Stockholm's Voice on EU Competitiveness Fund
The European Commission proposes establishing a new European Competitiveness Fund (ECF) from 2028, designed to consolidate existing EU programs in research, innovation, digitalization, energy, climate, and security. This aims to bolster the EU's competitiveness through more coordinated investments, and the City of Stockholm has been asked for its opinion on the proposal.
From the original document
Europeiska kommissionen föreslår att en Europeisk konkurrenskraftsfond (EKF) inrättas från år 2028. Fonden samlar flera befintliga EU-program inom forskning, innovation, digitalisering, energi, klimat, rymd, hälsa, säkerhet och försvar i ett gemensamt ramverk. Syftet är att stärka EU:s konkurrenskraft genom mer samordnade investeringar och snabbare beslutsprocesser. Förslaget innebär samtidigt att kommissionens roll i styrningen förstärks och att medlemsstaternas direkta inflytande minskar.Finansdepartementet har remitterat förslaget till bland annat Stockholms stad för yttrande.
[Remiss - Europeiska kommissionens förslag till en europeisk konkurrenskraftsfond inom ramen för nästa fleråriga budgetram 2028-203.pdf]
EUROPEISKA
KOMMISSIONEN
Bryssel den 16.7.2025
COM(2025) 555 final
2025/0555 (COD)
Förslag till
EUROPAPARLAMENTETS OCH RÅDETS FÖRORDNING
om inrättande av Europeiska konkurrenskraftsfonden, inbegripet det särskilda
programmet för försvarsforskning och försvarsinnovation, om upphävande av
förordningarna (EU) 2021/522, (EU) 2021/694, (EU) 2021/697 och (EU) 2021/783 samt
om ändring av förordningarna (EU) 2021/696, (EU) 2023/588 och (EU) [EDIP]
(Text av betydelse för EES)
{SEC(2025) 555 final} - {SWD(2025) 555 final} - {SWD(2025) 556 final}
SV SV
MOTIVERING
1. BAKGRUND TILL FÖRSLAGET
• Motiv och syfte med förslaget
Europeiska konkurrenskraftsfonden (EKF, fonden) är en del av paketet för den fleråriga
budgetramen efter 2027, som syftar till att sammanföra 14 individuella
finansieringsinstrument från den nuvarande fleråriga budgetramen i en enda ram för att
fungera som en investeringskapacitet för att stärka den europeiska konkurrenskraften inom
teknik och strategiska sektorer som är avgörande för EU:s konkurrenskraft, från
forskningssamverkan till uppskalning, innovation, industriell utbyggnad och
infrastrukturutbyggnad samt tillverkning, inbegripet kompetens, och till stöd för projekt och
företag, inbegripet små och medelstora företag, nystartade företag, större företag, universitet
och forskningsenheter, samtidigt som den fungerar som ett hävstångsverktyg genom att
använda budgetinstrument för att locka privata, institutionella och nationella investeringar.
Under de senaste 30 åren har produktivitetsklyftorna mellan EU och andra avancerade
ekonomier ökat, vilket har gjort EU mindre konkurrenskraftigt i jämförelse med andra större
ekonomier. EU släpar för närvarande efter inom flera områden, däribland teknisk utveckling,
forsknings- och innovationskapacitet, infrastrukturutbyggnad, marknadsdynamik och
industriell kapacitet. Under de senaste åren – präglade av snabba tekniska framsteg,
tilltagande ekonomisk konkurrens, kontroll av viktig möjliggörande infrastruktur och växande
handelsprotektionism – har det blivit en avgörande prioritering att stärka Europeiska unionens
konkurrenskraft. Detta, och den potentiella inverkan det har på vårt välstånd, har understrukits
i flera rapporter nyligen, däribland rapporten om Eu:s framtida konkurrenskraft och rapporten
Much More Than a Market, vars rekommendationer har legat till grund för
konkurrenskraftskompassen.
I konkurrenskraftskompassen1, som antogs av Europeiska kommissionen i januari 2025,
identifieras viktiga problem som hindrar konkurrenskraften inom EU. Ett centralt problem
som har identifierats är att unionens utgifter är utspridda över flera överlappande program,
varav många finansierar liknande insatser men med olika krav, vilket försvårar en effektiv
kombination av finansiering.
I kompassen identifieras flera viktiga faktorer som är nödvändiga för att stärka unionens
konkurrenskraft: 1) överbrygga innovationsgapet, 2) fasa ut fossila bränslen och 3) minska
alltför stora beroenden och öka försörjningstryggheten. Dessutom lyfts fem övergripande
möjliggörande faktorer fram: 1) förenkling, 2) undanröjande av hinder på den inre
marknaden, 3) finansiering, 4) kompetens och arbeten av god kvalitet samt 5) bättre
samordning. Förenkling, finansiering och bättre samordning står i fokus för Europeiska
konkurrenskraftsfonden, som syftar till att ta itu med problem såsom 1) suboptimalt stöd
genom hela investeringsprocessen, från grundforskning och tillämpad forskning till
uppskalning, industriell utbyggnad och tillverkning, 2) stora investeringsbehov för att
uppfylla unionens prioriteringar, inbegripet den rena och den digitala omställningen, och 3)
ett komplext och splittrat finansieringslandskap i unionen. Att hantera dessa problem
förväntas ha en positiv, om än indirekt, effekt på andra problem som identifierats i
konkurrenskraftskompassen, såsom innovationsgapet, men det kan även minska Europas
beroende av externa källor för kritisk teknik och resurser, och därigenom stärka både
säkerheten och resiliensen.
1 COM(2025) 30 final.
SV SV
1
EKF är inte det enda initiativet för att stärka unionens konkurrenskraft. Den kompletterar
andra åtgärder som tillkännagavs i konkurrenskompassen. Detta förslag är anpassat till
meddelandet om vägen till nästa fleråriga budgetram2, som angav målen att nästa
unionsbudget ska vara enklare, mer fokuserad, mer verkningsfull och kapabel att ta itu med
nuvarande komplexiteter, svagheter och stelheter. I meddelandet betonas också att flexibilitet
är avgörande för att garantera budgetens förmåga att reagera på föränderliga förhållanden,
med fokus på viktiga uppgifter såsom att öka unionens konkurrenskraft, vilket kräver
gemensamma åtgärder i ett enat Europa. Företag som ska omfattas av den kommande 28:e
ordningen bör också kunna dra nytta av EKF, särskilt eftersom denna ordning syftar till att
förenkla gränsöverskridande transaktioner och uppmuntra investeringar på EU:s inre
marknad.
EKF kommer att struktureras längs fyra politikområden som återspeglar strategiska
prioriteringar som är avgörande för unionens konkurrenskraft och resiliens (från AI och
digitalisering till rymdfrågor, från ren teknik till bioteknik, från försvar till hälsa). Fondens
öppna arkitektur skulle göra det möjligt för den att snabbt reagera på nya utmaningar och
prioriteringar genom att tillhandahålla övergripande riktning och strategi. Denna nya
arkitektur skulle möjliggöra fastställande av politiska prioriteringar inom respektive
politikområde, för att på ett effektivt sätt rikta stödet från tillämpad forskning till tillverkning
och utbyggnad – inklusive infrastruktur och specifika kompetenser – med stöd av
finansieringsverktyg anpassade efter projektens behov. Den skulle också minska
investeringsrisker genom att erbjuda ett lämpligt förhållande mellan hävstångseffekt och
genomslag för EU-budgeten. Dessutom kommer Europaparlamentets och rådets förordning
(EU) [XXX]3 om det fristående ramprogrammet för forskning och innovation [Horisont
Europa – ramprogrammet för forskning och innovation] att vara nära sammankopplad med
delarna i EKF för att säkerställa en sömlös investeringsprocess från idé till marknad.
EKF kommer på ett flexibelt sätt att mobilisera hela den finansiella verktygslåda som
tillhandahålls av unionens budget (inklusive lån, bidrag, eget kapital, kapital likställt med eget
kapital, blandfinansiering, upphandling och garantier). Budgetgarantin och
finansieringsinstrumenten skulle bli tillgängliga för alla politikområden, vilket skulle göra
dem användbara på alla finansieringsområden inom en enda fond. Synergier med andra
program kommer också att säkerställas tack vare en mer integrerad metod på strategisk och
operativ nivå. Utöver den finansiella verktygslådan inom EKF kommer fonden att erbjuda
projektrådgivning genom hela investeringscykeln för att främja framväxt och utveckling av
projekt, stödja kompetensutveckling samt tillhandahålla övergripande affärsstöd till små och
medelstora företag samt nystartade företag – i syfte att underlätta deras tillväxt, tillgång till
finansiering och investeringar. Den integrerade strukturen skulle också möjliggöra synergier
med andra strukturella delar av den fleråriga budgetramen, såsom Europaparlamentets och
rådets förordning (EU) [XXX]4 om nationella och regionala partnerskapsplaner. EKF bidrar
till unionens konkurrenskraft och sträcker sig över ett stort antal politikområden, från
forskning och innovation, digitalisering, rymdfrågor, försvar, miljö, hälsa, stöd till den inre
marknaden och cirkulär ekonomi till energiomställning. Fonden omfattar verksamhet som för
närvarande bedrivs inom ramen för 14 unionsprogram: Horisont Europa som ett fristående
program men nära kopplat till EKF, innovationsfonden, programmet för ett digitalt Europa,
Fonden för ett sammanlänkat Europa – Digitalt (FSE Digitalt), Europeiska försvarsfonden,
akten till stöd för ammunitionstillverkning, instrumentet för förstärkning av den europeiska
2 COM(2025) 46 final.
3 EUT L.., s.
4 EUT L.., s.
SV SV
2
försvarsindustrin genom gemensam upphandling (Edirpa), programmet för europeisk
försvarsindustri (Edip), programmet EU för hälsa, Europeiska rymdprogrammet, IRIS,
InvestEU, programmet för den inre marknaden (SMF-delen) och Life (se bilaga 7 till
konsekvensbedömningsrapporten för mer information om vart och ett av dessa program).
Storleken på dessa program varierar mycket i dag, där Horisont Europa är det största med 93
miljarder EUR under sju år inom denna fleråriga budgetram (2021–2027), och
innovationsfonden är det näst största, med en uppskattad budget på 40 miljarder EUR för
perioden 2020–2030 (finansierad av intäkter från utsläppshandelssystemet enligt artikel
10a.8 i direktiv 2003/87/EG).
• Förenlighet med befintliga bestämmelser inom området
EKF är anpassad till de mål som anges i meddelandet om vägen till nästa fleråriga budgetram,
som syftar till en mer fokuserad, enklare och mer verkningsfull budget.
För att stärka konkurrenskraften kommer EKF att bygga vidare på erfarenheterna från
InvestEU-programmet5, som slog samman flera finansieringsinstrument i en gemensam och
rationaliserad ram och framgångsrikt lyckades mobilisera både offentliga och privata
investeringar med hjälp av en relativt blygsam EU-garanti, vilket skapade additionalitet och
var i linje med unionens politiska mål.
EKF kommer att vara nära kopplad till det tionde ramprogrammet för forskning och
innovation, som inrättats enligt förordning (EU) [XXX] [Horisont Europa – ramprogrammet
för forskning och innovation], genom utvecklingen av integrerade arbetsprogram och ett
enhetligt regelverk i EKF-förordningen. Detta kommer att vara avgörande för att säkerställa
en sömlös investeringsprocess från forskning till uppstart, uppskalning, utbyggnad och global
tillverkning, från idé till marknad. Direkta åtgärder från JRC kommer att stödja målen för
EKF:s politikområden.
EKF kommer att vara samstämmig med och komplettera övriga nya fonder som stöder
hälsorelaterad finansiering – för verksamhet kopplad till förebyggande av sjukdomar och
hälsofrämjande åtgärder enligt Europaparlamentets och rådets förordning (EU) [XXX]6
[unionens civilskyddsmekanism och unionsstöd för beredskap och insatser vid hälsokriser],
Europaparlamentets och rådets förordning (EU) [XXX]7 [Europa i världen], samt förordning
(EU) [XXX] [nationella och regionala partnerskapsplaner]. En stark koppling mellan EKF
och den moderniserade Fonden för ett sammanlänkat Europa (FSE) är avgörande
(Europaparlamentets och rådets förordning (EU) [XXX]8 [Fonden för ett sammanlänkat
Europa]). Gränsöverskridande infrastrukturprojekt om utfasning av fossila bränslen,
resiliensen hos digitala projekt, transporter och energi samt mobilitet är avgörande för att
förbättra unionens konkurrenskraft och säkerhet och minska de strategiska beroendena. Det
finns tydliga synergieffekter mellan transeuropeiska energi- och transportnät som stöds av
FSE och projekt inom EKF:s tillämpningsområde. Gränsöverskridande infrastruktur för
digital konnektivitet, som enligt rapporten om EU:s framtida konkurrenskraft är avgörande för
att Europa ska vara konkurrenskraftigt på global nivå, kommer att finansieras inom ramen för
EKF för att maximera synergieffekter med annan digital kapacitet.
5 Europaparlamentets och rådets förordning (EU) 2021/523 om inrättande av InvestEU-programmet
och om ändring av förordning (EU) 2015/1017.
6 EUT L.., s.
7 EUT L.., s.
8 EUT L.., s.
SV SV
3
Synergieffekter mellan EKF å ena sidan och innovationsfonden och programmet för den inre
marknaden å andra sidan bör säkerställas när det gäller stöd till
– utfasning av fossila bränslen och innovation inom industrin, särskilt på området
ren teknik (innovationsfonden),
– digital teknik, alleuropeisk digital offentlig infrastruktur och digitala lösningar på
tull- och skatteområdet (programmet för den inre marknaden).
För detta ändamål ska EKF säkerställa samstämmighet med de åtgärder som planeras inom
ramen för innovationsfonden och programmet för den inre marknaden, särskilt vid
utarbetandet av arbetsprogram. Såsom tillkännagavs i given för en ren industri kommer
banken för utfasning av fossila bränslen i industrin att ingå i styrningen av EKF.
Kommissionen bör senast i slutet av 2025 föreslå den lagstiftningsram som ska gälla för EU:s
rymdsystem och deras styrning, med utgångspunkt i EU:s befintliga regelverk för rymden
samt IRIS²-förordningarna.
Konkurrenskraften kommer också att få stöd från medlemsstaternas nationella och regionala
partnerskapsplaner samt externa politik. Dessutom kommer synergieffekter mellan EKF och
annan unionsverksamhet som stöder politikområden med nära koppling till konkurrenskraft
att eftersträvas. I synnerhet kommer EKF att möjliggöra en kombination och kumulering av
finansiering för åtgärder som stöder målen för fler än ett unionsprogram. EKF kommer även
att vara öppen för såväl finansiella som icke-finansiella bidrag som stöder konkurrensmålen,
inklusive från medlemsstater, tredjeländer och internationella organisationer. Dessutom
kommer stöd från förordning (EU)[XXX] [nationella och regionala partnerskapsplaner] till
projekt som har tilldelats konkurrenskraftsstämpeln att underlättas. Synergier och
komplementaritet, från planering till genomförande, kommer att eftersträvas särskilt med
Europeiska investeringsbanksgruppen. Genomförandet av alla dessa synergiåtgärder kommer
att minska kraven på mottagarnas rapportering och registerhållning till ett minimum.
EKF bör också samverka med det nya Erasmus+-programmet för kompetensutveckling och
med målet att genomföra kompetensunionen. Finansieringsstödet från EKF för
kompetensutveckling inom strategiska sektorer skulle komplettera stödet från Erasmus+ som
syftar till att bygga upp och stärka kompetenser för arbetstillfällen av god kvalitet och god
livskvalitet genom livslångt lärande samt till att utveckla, locka och behålla talanger.
• Förenlighet med unionens politik inom andra områden
EKF är förenlig med konkurrenskraftskompassen, som tillhandahöll en färdplan för att stärka
konkurrenskraften, på grundval av rekommendationerna i dessa rapporter. Dessutom kommer
EKF i hög grad att stödja given för en ren industri, som beskrev behovet av att påskynda
utfasningen av fossila bränslen, återindustrialisera och vara innovativa samt kombinera
klimatåtgärder och konkurrenskraft i en samlad, övergripande tillväxtstrategi.
EKF kompletterar också och kommer att förstärka effekterna av att skapa en spar- och
investeringsunion. Djupare kapitalmarknader kommer att göra det möjligt för
försäkringsbolag, pensionsfonder, banker och kapitalförvaltare att delta i projekt som stöds av
EKF, vilket i slutändan ger sparare och medborgare i EU bättre spar- och
investeringsmöjligheter.
EKF är helt förenlig med policyprogrammet för det digitala decenniet 2030, som fastställer
unionens gemensamma digitala mål och en styrningsmodell för att påskynda Europas digitala
SV SV
4
omställning inom infrastruktur, färdigheter och tjänster9. EKF:s digitala investeringar svarar i
synnerhet mot de brister och prioriteringar som identifierats i rapporten om läget för det
digitala decenniet 2025, särskilt inom digital konnektivitet, avancerad datateknik och digitala
färdigheter, och stöder unionens mål om digital suveränitet.
Ett antal andra initiativ är också relevanta för de insatser som genomförs inom ramen för
EKF, däribland förordningen om kritiska råmaterial, förordningen om nettonollindustrin,
förordningen om halvledare, handlingsplanen för Europas fordonsindustri, förordningen om
ekodesign för hållbara produkter, förordningen om artificiell intelligens, förordningen om ett
interoperabelt Europa, strategin för europeisk livsvetenskap, rättsakten om avancerade
material, läkemedelspaketet, strategin för medicinska motåtgärder, vitboken om europeisk
försvarsberedskap, strategin för ekonomisk säkerhet, strategin för en beredskapsunion,
strategin för hållbar och smart mobilitet och den europeiska världshavspakten. EKF är också
förenlig med den externa dimensionen av konkurrenskraft och med unionens internationella
åtaganden, även på handelsområdet.
2. RÄTTSLIG GRUND, SUBSIDIARITETSPRINCIPEN OCH
PROPORTIONALITETSPRINCIPEN
• Rättslig grund
I denna förordning fastställs en vägledande finansieringsram för EKF, inbegripet Europeiska
unionens finansiering för ren omställning och utfasning av fossila bränslen inom industrin, för
digitalt ledarskap, för hälsa, bioteknik, jordbruk och bioekonomi, för resiliens,
försvarsindustri och rymden.
Eftersom EKF utgör en ram för grundläggande rättsakter för separata program och berörda
politikområden, bygger förslaget på flera olika rättsgrunder, vilka var och en ska tillämpas på
den eller de relevanta delarna av EKF:
– Artikel 43.2 i EUF-fördraget när det gäller att uppnå målen för den gemensamma
jordbrukspolitiken.
– Artikel 168.5 i EUF-fördraget när det gäller relevant verksamhet som syftar till att
skydda och förbättra människors hälsa genom att stödja konkurrenskraften inom
sektorerna för hälsa, bioteknik, jordbruk och bioekonomi.
– Artikel 172 i EUF-fördraget när det gäller relevant verksamhet som stöder
konkurrenskraften genom digital omställning på områden av allmänt intresse.
– Artikel 173.3 i EUF-fördraget när det gäller verksamhet som stöder
konkurrenskraften hos Europeiska unionens industriella bas, inklusive stöd till
små och medelstora företag, särskilt för att anpassa sig till de nya ekonomiska
utmaningarna inom forskning, ren och digital omställning, hälsa, bioteknik,
jordbruk, bioekonomi, rymden, säkerhet och försvar.
– Artikel 175 i EUF-fördraget när det gäller behovet av att fortsätta och förbättra
åtgärder utanför de fonder som avses i artikel 175 i EUF-fördraget för verksamhet
för att förbättra konkurrenskraften på hela den inre marknaden, bland annat
genom att bredda åtgärderna, med beaktande av ekonomisk, social och territoriell
sammanhållning.
9 Beslut (EU) 2022/2481.
SV SV
5
– Artiklarna 182.4, 183 och 188 andra stycket i EUF-fördraget när det gäller
relevant verksamhet till stöd för forskning och innovation på försvarsområdet.
– Artikel 189.2 i EUF-fördraget när det gäller relevant verksamhet till stöd för
unionens rymdpolitik.
– Artikel 192.1 i EUF-fördraget när det gäller relevant verksamhet som bevarar,
skyddar och förbättrar miljöns kvalitet och verksamhet till stöd för omställningen
till ren energi för att bidra till begränsning av klimatförändringar.
– Artikel 194.2 i EUF-fördraget med avseende på energimarknadens funktion,
tryggad energiförsörjning i unionen, energieffektivitet och energibesparingar samt
utveckling av nya och förnybara energikällor, och sammankoppling av energinät.
– Artikel 212.2 i EUF-fördraget när det gäller verksamhet till stöd för strategiska
partner för försvarsindustrin.
– Artikel 322.1 a när det gäller antagandet av finansiella regler som särskilt
bestämmer förfarandet för budgetens uppställning och genomförande samt för
redovisning och revision.
• Subsidiaritetsprincipen (för icke-exklusiv befogenhet)
Åtgärderna för att stärka unionens konkurrenskraft måste samordnas på unionsnivå för att bli
verkligt effektiva. Att samla resurser på denna nivå ökar investeringarnas genomslag och
värde genom att uppnå stordriftsfördelar i arbetet med att främja och minska riskerna för
investeringar inom politikområden som är avgörande för Europas konkurrenskraft. Detta
tillvägagångssätt är mer kostnadseffektivt än om medlemsstaterna agerade var för sig.
Den privata sektorns ihållande underinvesteringar inom kritiska områden – såsom
infrastruktur, den gröna och den digitala omställningen samt industriell kapacitet – förvärras
av fragmenterade kapitalmarknader, vilket hindrar effektiva gränsöverskridande investeringar.
Trots stora privata besparingar omvandlas dessa inte på lämpligt sätt till långsiktiga
investeringar som är nödvändiga för strategiskt oberoende.
Offentliga FoU-utgifter inom unionen är fortfarande fragmenterade och dåligt anpassade till
unionsomfattande prioriteringar, och de flesta medel kommer från enskilda medlemsstaters
budgetar. Endast åtgärder på EU-nivå kan stödja den typ och skala av projekt som
medlemsstaterna inte kan genomföra på egen hand, och därmed skapa den kritiska massa som
krävs för att möjliggöra verkningsfulla projekt och partnerskap.
Samordning på EU-nivå främjar dessutom samverkan, vilket är avgörande för att sprida
kunskap och minska investeringsrisker och därigenom stärka konkurrenskraften. En
unionsomfattande strategi erbjuder stordriftsfördelar och samarbete mellan berörda parter,
vilket är avgörande för att främja kunskapsutnyttjande och förbättra kapaciteten.
Sist men inte minst är ett direkt förvaltat EU-program bäst lämpat för att säkerställa
tillämpningen av en enda uppsättning regler för gränsöverskridande samarbete inom de mest
strategiska politikområden som omfattas av EKF, och därigenom säkerställa politisk
samordning och skapa stordriftsfördelar mellan sektorer och medlemsstater.
• Proportionalitetsprincipen
De föreslagna åtgärderna går inte utöver vad som är nödvändigt för att uppnå unionens mål
och EU-mervärde.
SV SV
6
• Val av instrument
Den grundläggande akten har formen av en förordning som antas enligt det ordinarie
lagstiftningsförfarandet i enlighet med EUF-fördraget för att säkerställa att skyldigheterna är
direkt bindande för mottagarna av EKF och direkt tillämpliga i alla unionens medlemsstater.
3. RESULTAT AV EFTERHANDSUTVÄRDERINGAR, SAMRÅD MED
BERÖRDA PARTER OCH KONSEKVENSBEDÖMNINGAR
• Efterhandsutvärderingar/kontroller av ändamålsenligheten med befintlig
lagstiftning
Detta förslag bygger på en omfattande analys av konsekvensbedömningar,
halvtidsutvärderingar för program 2021–2027 som omfattas av detta initiativ och tillgängliga
efterhandsutvärderingar för programmen 2014–2020. En fullständig förteckning över de
analyserade utvärderingarna finns i bilaga 1 till den konsekvensbedömning som åtföljer detta
förslag.
• Samråd med berörda parter
Europeiska kommissionen genomförde ett offentligt samråd för att samla in insikter om
unionens finansiering för konkurrenskraft som förberedelse inför nästa fleråriga budgetram
som inleds 2028. Detta samråd, som ägde rum under tolv veckor och omfattade ett webbaserat
frågeformulär och ståndpunktsdokument, riktade sig till ett stort antal berörda parter såsom
allmänheten, företag, små och medelstora företag, offentliga myndigheter och den akademiska
världen.
En sammanfattning av resultaten från 2 034 svar och 462 ståndpunktsdokument visade att
utbredd underinvestering i forskning och innovation och ett betydande innovationsgap i
förhållande till globala konkurrenter var de största utmaningarna för unionens
konkurrenskraft. Under samrådet belystes behovet av samordning på unionsnivå för att slå
samman resurser på ett effektivt sätt och därigenom uppnå stordriftsfördelar och förbättra
effekterna av investeringar på områden som infrastruktur, innovation och strategiska sektorer.
Uppgiftslämnarna stödde åtgärder som inriktades på att öka finansieringen av strategiska
prioriteringar, säkerställa kontinuitet i finansieringen från forskning till tillverkning och
begränsa unionens beroende inom strategiska sektorer. Dessa åtgärder ansågs nödvändiga för
att ta itu med fragmenterat stöd under hela investeringsprocessen, vilket hindrar
konkurrenskraften genom att förhindra en effektiv omvandling av besparingar till långsiktiga
investeringar.
Problemen omfattade också fragmenterade kapitalmarknader och otillräckliga privata
investeringar, särskilt för små och medelstora företag och expanderande företag. Bland
uppgiftslämnarna betonade företag och akademiska institutioner vikten av större investeringar
i FoU, modernisering av infrastrukturen och utfasning av fossila bränslen för att upprätthålla
konkurrenskraften. Trots positiv återkoppling kring olika delar av finansieringsprocessen
lyftes farhågor kring långa utvärderingstider, bristande transparens och komplexa
ansökningsförfaranden – med negativ inverkan på i synnerhet små och medelstora företag
samt nya sökande. Förenkling och ökad samstämmighet mellan program föreslogs som sätt att
förbättra finansieringsprocessen.
Det offentliga samrådet kompletterades med annan samrådsverksamhet för relevanta berörda
parter, både inom industrin och inom områdena forskning och innovation.
SV SV
7
För berörda parter inom industrin var det nionde plenarsammanträdet i industriforumet den 19
mars 2025 inriktat på den nya Europeiska konkurrenskraftsfonden. Deltagarna, representerade
av över 60 medlemmar från olika industrier, näringslivsorganisationer och medlemsstater,
uppmanades att lämna synpunkter på problem med anknytning till konkurrenskraften samt att
dela med sig av idéer om hur dessa problem kan hanteras. De synpunkter som inkom
bekräftade till stor del det som framkommit i de berörda parternas återkoppling under det
offentliga samrådet, med särskild betoning på behovet av att samordna forsknings- och
industripolitiken samt finansieringsverktygen.
En mer detaljerad sammanfattning av det samråd som genomförts inom ramen för detta
förslag finns i bilaga 2 till den konsekvensbedömning som åtföljer detta förslag.
• Insamling och användning av sakkunnigutlåtanden
Detta förslag bygger på en omfattande skrivbordsgranskning som omfattar cirka 140
dokument, inklusive ovannämnda konsekvensbedömningar, halvtidsutvärderingar och
efterhandsutvärderingar. En rad relevanta politiska och vetenskapliga rapporter och dokument
har också beaktats.
Skrivbordsgranskningen kompletterades dessutom med ekonomisk modellering utförd av det
gemensamma forskningscentrumet (JRC) för att kvantifiera utvalda effekter, samt en
kostnads-nyttoanalys som genomfördes av en extern konsult. En omfattande förteckning över
källor som använts för detta förslag återfinns i bilaga 1 till den konsekvensbedömning som
åtföljer detta förslag. En detaljerad metod som användes för kostnads-nyttoanalysen och
modelleringen finns i bilaga 4 till konsekvensbedömningen.
• Konsekvensbedömning
Nämnden för lagstiftningskontroll lämnade synpunkter på konsekvensbedömningen.
Tre olika politiska alternativ har övervägts i konsekvensbedömningen.
Det första alternativet är ”oförändrade förhållanden med plus”, där de 14 programmen1 skulle
behålla sina egna regler, men kommissionen skulle försöka säkerställa en mer övergripande
konsekvens mellan fonderna, med utgångspunkt i STEP-strategin.
Det andra alternativet är en förstärkt samordning mellan programmen och ett enhetligt
regelverk, vilket skulle gå längre genom att harmonisera reglerna mellan programmen, särskilt
genom att anpassa mål, delar och pelare, samt genomförandeverktyg och övergripande
rättsliga bestämmelser.
Det tredje alternativet är en ”konsolidering av program i en ny europeisk
konkurrenskraftsfond”, som skulle sammanföra relevanta unionsprogram i en fond med en
strategisk styrning som skulle prioritera politik snarare än program.
Det rekommenderade alternativet är det tredje alternativet, eftersom det erbjuder en
omfattande uppsättning politiska åtgärder för att komma till rätta med de nuvarande brister i
unionens finansieringslandskap med anknytning till konkurrenskraft som beskrivs ovan.
Alternativ C förväntas minska de administrativa kostnaderna för stödmottagarna genom att
integrera kontaktpunkter och införa ett enhetligt regelverk, vilket förenklar
finansieringsprocessen och skapar en mer effektiv och företagsvänlig miljö, vilket särskilt
gynnar snabbväxande industrier, små och medelstora företag, innovativa nystartade företag
samt projekt som kräver långsiktigt investeringsstöd.
SV SV
8
En förenklad och uppgraderad ansökningsprocess skulle öka tydligheten för projektansvariga
och generellt underlätta tillgången till finansiering.
Alternativ C samordnar också finansieringsprocesserna och breddar tillgången till finansiella
verktyg, vilket gör det möjligt för unionen att bättre utnyttja sin potential att mobilisera privat
kapital och öka budgetens flexibilitet. Alternativet stärker också kopplingarna mellan
grundforskning och avancerad forskning, innovation och tillverkning, vilket säkerställer en
dynamisk ekonomisk struktur inom unionen och för ut idéer på marknaden på ett bättre
sätt. För att säkerställa att det rekommenderade alternativet blir framgångsrikt kommer
unionen att genomföra åtgärder för att minimera potentiella negativa effekter, bland annat
genom att balansera flexibiliteten med behovet av förutsägbarhet.
Det föredragna alternativet skulle medföra vissa anpassningskostnader för sökande och
stödmottagare som redan får stöd från unionens fonder. Även om en initial anpassning till den
nya fonden krävs, behöver stödmottagarna bara genomgå denna inlärningsprocess en gång, i
stället för upprepade gånger för flera olika program.
Marknadsmässigt syftar en enhetlig finansieringsram till att öka de europeiska företagens
konkurrenskraft genom att göra finansieringen mer tillgänglig och strategiskt anpassad. Den
stöder också EU:s strategiska oberoende och minskar de kritiska beroendena.
• Lagstiftningens ändamålsenlighet och förenkling
En av de viktigaste pelarna i detta förslag är förenkling, som kommer att uppnås genom att
integrera kontaktpunkter och införa ett enhetligt regelverk, vilket förenklar
finansieringsprocessen och skapar en mer effektiv och företagsvänlig miljö som särskilt
gynnar branscher med hög tillväxt, små och medelstora företag, innovativa nystartade företag
samt projekt som kräver långsiktigt investeringsstöd.
En förenklad och uppgraderad ansökningsprocess kommer att öka tydligheten för
projektansvariga och generellt underlätta tillgången till finansiering.
• Grundläggande rättigheter
Förslaget är i linje med och respekterar unionens värden enligt artikel 2 i fördraget om
Europeiska unionen och de grundläggande rättigheterna i Europeiska unionens stadga om de
grundläggande rättigheterna (stadgan), och målen för det föreslagna initiativet är kopplade till
främjandet av de grundläggande rättigheterna och tillämpningen av stadgan. Förslaget främjar
till exempel rätten till liv och privatliv genom att främja utfasning av fossila bränslen samt
jämlikhet genom att främja lika möjligheter och främja mångfald i hela
investeringslandskapet.
4. BUDGETKONSEKVENSER
Finansieringsramen för genomförandet av Europeiska konkurrenskraftsfonden för perioden 1
januari 2028‒31 december 2034 ska vara 234 300 000 000 EUR i löpande priser. Den
vägledande fördelningen av beloppet ska vara följande:
– 11 000 000 000 EUR för åtgärder som bidrar till de allmänna mål som avses i
artikel 3, särskilt genom övergripande verksamheter såsom icke-tematiskt stöd
inom ramen för EKF:s InvestEU-program, enligt kapitel II, avsnitt 2.
Projektrådgivning, samarbete mellan små och medelstora företag,
kompetensutveckling och tillgång till finansiering enligt kapitel III.
SV SV
9
– 26 210 000 000 EUR för de specifika mål som avses i artikel 3.2 a.
– 20 393 000 000 EUR för de specifika mål som anges i artikel 3.2 b.
– 51 493 000 000 EUR för de specifika mål som avses i artikel 3.2 c.
– 125 204 000 000 EUR för de specifika mål som avses i artikel 3.2 d.
En finansieringsöversikt med ytterligare budgetuppgifter är bifogad.
5. ÖVRIGA INSLAG
• Genomförandeplaner samt åtgärder för övervakning, utvärdering och
rapportering
Detta initiativ kommer att övervakas genom resultatramen för budgeten för perioden efter
2027, som föreskriver en genomföranderapport under programmets genomförandefas samt en
utvärdering i efterhand i enlighet med artikel 34.3 i förordning (EU, Euratom) 2024/2509. En
förenklad tillämpning av resultatramen kommer att användas för budgetgarantin och
finansieringsinstrumenten. Införandet av marknadsdrivna instrument kräver
förenklingsinsatser för att locka privata investerare att stödja unionens politikområden.
Utvärderingen kommer att genomföras i enlighet med kommissionens riktlinjer för bättre
lagstiftning och ska baseras på indikatorer som är relevanta för programmets mål.
• Ingående redogörelse för de specifika bestämmelserna i förslaget
– I kapitel I inrättas Europeiska konkurrenskraftsfonden (EKF) som en del av det
fleråriga ramprogrammet för 2028–2034, med fokus på att öka unionens
konkurrenskraft inom strategiska sektorer. Däri fastställs fondens mål, budget och
finansieringsregler som syftar till att stödja projekt inom ren och digital omställning,
hälsa och resiliens, säkerhet och försvar. Huvudmålen är att öka de tekniska och
ekonomiska effekterna, minska de strategiska beroendena, locka till sig privata
investeringar och stödja infrastruktur och små och medelstora företag. I kapitlet
betonas att det är viktigt med en anpassning av forsknings- och industripolitiken för
att stärka unionens industrier globalt, utveckla kritisk infrastruktur och ta itu med
kompetensbrist. De specifika målen är inriktade på att främja innovation och
konkurrenskraft inom kritiska sektorer såsom ren teknik, hälsa, digital omställning,
säkerhet och försvar. I kapitlet betonas att det är viktigt med återinvestering för att
öka unionens konkurrenskraft och det innehåller riktlinjer för samarbete med
medlemsstater och tredjeländer för att utöka investeringsmöjligheterna. I kapitel I
fastställs det enhetliga regelverket. Dessutom säkerställer det en strategisk
samordning av resurserna och fastställer styrningsarrangemang.
– I kapitel II införs ”EKF:s verktygslåda”, som omfattar bidrag, offentlig upphandling
och samordning av industripolitiska verktyg, samt EKF:s InvestEU-instrument, som
använder finansiella verktyg såsom lån, eget kapital och garantier – med målet att
mobilisera omfattande privata och offentliga investeringar i linje med EU:s
prioriteringar. Det fastställer gemensamma regler för forskningssamverkan och
innovation, med hänsyn till särskilda inslag inom Horisont Europa, och säkerställer
samordning av industripolitiska verktyg – inklusive värdekedjor, produktionsökning,
kompetensutveckling och kritiska konkurrenskraftsåtgärder. I EKF:s InvestEU-
instrument beskrivs hur finansiering ska förvaltas och användas på marknaden av
genomförandepartner, med fokus på centrala områden såsom utveckling och
användning av innovativ teknik. Befintlig finansiering av uppskalning av deeptech
inom Scaleup Europe-fonden som tillkännagavs i strategin för startupföretag och
SV SV
10
expanderande företag kommer att genomföras i enlighet med villkoren i nuvarande
fleråriga budgetram. All finansiering av uppskalning inom den fleråriga budgetramen
2028–2034 kommer att ske inom ramen för EKF.
– Kapitel III syftar till att förbättra projektrådgivningen, stödja små och medelstora
företags samarbete och förenkla tillgången till finansiering. Genom kapitlet inrättas
en centraliserad projektrådgivning för investeringsstöd inom samtliga
politikområden, affärsstödstjänster samt ett unionsomfattande företagsnätverk för att
stärka små och medelstora företag och nystartade företag för att främja deras tillväxt,
tillgång till EU-finansiering och investeringar genom rådgivning och
partnerskapstjänster.
– Kapitlen IV–VII innehåller mer detaljerade bestämmelser för genomförandet av vart
och ett av EKF:s politikområden.
– I kapitel VIII, ”Slutbestämmelser”, beskrivs de förfarandemässiga och administrativa
ramarna för genomförandet av Europeiska konkurrensfonden (EKF). Det beskriver
hur Europeiska kommissionen kommer att stödjas av en kommitté med olika
sammansättningar, med fokus på olika sektorer för antagande av arbetsprogrammen.
Kapitlet ger kommissionen befogenhet att anta delegerade akter som vid behov kan
återkallas av Europaparlamentet eller rådet. Det beskriver också upphävandet av flera
befintliga unionsförordningar för att rationalisera den nya strukturen och innehåller
övergångsbestämmelser för att säkerställa en smidig övergång till EKF-ramen.
Förordningen träder i kraft den 1 januari 2028 och är bindande för alla
medlemsstater.
SV SV
11
2025/0555 (COD)
Förslag till
EUROPAPARLAMENTETS OCH RÅDETS FÖRORDNING
om inrättande av Europeiska konkurrenskraftsfonden, inbegripet det särskilda
programmet för försvarsforskning och försvarsinnovation, om upphävande av
förordningarna (EU) 2021/522, (EU) 2021/694, (EU) 2021/697 och (EU) 2021/783 samt
om ändring av förordningarna (EU) 2021/696, (EU) 2023/588 och (EU) [EDIP]
(Text av betydelse för EES)
EUROPAPARLAMENTET OCH EUROPEISKA UNIONENS RÅD HAR ANTAGIT
DENNA FÖRORDNING
med beaktande av fördraget om Europeiska unionens funktionssätt, särskilt artikel 43.2,
artikel 168.5, artikel 172 första stycket, artikel 173.3 första stycket, artikel 175 första stycket,
artikel 182.4, artikel 183 jämförda med artikel 188 andra stycket, artikel 189.2, artikel 192.1,
artikel 194.2, artikel 212.2 och artikel 322.1 a,
med beaktande av Europeiska kommissionens förslag,
efter översändande av utkastet till lagstiftningsakt till de nationella parlamenten,
med beaktande av Europeiska ekonomiska och sociala kommitténs yttrande10,
med beaktande av Regionkommitténs yttrande11,
med beaktande av revisionsrättens yttrande,
i enlighet med det ordinarie lagstiftningsförfarandet, och
av följande skäl:
(1) I denna förordning fastställs en vägledande finansieringsram för Europeiska
konkurrenskraftsfonden (EKF), inklusive det särskilda programmet för
försvarsforskning och försvarsinnovation, som är tänkt att utgöra det särskilda
referensbeloppet, i den mening som avses i det interinstitutionella avtalet om
samarbete i budgetfrågor, för Europaparlamentet och rådet under det årliga
budgetförfarandet. Vid tillämpningen av denna förordning beräknas löpande priser
med tillämpning av en fast deflator på 2 %.
(2) Unionen står inför en avgörande tid för sin framtid, i politiskt, ekonomiskt, socialt,
miljömässigt, klimatpolitiskt och säkerhetspolitiskt hänseende, vilket inbegriper ökade
risker för konventionella militära hot. I Draghirapporten om den europeiska
konkurrenskraftens framtid12 presenterades en ny vision för att återstarta hållbar
10 EUT C , , s. .
11 EUT C , , s. .
12 The future of European competitiveness, rapport av Mario Draghi, september 2024 (inte översatt till
svenska) (https://commission.europa.eu/topics/eu-competitiveness/draghi-report_en).
SV SV
12
tillväxt i unionen. I Lettarapporten13 framhålls att unionen måste utnyttja sin inre
marknad för att nå en ledande ställning i den globala konkurrensen. I kommissionens
meddelande om konkurrenskraftskompassen14 finns en färdplan för att stärka
konkurrenskraften, med utgångspunkt i rekommendationerna i de här rapporterna. I
kommissionens meddelande om given för en ren industri15 framhålls behovet av att
påskynda utfasningen av fossila bränslen, återindustrialisering och innovation genom
att sammanföra klimatåtgärder och konkurrenskraft. Syftet med de sektoriella
industrihandlingsplanerna för bland annat bilindustri, stål- och metallindustri och
kemiindustri är att säkerställa den europeiska industrins konkurrenskraft, hållbarhet
och resiliens på lång sikt. I lägesrapporten om det digitala decenniet 202516 framhålls
det akuta behovet av att främja samarbete och öka offentliga och privata investeringar
för att stärka unionens ledarskap, suveränitet och inkludering inom digital teknik. I den
gemensamma vitboken om europeisk försvarsberedskap17 framhålls behovet att
massivt och snabbt investera i försvaret för att stödja unionens handlingsfrihet.
Dessutom betonas i strategin för ekonomisk säkerhet att unionen måste trygga sitt
teknikledarskap och minska riskerna i ekonomiska förbindelser, bland annat genom att
stärka leveranskedjornas resiliens och därigenom minska beroenden av andra. I den
europeiska världshavspakten framhålls behovet av att stärka konkurrenskraften och
påskynda den strategiska omställningen i alla sektorer av den blå ekonomin, med
särskild inriktning på utfasning av fossila bränslen och ökad innovation. I enlighet
med kommissionens meddelandet om vägen till nästa fleråriga budgetram18 behöver
unionens nästa långtidsbudget vara mer fokuserad, enklare, mer flexibel, mer
förutsägbar och bättre lämpad att ge resultat för unionens prioriteringar, inbegripet att
stärka unionens konkurrenskraft.
(3) För att återfå och stärka sitt konkurrensförsprång är det nödvändigt att unionen ger ny
fart åt innovationscykeln genom att utveckla sin kapacitet till disruptiv innovation och
investera i framväxande, avancerad och strategisk teknik med betydande ekonomisk
potential. För att säkerställa sin autonomi i världsekonomin bör unionen garantera sitt
tekniska och industriella ledarskap inom strategiska sektorer, med början i
försörjningskedjorna för kritiska råmaterial, för att utveckla och tillverka strategisk
teknik i unionen samt för att minska risker som påverkar unionens säkerhet och
resiliens till följd av kritiska externa beroenden. Detta kan ske genom att man åtgärdar
marknadsmisslyckanden och suboptimala investeringssituationer på ett
proportionerligt sätt utan att tränga ut privat finansiering, med hänsyn till de stora
investeringsbehoven för att nå resultat med unionens prioriteringar om bland annat
utfasning av fossila bränslen och digital omställning. Större vikt bör läggas vid att få
13 Much more than a market, rapport av Enrico Letta, april 2024 (inte översatt till svenska)
(https://www.consilium.europa.eu/media/ny3j24sm/much-more-than-a-market-report-by-enrico-
letta.pdf).
14 Konkurrenskraftskompassen – EU-kommissionen.
15 Meddelande från kommissionen till Europaparlamentet, Europeiska rådet, rådet, Europeiska
ekonomiska och sociala kommittén samt Regionkommittén, Given för en ren industri: en gemensam
färdplan för konkurrenskraft och fossilfrihet (COM(2025) 85 final, 26.2.2025).
16 State of the Digital Decade 2025: Keep building the EU's sovereignty and digital future (inte översatt
till svenska) (COM(2025) 290 final, 16.6.2025).
17 Gemensamt meddelande till Europaparlamentet, Europeiska rådet och rådet om en europeisk strategi för
ekonomisk säkerhet (JOIN(2023) 20 final, 20.6.2023).
18 Meddelande från kommissionen till Europaparlamentet, Europeiska rådet, rådet, Europeiska
ekonomiska och sociala kommittén samt Regionkommittén, Vägen till nästa fleråriga budgetram
(COM(2025) 46 final, 11.2.2025).
SV SV
13
den privata sektorn att delta genom att förbättra användningen av riskdelningsmetoder
mellan unionsmedel och privata investeringar, så att offentliga medel används
effektivt. Detta bör utgå från och förstärka genomslaget för framstegen med spar- och
investeringsunionen, som tillhandahåller den nödvändiga regleringsmiljön för
blomstrande privata investeringar. Användning av eventuella kompletterande
nationella medel bör inte påverka tillämpningen av artiklarna 107 och 108 i EUF-
fördraget.
(4) Detta förutsätter att unionsfinansieringen erbjuder stöd till företag och projekt under
hela investeringsprocessen. Investeringsprocessen omfattar alla skeden av utveckling
och tillverkning av strategiska tekniker, produkter och tjänster i unionen, från
tillämpad forskning via alla former av innovation, expansion, industriell driftsättning,
tillverkning och kommersiell driftsättning, inbegripet nödvändiga investeringar,
driftskostnader, infrastruktur och kompetens. Investeringsprocessen är inte linjär,
eftersom alla skeden påverkar varandra och idéer om nya produkter eller tjänster kan
uppstå i vilket skede som helst. Unionsfinansieringen behöver anpassa sig till denna
icke-linjära verklighet med ökad flexibilitet i stödet utan att göra avkall på
finansieringens förutsägbarhet.
(5) Detta förutsätter också att unionsfinansieringen underlättar skapandet och tillväxten av
innovations- och industriekosystem där olika aktörer interagerar på ett synergistiskt
sätt. Framgångsrika ekosystem kännetecknas av intensiva och lättrörliga interaktioner
och samarbete mellan små och stora företag, universitet, forskningsinstitut,
infrastrukturleverantörer, investerare och myndigheter. Utan sådant samarbete inom
och mellan enskilda innovations- och industriekosystem förblir innovationspotentialen
outnyttjad.
(6) Digital konnektivitet är avgörande för att främja samarbete inom ekosystemet,
påskynda innovation, möjliggöra sömlös och säker åtkomst till kritisk digital kapacitet
och lösningar i hela unionen, underlätta gränsöverskridande offentlig-privata
partnerskap och verka för interoperabilitet och kostnadseffektivitet.
(7) Därför är syftet med EKF att upprätta en investeringskapacitet som kan stödja den
europeiska konkurrenskraften inom strategiska teknikområden, infrastrukturer,
produkter, tjänster och sektorer och tillhandahålla en mer sömlös investeringsprocess.
Fonden ska främja skapande av, samarbete inom och expansion av innovation, privat
finansiering och industriekosystem.
(8) I unionen kvarstår ihållande skillnader i fråga om konkurrenskraft och
innovationsresultat mellan regionerna. Efter långvariga insatser från både unionens
och medlemsstaternas sida för att överbrygga innovationsgapet är det dags att frigöra
alla regioners fullständiga potential. Genom att säkerställa att mindre utvecklade
regioner är effektivt anslutna till unionens värdekedjor, blir unionen som helhet bättre
positionerad att konkurrera på världsmarknaden.
(9) Unionens yttersta randområden och utomeuropeiska länder och territorier utgör unika
strategiska tillgångar som gynnar unionen som helhet, exempelvis genom närhet till
tredjeländer, utomordentliga förutsättningar för forskning inom rymd och astrofysik,
rik potential till förnybar energi, omfattande biologisk mångfald och stora havszoner.
EKF bör ta vara på deras potential som geostrategiska utposter, särskilt för att
understödja unionens mål för säkerhet, beredskap, regionala värdekedjor och
konkurrenskraft.
SV SV
14
(10) Kommissionen bör säkerställa nära samordning och synergier mellan alla unionens
finansieringskällor inom den fleråriga budgetramen. Därför kommer ramprogrammet
för forskning och innovation att vara nära knutet till EKF för att säkerställa att den
europeiska industrin tar vara på unionsfinansierade forskningsresultat för att
vidareförädla och producera i Europa. För att främja synergier bör de arbetsprogram
som antas enligt den här förordningen i en särskild del integrera och säkerställa
samstämmighet med konkurrenskraftskomponenten i del II, ”Konkurrenskraft och
samhälle”, i Europaparlamentets och rådets förordning (EU) [XXX]19 [Horisont
Europa – ramprogrammet för forskning och innovation]20 i enlighet med
kommittéförfarandet i den här förordningen. Dessutom bör EKF säkerställa
samstämmigheten med de typer av verksamheter som planeras att genomföras inom
ramen för innovationsfonden, särskilt när arbetsprogram utarbetas.
(11) För att främja synergier mellan verksamheter inom EKF och innovationsfonden bör
EKF:s arbetsprogram säkerställa samstämmighet med de prioriteringar och typer av
åtgärder som kan få stöd från innovationsfonden. Tillsammans bör EKF, Horisont
Europa och innovationsfonden tillhandahålla samstämmigt stöd till unionens
konkurrenskraft.
(12) För en stark koppling till samordningsverktyget för konkurrenskraft bör EKF:s
arbetsprogram också säkerställa samstämmighet med de projekt och
konkurrenskraftsprioriteringar som utpekats inom ramen för verktyget.
(13) Samarbete mellan den offentliga och den privata sektorn kan gynna den europeiska
konkurrenskraften, och det behövs privata investeringar för att nå målen för EKF. Det
bör därför vara möjligt att genomföra delar av EKF:s budget genom offentlig-privata
partnerskap tillsammans med andra offentliga och privata enheter, om det är det mest
effektiva sättet att nå de politiska mål som satts för forskning och teknisk utveckling,
samtidigt som man säkerställer additionalitet och undviker att tränga ut privata
investeringar. Offentlig-privata partnerskap i form av gemensamma företag bör
inrättas när det krävs nära involvering av unionen, och därvidlag bör lämplig rösträtt
säkerställas för unionen samtidigt som tillräckliga investeringar från andra parter
garanteras för att ta vara på potentialen i unionsstödet. För att främja synergier och
resurseffektivitet är det nödvändigt att på grundval av bedömda behov säkerställa
centraliserat inrättande och administrativa funktioner för gemensamma företag.
Antalet gemensamma företag bör därför vara så litet som möjligt.
(14) EKF bör använda unionsbudgetens hela verktygslåda för att få fram ytterligare
offentliga och privata investeringar, särskilt från institutionella investerare, under hela
investeringsprocessen. Fonden bör bidra till att skapa en investeringskultur genom att
bättre utnyttja potentialen i offentliga medel och i unionsbudgetens möjligheter till
riskminskning. Den bör maximera unionsinsatsernas mervärde och attrahera privat
kapital för att säkerställa en konkurrenskraftig innovations- och industribas, bland
annat genom att använda innovativa finansieringsinstrument som offentlig-privata
medinvesteringar med asymmetrisk avkastning på risken. Här bör
finansieringsinstrument som attraherar privata investerare i möjligaste mån ges
företräde.
(15) Draghi-rapporten efterlyser mer investeringsstöd för att överbrygga investeringsgapet
och framhåller InvestEU som det viktigaste riskdelningsinstrumentet. EKF:s
19 EUT L..,
20 COM(2025) 543.
SV SV
15
InvestEU-instrument bör inrätta en samlad budgetgaranti och tillhandahålla
finansieringsinstrument som stöder konkurrenskraften i unionen.
(16) I en snabbt föränderlig ekonomisk, social, säkerhetspolitisk och geopolitisk miljö har
den senaste tidens erfarenheter visat att det behövs en mer flexibel flerårig budgetram
med tillhörande program. Därför, och i enlighet med målen för EKF, bör
finansieringen, under budgetförfarandet, ta hänsyn till utvecklingen av de politiska
behoven och unionens prioriteringar, enligt vad som fastställs i de relevanta dokument
som kommissionen offentliggör, utan att göra avkall på den förutsägbarhet som krävs
för att genomföra investeringarna.
(17) EKF bör underlätta tillgång till finansiering från unionsprogram genom
användarcentrerade, snabba, enklare och enhetliga rutiner och förbättrad
samstämmighet mellan unionsinstrumenten och medlemsstaternas investeringar. EKF
bör sätta mottagarna av unionsfinansieringen, särskilt industri, små och medelstora
företag, uppstartsföretag och expanderande företag, även sådana som inrättats enligt
den nya 28:e rättsordningen, i centrum för unionens finansieringsinstrument.
(18) EKF bör verka genom fyra politikområden som återspeglar unionens politiska
prioriteringar: omställning till ren energi och utfasning av fossila bränslen i industrin,
digitalt ledarskap, hälsa, bioteknik, jordbruk och bioekonomi samt resiliens och
säkerhet, försvarsindustri och rymdfrågor.
(19) Infrastruktur är en viktig möjliggörande faktor för den europeiska konkurrenskraften.
Investeringar i infrastruktur är en förutsättning för en väl fungerande inre marknad i
unionen, för den gröna och den digitala omställningen samt för att stärka unionens
resiliens och säkerhet. Exempelvis främjar de transeuropeiska transportnäten hållbara
transportslag, ökade multimodala och interoperabla digitala lösningar och
transportlösningar, och bidrar därigenom till en väl fungerande inre marknad. De
transeuropeiska energinäten är avgörande för en verklig energiunion som bidrar till
unionens energi- och klimatmål genom att sammanlänka unionsländernas elnät och nät
för ren energi för att säkerställa vårt energioberoende och vår konkurrenskraft. I detta
avseende är det nödvändigt att utveckla gränsöverskridande sammanlänkningar och
inhemska transmissions- och distributionsnät. EKF-stödet kommer att fungera
samstämmigt med och som komplement till Fonden för ett sammanlänkat Europa
(FSE). Det är nödvändigt för den europeiska konkurrenskraften att verka för synergier
mellan utvecklingen av transeuropeiska energi- och transportnät med starka
gränsöverskridande effekter som får stöd från FSE och investeringsstöd för fossilfrihet
i samt modernisering och expansion av transport-, energi och datainfrastruktur inom
ramen för EKF.
(20) Transeuropeiska digitala nätverk är nödvändiga för att sammanlänka nationella och
internationella telenät och möjliggöra sömlös, säker gränsöverskridande åtkomst till
högpresterande datorsystem, moln-, data- och AI-kapacitet. I detta hänseende är det
nödvändigt att utveckla, skydda och underhålla de infrastrukturer som ligger till grund
för konkurrenskraften, exempelvis markbundna stomnät och undervattenskablar, och
säkerställa tjänstekontinuitet vid incidenter och öka detektionskapaciteten till havs för
att bättre skydda undervattenskablarna, vilket framhålls i det gemensamma
meddelandet EU:s handlingsplan för kabelsäkerhet.
(21) Unionens konkurrensduglighet bygger på människorna. I konkurrenskraftskompassen
nämns främjande av kompetens och arbetstillfällen av hög kvalitet som en
övergripande möjliggörande faktor. I Europeiska rådets slutsatser nämns följande:
”Med anledning av kommissionens meddelande av den 5 mars 2025 om en
SV SV
16
kompetensunion bör ytterligare insatser göras för att förbättra förvärvet, erkännandet
och bibehållandet av färdigheter i hela EU, från uppbyggnad av grundläggande
färdigheter till deltagande i livslångt lärande, omskolning och kompetensutveckling i
linje med den europeiska pelaren för sociala rättigheter och dess handlingsplan.” En
stark dialog är ett inslag i detta. Humankapitalet är nyckeln till unionens välstånd,
ekonomiska resiliens och unika sociala marknadsekonomi. Det är nödvändigt för att
främja välstånd, inbegripet arbetstillfällen av hög kvalitet, genom att stärka
produktivitetstillväxten, göra unionsindustrin mer konkurrenskraftig och innovativ,
attrahera mer investeringar och stödja en dynamisk inre marknad och stärkt ekonomisk
säkerhet. EKF bör bidra till kompetensunionen21 genom att stödja utveckling av
kompetent arbetskraft rustad med den specifika kompetens som behövs på fondens
strategiska investeringsområden, genom livslångt lärande, allmän och yrkesinriktad
utbildning och lärlingsutbildning, och genom att skapa attraktiva arbetstillfällen av
hög kvalitet som är tillgängliga för alla och genom att komplettera EKF:s investeringar
med investeringar i kompetens för att råda bot på kompetensbrister inom en viss
strategisk sektor av EKF, och ange när den är inkluderad. Detta inbegriper en
kompetensgaranti som bör erbjuda arbetstagare i sektorer under omstrukturering
möjlighet att höja sin kompetens och omskola sig, i enlighet med relevanta nationella,
regionala eller sektoriella omställningsstrategier. EKF bör stödja
kompetensinventeringar, kompetenshöjning och omskolning, och främja offentlig-
privata partnerskap mellan högskolor, yrkesutbildningsanordnare, näringsliv, särskilt
små och medelstora företag, arbetsmarknadens parter och institut för tillämpad
forskning. EKF kan också stödja verksamheter inom universitetsallianser, även i
samarbete med arbetsgivarna, för att förbättra resultaten i fråga om innovation och
kompetensutveckling.
(22) EKF bör bidra till målen om utfasning av fossila bränslen i den europeiska industrin
genom att främja utveckling och driftsättning av ren teknik. EKF kommer att stödja
genomförandet av given för ren industri och omvandla den rena omställningen och
utfasningen av fossila bränslen till en drivkraft för tillväxt och konkurrenskraft för
europeiska industrier. I detta syfte kommer EKF att stödja utfasningen av fossila
bränslen med en teknikneutral strategi, samtidigt som olika tekniker bidrar till
nätbalansering och sektorsintegration, särskilt för att ligga i linje med
investeringsbehoven i energiintensiva sektorer. Dessutom bör den snabba upp
genomförandet av handlingsplanen för överkomliga energipriser, som säkerställer
säker, överkomlig, effektiv och ren energi för alla i EU. EKF kommer att bidra till
övergången till en fossilfri, cirkulär, resurseffektiv, klimatneutral, vattenresilient och
biobaserad ekonomi. Den kommer också att stödja hållbar, naturpositiv och resilient
industriproduktion i energiintensiva industrier i unionen, i linje med målen i det
kommande förslaget till rättsakt om snabbare utfasning av fossila bränslen i industrin.
Den bör även stödja målen i Europaparlamentets och rådets förordning (EU)
2024/172422 (förordningen om nettonollindustrin), stärka tillverkningskapaciteten för
nettonollteknik och en ökad produktionskapacitet samt omfatta investeringar i
tillhörande infrastruktur. För utfasning av fossila bränslen i transportsektorn kommer
21 Meddelande från kommissionen till Europaparlamentet, rådet, Europeiska ekonomiska och sociala
kommittén samt Regionkommittén, Kompetensunionen, COM(2025) 90 final, 5.3.2025.
22 Europaparlamentets och rådets förordning (EU) 2024/1735 av den 13 juni 2024 om inrättande av en
åtgärdsram för att stärka Europas ekosystem för tillverkning av nettonollteknik och om ändring av
förordning (EU) 2018/1724 (EUT L, 2024/1735, 28.6.2024, ELI:
http://data.europa.eu/eli/reg/2024/1735/oj).
SV SV
17
EKF bland annat också att omfatta investeringar i hållbara bränslen, tillhörande
infrastruktur och mobila tillgångar samt i modernisering och digitalisering av
transporter.
(23) EKF kommer också att bidra till att skydda, återställa och höja miljöns kvalitet,
däribland vatten, kust, hav och jord, minska föroreningarna, hejda och vända förlusten
av biologisk mångfald och åtgärda försämringar av ekosystem på land och i hav,
samtidigt som klimat- och vattenresiliensen förbättras. EKF:s politikområde för ren
omställning och utfasning av fossila bränslen i industrin bör finansiera projekt som
bidrar till dessa mål.
(24) Projekt och verksamheter inom politikområdet för ren omställning och utfasning av
fossila bränslen i industrin bör främja energieffektivitet, integrerad förnybar energi,
nya energikällor, energirenoveringar och innovativa lösningar för värme och kyla.
(25) Produktiviteten i unionens tillverkningsindustri är också beroende av
resurseffektivitet, där insatsvarorna utgör en betydande del av produktionskostnaderna.
Cirkulära strategier för produkter och tillverkning ökar resursproduktiviteten,
samtidigt som värdebevarande verksamheter som återtillverkning, renovering och
reparation ger betydande arbetstillfällen. EKF bör bidra till bioekonomin, den
cirkulära ekonomin och tillgången till material, inbegripet biomaterial.
(26) Unionen kan bli en global ledare inom digital teknik, såsom artificiell intelligens,
digital identitet, halvledare, robotteknik, kvantteknik, rymdteknik och andra områden
genom att ta vara på våra forskares och industriers outnyttjade potential. EKF bör
främja utveckling och driftsättning av digitala lösningar och infrastrukturer och digital
kapacitet i hela unionen till förmån för det europeiska samhället och ekonomin.
(27) Kronisk underinvestering i den europeiska tekniksektorn är en av huvudorsakerna till
unionens bristande konkurrenskraft jämfört med våra globala konkurrenter. Dessutom
har europeisk suveränitet inom digital teknik och digitala infrastrukturer blivit central
för vår resiliens, säkerhet och demokrati, vilket framhålls i 2025 års lägesrapport om
det digitala decenniet, som även visade på de betydande brister som återstår när det
gäller att uppnå unionens mål för 2030, särskilt utvecklingen av artificiell intelligens
(AI) och rymdteknik, halvledare, 5G och digital kompetens.
(28) Samtidigt som Europas digitala omställning går snabbare kräver de många kritiska
beroendena av leverantörer utanför unionen (t.ex. råmaterial, avancerade halvledare,
AI-chips samt system, infrastrukturer och tjänster) europeiska alternativ som förankrar
den digitala omställningen i Europas ekonomi, med våra gemensamma värden som
den främsta särskiljande faktorn, inbegripet genom att utnyttja kraften hos teknik med
öppen källkod. Stöd till digitalt ledarskap drivs av unionens politiska initiativ på det
digitala området, såväl lagstiftande som övriga, såsom förordningen om artificiell
intelligens, handlingsplanen för en AI-kontinent, strategin för AI-tillämpning,
förordningen om moln- och AI-utveckling, strategin för en dataunion, förordningen
om digitala nätverk, EU:s strategi om kvantteknik och förordningen om kvantteknik,
förordningen om cybersolidaritet, förordningen om cyberresiliens och förordningen
om cybersäkerhet, vitboken om europeisk försvarskapacitet 2030 och översynen av
EU:s förordning om halvledare samt framtida politiska initiativ. De digitala områden
där investeringar behövs omfattar kritisk spetsteknik på ett antal områden, såsom AI
och AI-drivna digitala tvillingar, robotteknik, halvledare, autonom teknik och
kvantteknik. De omfattar också centrala infrastrukturer såsom digital identitet, moln,
högpresterande datorsystem och kvantdatorteknik, kommunikation, avancerad
infrastruktur för undervattensobservation och sensorinfrastrukturer, nätverk för digital
SV SV
18
konnektivitet, inbegripet undervattenskablar, samt cybersäkerhets-, försvars- och
rymdkapacitet. Genom att främja deras upptagning inom privat och offentlig sektor
blir hela vår ekonomi mer konkurrenskraftig, säker, suverän och hållbar, vilket stärker
samhällets resiliens och beredskap. Dessutom driver interoperabel digital teknik på
moderniseringen av den offentliga sektorn och bidrar till integrationen av den inre
marknaden, som är vårt mest värdefulla hjälpmedel för att göra europeiska digitala
uppstartsföretag konkurrenskraftiga på global nivå. Tekniska framsteg och innovation
inom alla ekonomiska sektorer, och därmed deras produktivitet och konkurrenskraft,
drivs i huvudsak av integreringen av sektorsspecifik digital utveckling och användning
av digitala lösningar som bör få stöd från EKF som helhet inom ramen för de
verksamheter som utvecklas inom de olika politikområdena av EKF.
(29) Beroendet av högriskleverantörer i kritiska sektorer kan utgöra en strategisk risk för
utländsk påverkan och äventyra unionens säkerhet, resiliens och suveränitet.
Samarbetsgruppen för nät- och informationssäkerhet, i samarbete med kommissionen
och Europeiska unionens cybersäkerhetsbyrå (Enisa), spelar en nyckelroll i
genomförandet av samordnade säkerhetsriskbedömningar på unionsnivå av kritiska
leveranskedjor, med beaktande av tekniska och, när så är relevant, icke-tekniska
riskfaktorer i enlighet med artikel 22 i Europaparlamentets och rådets direktiv (EU)
2022/255523.
(30) Europa måste skydda sina säkerhetsintressen mot leverantörer som kan utgöra en
långvarig säkerhetsrisk på grund av potentiell påverkan från tredjeländer samt deras
säkerhet, i synnerhet cybersäkerhet. Det är därför nödvändigt att minska risken för ett
fortsatt beroende av högriskleverantörer på den inre marknaden, inbegripet i IKT-
leveranskedjan, eftersom de skulle kunna få allvarliga negativa konsekvenser för
säkerheten för användare och företag i hela unionen och unionens kritiska infrastruktur
när det gäller integriteten av data och tjänster samt tjänsternas tillgänglighet. Denna
begräsning bör baseras på en proportionerlig riskbedömning och tillhörande
riskreducerande åtgärder enligt unionens politik och lagstiftning.
(31) Ett framgångsrikt införande av interoperabilitet som sträcker sig över gränser och
sektorer har en betydande, outnyttjad potential, särskilt för europeiska företag
konkurrenskraft. Det är därför absolut nödvändigt att investera i utveckling av
transeuropeiska digitala offentliga infrastrukturer som består av interoperabla, säkra
och suveräna digitala nät, lösningar och tjänster för att komma till rätta med det
fragmenterade interoperabilitetslandskapet i hela unionen, särskilt för att omvandla
medlemsstaternas offentliga sektor till ett sammanlänkat, friktionsfritt och smidigt
digitalt ekosystem. Att europeiska offentliga förvaltningar på alla nivåer inför
interoperabilitet på alla nivåer är en förutsättning för en resilient och innovationsdriven
offentlig sektor som bidrar till unionens mål om konkurrenskraft, teknisk suveränitet
och säkerhet.
(32) För att förbättra folkhälsan och stärka unionens konkurrenskraft är det avgörande att
hantera ökningen av smittsamma och icke smittsamma sjukdomar genom riktade
strategier som främjar hälsa och förebygger sjukdomar samt kontinuerliga
investeringar, inbegripet inom sektorerna för läkemedel och medicintekniska
23 Europaparlamentets och rådets direktiv (EU) 2022/2555 av den 14 december 2022 om åtgärder för en
hög gemensam cybersäkerhetsnivå i hela unionen, om ändring av förordning (EU) nr 910/2014 och
direktiv (EU) 2018/1972 och om upphävande av direktiv (EU) 2016/1148 (Text av betydelse för EES)
(ELI: http://data.europa.eu/eli/dir/2022/2555/2022-12-27.
SV SV
19
produkter. Sådana åtgärder, i kombination med effektiva, tillgängliga och resilienta
hälso- och sjukvårdssystem, kan avsevärt öka arbetskraftens produktivitet genom att
förbättra folkhälsan och minska arbetskraftsbristen, samtidigt som de stöder hälso- och
sjukvårdssystem som driver på innovation. Det är nödvändigt att använda hälsodata i
dessa insatser, vilket möjliggör ett välgrundat beslutsfattande. Det är dessutom centralt
att främja innovation genom att stärka den evidensbaserade vägen från medicinska
genombrott till marknadsmässiga lösningar för att förbättra unionens konkurrenskraft
och även bidra till att öka försörjningstryggheten.
(33) Bioekonomin är en tillväxtmotor som gör att Europa kan lyckas med den gröna
omställningen, stärka sin konkurrenskraft och sitt strategiska oberoende. Europas
bioekonomi håller redan på att omforma de industriella ekosystemen, stärka det
strategiska oberoendet och frigöra värden i strategiska sektorer men det är avgörande
att stärka investeringar, initiativ och strategier på unionsnivå och medlemsstatsnivå så
att den kan gå från nisch till norm i alla unionens sektorer och regioner och förverkliga
sin potential, särskilt när det gäller nyckelindustrier. Det finns ett behov av att främja
konkurrenskraft, hållbarhet, resiliens och rättvisa inom jordbruk, fiske, vattenbruk och
skogsbruk samt i landsbygdsområden och kustområden och av att bidra till unionens
långsiktiga livsmedelstrygghet.
(34) Investeringar, initiativ och strategier behövs för att överbrygga innovationsgapet och
påskynda upptäckt, utveckling, riskminskning, demonstration och expansion av
bioekonomiska innovationer, stödja marknadsupptagning av dem, tillhandahålla
finansiering under innovationsprocessen för uppstartsföretag och för expansion av
företag med hög tillväxt, maximera resurseffektiviteten och trygga försörjningen av
biomassa från hållbara källor. Bioekonomin bidrar till fossilfrihet genom att
tillhandahålla hållbara alternativ till fossilbaserade produkter och processer, men även
till cirkularitet, ren omställning, kolinlagrande jordbruk, biologisk mångfald,
ekosystemtjänster och återställande av natur.
(35) Det är nödvändigt att främja den europeiska industrins resiliens för att unionen ska
vara konkurrenskraftig även i kristider, och det är också nödvändigt för unionens
säkerhet. För att säkerställa dess resiliens bör EKF stödja åtgärder som syftar till att
minska beroenden och diversifiera försörjningen inom strategiska sektorer, såsom
sektorn för råmaterial, och därigenom stärka unionens kapacitet för en trygg
försörjning av hållbara kritiska råmaterial längs hela värdekedjan i linje med målen i
Europaparlamentets och rådets förordning (EU) 2024/1252 (förordningen om kritiska
råmaterial)24, och den kemiska industrin, som ligger till grund för nästan alla sektorer
av industrin. Att eftersträva en ambitiös och ömsesidigt fördelaktig handelsagenda är
av avgörande betydelse för unionens förmåga att diversifiera sina leveranskedjor och
effektivt minska beroenden.
(36) Dessutom har den geopolitiska situationen, särskilt Rysslands anfallskrig mot Ukraina,
visat att unionen och medlemsstaterna löper en hög risk för att konventionella militära
hot förverkligas, särskilt de som har gräns mot Ryssland, Belarus och Ukraina. Med
tanke på detta, samt hoten mot EU:s övriga gränser, anses ökade investeringar i
försvaret vara prioriterade, även för projekt som baltiska försvarslinjen och
24 Europaparlamentets och rådets förordning (EU) 2024/1252 av den 11 april 2024 om inrättande av en
ram för säkerställande av trygg och hållbar försörjning av kritiska råmaterial och om ändring av
förordningarna (EU) nr 168/2013, (EU) 2018/858, (EU) 2018/1724 och (EU) 2019/1020 (Text av
betydelse för EES) (EUT L, 2024/1252, 3.5.2024, ELI: http://data.europa.eu/eli/reg/2024/1252/oj).
SV SV
20
östgränsskölden. Försvarsindustrin och rymden är viktiga ekosystem för att säkerställa
Europeiska unionens resiliens och strategiska oberoende och öka unionens beredskap i
linje med vitboken om europeisk försvarsberedskap 203025. Det stöder också unionens
inriktning på hållbarhet, konkurrenskraft, resiliens och säkerhet samt unionens
ställning i världen. En stark europeisk försvarsteknisk och försvarsindustriell bas är en
nödvändig förutsättning för försvarsberedskap och trovärdig avskräckning. Den är
även avgörande för att skydda Europas invånare, säkerställa unionens förmåga att
vidta åtgärder inför framväxande säkerhetsutmaningar, stödja Ukraina och upprätthålla
Europas ställning som global aktör. Den europeiska försvarstekniska och
försvarsindustriella basen ses som en strategisk tillgång som bidrar till unionens
ekonomiska resiliens och säkerhet samt innovation, tekniska ledarskap och strategiska
oberoende. Försvarssektorn i unionen och medlemsstaterna förändras snabbt, och
avancerad teknik och nya aktörer får en allt viktigare roll. Innovationscyklerna går
också snabbare, med ökad tonvikt på snabb prototypframställning, provning och
validering, även i riktiga, operativa miljöer. För att förbättra den militära rörligheten
måste investeringar i nya civil-militära tillgångar, inbegripet mobila tillgångar och
infrastruktur med dubbla användningsområden, utvecklas. Ett samordnat och varaktigt
stöd till den europeiska försvarstekniska och försvarsindustriella basen är därför
avgörande för att stärka unionens och medlemsstaternas kollektiva säkerhet,
utvecklingen av unionsomfattande försvarsprojekt av gemensamt intresse och Europas
försvarsberedskap. I samband med detta bör åtgärder till stöd för förstärkning av
Ukrainas försvarstekniska och försvarsindustriella bas också finansieras, eftersom dess
industri kommer att vara avgörande för att stödja Europas ökade försvarsbehov. I detta
syfte bör EKF genomföras med beaktande av målen för den strategiska kompassen för
säkerhet och försvar och bör vara förenlig med de försvarsförmågsprioriteringar som
medlemsstaterna gemensamt enats om inom ramen för den gemensamma utrikes- och
säkerhetspolitiken (Gusp).
(37) Unionens rymdteknik, rymddata och rymdtjänster har blivit oundgängliga i
européernas vardag och spelar en avgörande roll för att bevara strategiska intressen.
Rymden bidrar till alla sektorer av ekonomin, från jordbruk till bankverksamhet. Den
är en kritisk stödresurs för säkerhet och försvar, och för en välfungerande och
konkurrenskraftig ekonomi, till exempel genom att den tillhandahåller korrekta
positionstjänster för en rad olika sektorer och användare, allt från luftfart till sjöfart,
och därmed spelar en nyckelroll för Europa och europeiska medborgares oberoende
och suveränitet. Rymden är avgörande för att uppnå EU:s prioriteringar och strategiska
mål, inbegripet för ekonomiskt välstånd och ekonomisk säkerhet, fossilfrihet samt den
gröna och den digitala omställningen. Rymden bidrar till unionens och
medlemsstaternas ekonomiska säkerhet. Den driver också på vetenskaplig forskning
och teknisk innovation, med spridningseffekter inom en rad olika sektorer. Slutligen
utgör rymden en plattform för internationellt samarbete och rymddiplomati till stöd för
unionens ställning som en pålitlig partner på den globala arenan.
(38) Rymdkomponenter inom ramen för EKF är känsliga. Tjänsterna från dessa måste vara
robusta och helt tillförlitliga. Tjänstekontinuitet och en hög säkerhetsnivå måste
säkerställas, även i de allvarligaste krissituationerna. Om dessa villkor åsidosätts kan
det potentiellt få dramatiska konsekvenser för unionens och medlemsstaternas
säkerhet. I detta syfte bör särskilda bestämmelser för särskilda omständigheter gälla.
25 Kommissionen och den höga representanten lade fram vitboken om europeisk försvarsberedskap 2030
den 19.3.2025.
SV SV
21
(39) EKF bör också stödja de politiska målen om ett tryggare och säkrare Europa som står
bättre rustat mot säkerhetshot, särskilt genom att stärka den europeiska industrins
konkurrenskraft och strategiska oberoende, inbegripet sjöfartskydd och tullsäkerhet,
kritisk energi- och transportinfrastruktur och civil beredskap. För att hantera ökande
säkerhets- och hybridhot som terrorism, organiserad brottslighet, it-brott,
klimatkatastrofer och attacker mot kritisk infrastruktur bör EKF ge stöd till Europas
insatser för att öka hotmedvetenheten, bygga upp resiliens och öka
säkerhetsinvesteringarna samt främja inbyggd beredskap i relevanta sektorer.
(40) I allt högre grad ser vi samma teknik användas för marknads- och
försvarstillämpningar, vilket ofta drivs på av innovativa startupföretag. Det är därför
absolut nödvändigt att sträva efter åtgärder för att bättre utnyttja potentiella synergier
mellan den civila sektorn och försvarssektorn samt teknik med dubbla
användningsområden. Teknik, material, kunskap eller produkter med dubbla
användningsområden som kan användas för både civila och militära ändamål kan få
stöd av EKF för att säkerställa en tydligare koppling mellan unionens tekniska industri
och dess försvarsindustriella bas samt Europas tekniska innovationskapital.
(41) För att säkerställa förutsägbarhet för berörda parter och tillhandahålla en tillräcklig
grad av säkerhet för investeringsplaneringen bör EKF fastställa en preliminär
budgetfördelning mellan politikområdena för perioden 2028–2034, samtidigt som det
finns möjlighet att omfördela delar av budgeten i enlighet med nya utmaningar och
framväxande prioriteringar under hela löptiden för den fleråriga budgetramen. I detta
avseende bör det säkerställas att ett visst minimibudgetanslag finns tillgängligt för
långsiktig planering och långsiktiga utgiftsåtaganden som delas upp över flera år i
årliga delbetalningar inom varje politikområde, så att unionen kan konsolidera sin
efterfrågan och ingå strategiska långsiktiga förbindelser med mottagarna, ge industrin
och finansiella ekosystem långsiktig förutsägbarhet och möjliggöra inrättande av
viktiga unionsinfrastrukturer, t.ex. för vätgashantering och industriell
koldioxidhantering, satellitsystem i världsklass, infrastrukturer för
undervattensobservation, cybersäkerhet, halvledare, kvantteknik, AI och
högpresterande datorsystem eller kritisk infrastruktur samt försvars- eller rymdprojekt
av gemensamt intresse.
(42) För att uppnå de viktiga målen och förvalta EKF bör tillräckliga resurser
tillhandahållas för EKF:s genomförande. Budgetanslaget bör därför i tillräcklig
utsträckning bidra till kostnaderna för att förvalta EKF.
(43) Europaparlamentets och rådets förordning (EU, Euratom) 2024/2509 är tillämplig på
denna grundläggande akt. I den förordningen fastställs reglerna för fastställandet och
genomförandet av unionens allmänna budget, inklusive regler om bidrag, priser, icke-
finansiella donationer, upphandling, indirekt förvaltning, finansieringsinstrument och
budgetgarantier. I enlighet med förordning (EU, Euratom) 2024/2509,
Europaparlamentets och rådets förordning (EU, Euratom) nr 883/201326, rådets
förordning (EG, Euratom) nr 2988/9527, rådets förordning (Euratom, EG) nr 2185/9628
26 Europaparlamentets och rådets förordning (EU, Euratom) nr 883/2013 av den 11 september 2013 om
utredningar som utförs av Europeiska byrån för bedrägeribekämpning (Olaf) och om upphävande av
Europaparlamentets och rådets förordning (EG) nr 1073/1999 och rådets förordning (Euratom) nr
1074/1999 (EUT L 248, 18.9.2013, s. 1, ELI: http://data.europa.eu/eli/reg/2013/883/oj).
27 Rådets förordning (EG, Euratom) nr 2988/95 av den 18 december 1995 om skydd av Europeiska
gemenskapernas finansiella intressen (EGT L 312, 23.12.1995, s. 1, ELI:
http://data.europa.eu/eli/reg/1995/2988/oj).
SV SV
22
och rådets förordning (EU) 2017/193929 måste unionens ekonomiska intressen
skyddas genom proportionella åtgärder, inbegripet förebyggande, upptäckt,
korrigering och utredning av oriktigheter och bedrägeri, återkrav av medel som
förlorats, betalats ut på felaktiga grunder eller använts felaktigt samt i tillämpliga fall
administrativa sanktioner. I enlighet med förordning (EU, Euratom) nr 883/2013 och
förordning (Euratom, EG) nr 2185/96 får Europeiska byrån för bedrägeribekämpning
(Olaf) utföra utredningar, inbegripet kontroller och inspektioner på plats, i syfte att
fastställa om det har förekommit bedrägeri, korruption eller annan olaglig verksamhet
som påverkar unionens ekonomiska intressen. I enlighet med förordning (EU)
2017/1939 har Europeiska åklagarmyndigheten behörighet att utreda och lagföra
bedrägeri och andra brott som riktar sig mot unionens finansiella intressen enligt
Europaparlamentets och rådets direktiv (EU) 2017/137130. I enlighet med förordning
(EU, Euratom) 2024/2509 är varje person eller enhet som tar emot unionsmedel
skyldig att samarbeta till fullo för att skydda unionens ekonomiska intressen, ge
kommissionen, Olaf, Europeiska revisionsrätten och, när så är lämpligt, Eppo, de
rättigheter och den tillgång som krävs och säkerställa att tredje parter som är
involverade i förvaltningen av unionsmedel beviljar likvärdiga rättigheter.
(44) För att främja unionens konkurrenskraft bör EKF utöver budgeten, när så är möjligt,
även locka till sig och generera ytterligare externa inkomster avsatta för särskilda
ändamål. I detta avseende bör EKF vara öppen och underlätta synergier och samarbete
för alla finansiella eller icke-finansiella bidrag som kan stödja konkurrenskraftsmålen,
inbegripet från medlemsstater, tredjeländer och internationella organisationer.
(45) För att främja resiliensen i unionens ekonomi, i synnerhet genom att minska
strategiska beroenden, bör EKF ge unionsföreträde åt stöd till tillverkning och
utveckling av strategisk teknik och strategiska sektorer i unionen, i synnerhet åtgärder
som rör unionens strategiska tillgångar, intressen, oberoende eller säkerhet, i linje med
unionsrätten och unionens internationella åtaganden. Det är nödvändigt att EU-
finansieringen bidrar till upptagning av strategisk teknik som utvecklas i unionen och
finansieras genom EU-finansiering. För att stödja utveckling och tillverkning i
unionen av strategisk teknik som finansieras av unionen bör EKF göra det möjligt att
villkora stödet genom kontrollrestriktioner, restriktioner för tillgångsöverföringar och
leveransrestriktioner vad gäller användningen av specifika produkter och tekniker.
(46) Verksamheter inom ramen för EKF bör vara öppna för samarbete med tredjeländer när
detta ligger i unionens intresse. I detta avseende får unionen helt eller delvis låta
tredjeländer delta i verksamheterna inom ramen för EKF. Deltagandet bör vara
föremål för en rättvis balans såvitt avser tredjeländernas bidrag och förmåner och
säkerställa skyddet av unionens finansiella intressen samt, när så är relevant,
säkerhetsintressen.
28 Rådets förordning (Euratom, EG) nr 2185/96 av den 11 november 1996 om de kontroller och
inspektioner på platsen som kommissionen utför för att skydda Europeiska gemenskapernas finansiella
intressen mot bedrägerier och andra oegentligheter (EGT L 292, 15.11.1996, s. 2, ELI:
http://data.europa.eu/eli/reg/1996/2185/oj).
29 Rådets förordning (EU) 2017/1939 av den 12 oktober 2017 om genomförande av fördjupat samarbete
om inrättande av Europeiska åklagarmyndigheten (EUT L 283, 31.10.2017, s. 1, ELI:
http://data.europa.eu/eli/reg/2017/1939/oj).
30 Europaparlamentets och rådets direktiv (EU) 2017/1371 av den 5 juli 2017 om bekämpande genom
straffrättsliga bestämmelser av bedrägeri som riktar sig mot unionens finansiella intressen (EUT L 198,
28.7.2017, s. 29, ELI: http://data.europa.eu/eli/dir/2017/1371/oj).
SV SV
23
(47) EKF bör vara öppen och underlätta synergier med annan unionsverksamhet som stöder
politikområden som har nära anknytning till konkurrenskraft, inbegripet
ramprogrammet för forskning och innovation, extern politik och program som
omfattas av delad förvaltning med medlemsstaterna. Detta bör göra det möjligt att
kombinera och ackumulera finansiering för åtgärder som stöder målen för mer än ett
av unionens politikområden. Samarbete mellan kommissionen och medlemsstaterna
bör inrättas för att säkerställa konsekvens och komplementaritet mellan EKF och
förordning (EU) [XXX] [nationella och regionala partnerskapsplaner]. Dessutom bör
stöd från förordning (EU) [XXX] [nationella och regionala partnerskapsplaner] och
från EKF till projekt som har tilldelats konkurrenskraftsstämpeln underlättas, med
hjälp av den bedömning som genomfördes innan stämpeln tilldelades och utan att det
påverkar tillämpningen av reglerna för statligt stöd. Kriterierna för tilldelning av
konkurrenskraftsstämpeln bör utformas på ett sätt som gör att stämpeln även kan vara
en kvalitetsgaranti som ger institutionella investerare garantier att projektet har
kontrollerats på lämpligt sätt. Konkurrenskraftsstämpeln bör tilldelas projekt av hög
kvalitet som bidrar till målen för EKF. EKF får genomföras gemensamt med andra
unionsprogram eller andra givare eller investerare, och dessa partner bör kunna delta i
utvärderingskommittéer för gemensamt finansierade tilldelningsförfaranden.
Genomförandet av alla dessa synergiverksamheter bör vara enkelt. Kraven på
rapportering och dokumentation för mottagare bör minimeras, om möjligt till en
samlad kontraktsmässig rapporterings- och utbetalningsplan med en samlad
uppsättning regler för allt stöd som tillhandahålls.
(48) Unionsstödet bör inriktas på att uppnå politiska mål. I samtliga fall bör EKF-
finansieringen tillhandahållas i den form som är lämpligast för att uppnå målen för
EKF, samtidigt som den administrativa bördan för mottagarna begränsas till ett absolut
minimum. Vid genomförandet av budgeten bör EKF tillhandahålla hela verktygslådan
för unionsstöd och säkerställa synergier mellan de politikområden som stöds, särskilt
genom att möjliggöra förenklade gemensamma tilldelningsförfaranden för att uppnå
målen för mer än ett politikområde. Som en viktig förenklingsåtgärd bör man därför
eliminera betungande finansiella rapporteringskrav genom att eftersträva största
möjliga användning av finansiering som inte är kopplad till kostnader.
(49) EKF bör stödja en rad olika politikområden som bidrar till konkurrenskraft och
samtidigt tillhandahålla en harmoniserad grundläggande uppsättning kriterier för
stödberättigande för att ge politisk styrning och säkerställa en tillräcklig skyddsnivå
för ekonomiska intressen och säkerhetsintressen genom att unionens stöd inriktas på
mottagare i medlemsstaterna, inbegripet utomeuropeiska länder och territorier. Vid
behov bör EKF fastställa särskilda villkor för stödberättigande för strategiska sektorer
och strategisk teknik, inbegripet underliggande värdekedjor, kritiska
unionsinfrastrukturer och särskilda förmågor.
(50) EKF bör genomföras genom arbetsprogram i enlighet med vad som fastställs i denna
förordning. Arbetsprogram kan antas i ett årligt eller ett flerårigt format. Det senare
kan särskilt övervägas för unionens stöd till budgetgarantier och
finansieringsinstrument, i syfte att skapa förutsägbarhet för genomförandepartner. Det
valda genomförandesättet återspeglar de identifierade behoven av riktning, flexibilitet,
förutsägbarhet och effektivitet, vilket krävs för att uppnå målen för förordningen. I
enlighet med förordning (EU, Euratom) 2024/2059 kommer arbetsprogrammen och
ansökningsomgångens dokument att innehålla mer tekniska detaljer avseende
budgetgenomförandet inom de politikområden som stöds av EKF, inbegripet särskilda
kriterier för stödberättigande och tilldelningskriterier, beroende på instrumentet för
SV SV
24
budgetgenomförandet, oavsett om det rör sig om bidrag eller upphandling, och de
specifika politiska mål som eftersträvas. I enlighet med artikel 136 i
budgetförordningen bör restriktioner för stödberättigande tillämpas på
högriskleverantörer av säkerhetsskäl. Arbetsprogram lämpar sig också för att tilldela
budgetmedel i enlighet med förändrade politiska prioriteringar, och de bör fastställa
bidrag, särskilda villkor och förväntade resultat.
(51) För att effektivt attrahera privata medel genom finansieringsinstrument och
budgetgarantin måste genomförandepartner associeras på ett nära sätt. Detta
säkerställer politisk styrning och anpassning samt projektplanering. Erfarenheterna
och lärdomarna från genomförandet av InvestEU-programmet har visat på vikten av
investeringsriktlinjer för att skapa detta engagemang och ge genomförandepartner och
investerare den förutsägbarhet och synlighet som behövs, så att de kan bygga upp sin
organisatoriska kapacitet och planera investeringar, samtidigt som den flexibilitet som
behövs för att säkerställa lämplig politisk styrning under genomförandet möjliggörs.
Investeringsriktlinjerna bör innehålla en detaljerad beskrivning av politikområdena för
inriktningen på insatser och investeringar i syfte att säkerställa additionalitet och skapa
incitament för anskaffning av privata och offentliga investeringar till stöd för unionens
politiska mål och strategiska projekt. Investeringsriktlinjerna bör utarbetas i samråd
med genomförandepartner för att dra nytta av deras marknadskunskap samt ge dem
möjlighet att investera i unionens prioriterade områden och incitament till högre
risktagande. För att tillgodose framtida behov och utveckling kan
investeringsriktlinjerna ses över i samband med halvtidsöversynen av den fleråriga
budgetramen.
(52) Finansiering av teknikintensiv expansion inom ramen för Scaleup Europe-fonden, som
tillkännagavs i strategin för uppstartsföretag och expanderande företag och som
kommer att finnas vid denna förordnings ikraftträdande, bör genomföras enligt
villkoren i den fleråriga budgetramen 2021–2027. All finansiering av expansion inom
ramen för den fleråriga budgetramen 2028–2034 bör ske inom ramen för EKF.
(53) För att uppnå målet om att omvandla forskningsresultat till marknader och stärka
unionens industriella närvaro inom strategisk teknik och strategiska sektorer kommer
förordning (EU) [XXX] [Horisont Europa – ramprogrammet för forskning och
innovation] att vara nära knuten till EKF och stödja forsknings- och
innovationsverksamheter i enlighet med EKF:s politikområden. EKF:s arbetsprogram
kommer att omfatta samarbetsinriktade forsknings- och innovationsåtgärder, i en
särskild del. Detta kan även inbegripa bidrag till europeiska partnerskap som inrättats
inom ramen för ramprogrammet för forskning och innovation, om så är nödvändigt för
att uppnå målen för EKF. EKF:s arbetsprogram bör också innehålla politiska
prioriteringar för styrning av Europeiska innovationsrådets utmaningar.
(54) I syfte att bygga upp resilienta värdekedjor i unionen som spänner över flera
medlemsstater får arbetsprogrammen omfatta särskilda ansökningsomgångar för
expansion av värdekedjor, som stöder både projektförberedelser och anskaffning av
kompletterande offentligt och privat kapital för att sammanföra leverantörer,
tillverkare och innovatörer från olika medlemsstater och diversifiera
försörjningskällorna.
(55) För att främja den europeiska industrins konkurrenskraft genom industriledd bottom-
up-innovation får arbetsprogrammen omfatta särskilda bottom-up-
tilldelningsförfaranden i två steg för att identifiera och stödja EU-teknikpionjärer
genom industriledda konsortier.
SV SV
25
(56) En övergripande finansieringsverktygslåda bör inrättas för att tjäna alla
politikområden, som erbjuder alla former av stöd som tillåts enligt förordning (EU,
Euratom) 2024/2059, såsom finansieringsinstrument, inbegripet stöd i form av eget
kapital. Valet av ett specifikt finansieringsinstrumentet, och särskilt huruvida stödet
kommer att återbetalas eller inte, beror på vilken typ av åtgärder som finansieras (t.ex.
underliggande marknadsmisslyckanden, särskilda behov, typ av industri,
utvecklingsstadium eller typ av stödmottagare). Unionsstödet bör minska riskerna i
projekten i den utsträckning som behövs så att den privata sektorn uppmuntras att
investera och så att projektet kan genomföras framgångsrikt. Medfinansieringssatserna
bör vara så låga som möjligt och så höga som behövs för att genomföra det projekt
som får stöd. En blandning av finansieringsverktyg kan användas, inbegripet
blandfinansieringsinsatser och kombinerad finansiering. EKF bör även ge varje
politikområde råd om det finansieringsverktyg som är lämpligast att använda för dess
specifika åtgärder, beroende på bland annat utvecklingsstadium, industrins specifika
behov och underliggande marknadsmisslyckanden.
(57) Samråd med flera berörda parter, inbegripet med forskare och industrin,
arbetsmarknadens parter samt investerare, slutanvändare och civilsamhället, från små
och medelstora företag till stora organisationer, bör bidra till prioriteringarna för EKF.
Dessa samråd bör struktureras genom rådgivande nämnder, inbegripet EKF:s nämnd
för berörda parter, vars uppgift bör vara att ge kommissionen insikt och råd om
politiska tendenser, investeringsbehov och genomförandet av EKF ur de
projektansvarigas perspektiv, i syfte att säkerställa att återkoppling från grupper av
berörda parter återspeglas i utformningen av arbetsprogrammen.
(58) Viktiga projekt av gemensamt europeiskt intresse är ett instrument för statligt stöd och
ett industripolitiskt verktyg som bedöms av kommissionen i enlighet med artikel 107.3
b i EUF-fördraget31. De bidrar avsevärt till ekonomisk tillväxt, jobbskapande, den
gröna och den digitala omställningen, konkurrenskraft och resiliens i unionens industri
och ekonomi. Viktiga projekt av gemensamt europeiskt intresse kan sammanföra
kunskap, expertis, finansiella resurser och ekonomiska aktörer i hela unionen och
skapa positiva spridningseffekter för hela unionen. Viktiga projekt av gemensamt
europeiskt intresse kan även attrahera privata investeringar i högriskprojekt som är
avgörande för att föra banbrytande innovation närmare industriell driftsättning och för
att få infrastrukturprojekt av stor betydelse till unionen med öppen och icke-
diskriminerande tillgång. Med tanke på de gemensamma inslagen i de mål som
eftersträvas kommer EKF att främja synergier mellan unionsfinansiering och viktiga
projekt av gemensamt europeiskt intresse genom att stödja specifika projekt som ingår
i viktiga projekt av gemensamt europeiskt intresse, på grundval av deras bidrag till
unionens strategiska prioriteringar, såsom unionens resiliens, och på EKF-
finansieringens möjlighet att höja deltagandet, särskilt av små och medelstora företag,
eller medlemsstatstäckningen, samt öka mervärdet på unionsnivå.
(59) Den ständigt föränderliga geopolitiska situationen har visat att Europa måste
säkerställa strategiskt oberoende och undvika strategiska beroenden. EKF kommer att
omfatta möjligheten att stödja expansion av produktionen och vidta påskyndade
konkurrenskraftsåtgärder för projekt som ger särskilt stöd till Europas strategiska
oberoende. Detta gäller till exempel projekt som har valts ut som strategiska enligt
31 Meddelande från kommissionen – Kriterier vid bedömningen av förenligheten med den inre marknaden
hos statligt stöd för att främja genomförandet av viktiga projekt av gemensamt europeiskt intresse,
C/2021/8481 (EUT C 528, 30.12.2021, s. 10).
SV SV
26
förordning (EU) 2024/1252 (förordningen om kritiska råmaterial), förordning (EU)
2024/1724 (förordningen om nettonollindustrin) och förordning (EU) 2025/102
(förordningen om kritiska läkemedel).
(60) Den ömsesidiga försäkringsmekanism som inrättades inom ramen för Horisont Europa
och som förvaltas av kommissionen har visat sig vara en viktig skyddsmekanism som
minskar riskerna beträffande utestående belopp som inte betalats tillbaka av deltagare
på obestånd. Därför bör den ömsesidiga försäkringsmekanismen fortsätta och, när så
är relevant, vara öppen för användning när det gäller åtgärder inom ramen för EKF.
(61) För att utforska alla möjliga sätt att förbättra den europeiska konkurrenskraften bör
EKF utgöra en strukturerad ram för riktade försök när det gäller tilldelning och
genomförande av unionsstöd, särskilt för att bättre rikta och påskynda unionens
tilldelningsförfaranden samt förenkla och påskynda genomförandet av dem till förmån
för mottagarna. Detta bör, inom en tydligt definierad ram, göra det möjligt att från fall
till fall ange att vissa åtgärder eller kategorier av åtgärder omfattas av vissa tillägg,
undantag och avvikelser från annan unionslagstiftning samt att testa effekterna i
verklig miljö under EKF:s begränsade löptid, samtidigt som man säkerställer att det
finns lämpliga skyddsåtgärder, särskilt ett gemensamt europeiskt intresse.
Försöksåtgärder kan ge lärdomar för bedömningen av framtida ändringar av den
övergripande rättsliga ramen för tillhandahållande av unionsstöd.
(62) Om så är nödvändigt och vederbörligen motiverat bör EKF tillhandahålla en
mekanism för riktade insatser för att medvetet ge unionsstöd till vissa åtgärder av
strategisk och ekonomisk betydelse. Om vissa viktiga projekt inte framgångsrikt kan
genomföras inom tidsramen för slutförandet av vanliga konkurrensutsatta förfaranden
för tilldelning, bör EKF även tillhandahålla möjligheten att direkt inleda
spetskompetensprojekt som inte har fått någon finansiering inom ramen för ett
unionsprogram eller som sömnlöst fortsätter att ge ekonomiskt stöd till välfungerande
projekt i nästa steg av investeringsprocessen, utan ytterligare administrativa bördor för
mottagarna. I linje med den strategi som används i relevant sektorsspecifik
lagstiftning, såsom förordningen om nettonollindustrin, förordningen om kritiska
råmaterial och direktivet om förnybar energi (RED III), och såsom anges i
meddelandet om given för en ren industri och strategin för den inre marknaden, kan
dessutom sådana fall där specifika projekt anses vara av allmänt intresse eller antas
utgöra ett väsentligt allmänintresse identifieras i separat befintlig eller framtida
lagstiftning.
(63) Om så är nödvändigt och vederbörligen motiverat bör EKF även kunna tillhandahålla
en mekanism för påskyndade insatser som snabbar upp tillhandahållandet av
unionsstöd för att tillgodose akuta finansieringsbehov och möjliggöra ett
framgångsrikt genomförande av viktiga affärsidéer på den inre marknaden om sådan
finansiering inte i tillräcklig utsträckning finns tillgänglig på marknaden. I detta syfte
bör därför vissa kontroller, med anledning av det brådskande behovet, utföras först
efter det att finansiering har tillhandahållits, vilket underlättar och begränsar den
administrativa bördan för mottagarna och ger finansiell säkerhet på snabbast möjliga
sätt, samtidigt som man godtar en rimlig nivå av finansiell risk för unionen som står i
proportion till de eftersträvade målen.
(64) Om så är nödvändigt och vederbörligen motiverat bör EKF ge uppstartsföretag och
innovatörer som är etablerade utanför unionen incitament att omlokalisera eller
investera, och bygga upp sin verksamhet på den inre marknaden, genom att omfatta en
mekanism för incitamentinsatser som lockar framgångsrika uppstartsföretag och
SV SV
27
innovatörer från hela världen, även med hjälp av nätverket av EU-delegationer. I detta
syfte bör tidsbegränsade undantag från kraven för stödberättigande, till exempel när
det gäller etablering i medlemsstaterna eller associerade länder vid unionsstödets
inledning, tillåtas så att mottagaren har möjlighet att flytta inom en fastställd tidsram
med försäkran om efterföljande unionsstöd. Unionens ekonomiska intressen bör på
vederbörligt sätt skyddas, och utbetalningar bör inte göras förrän kraven för
stödberättigande är uppfyllda.
(65) Om så är nödvändigt och vederbörligen motiverat bör EKF möjliggöra ett mer
flexibelt och tillgängligt sätt att identifiera, välja ut och stödja innovativa projekt och
idéer, bland annat genom att föreskriva instrumentneutrala förfaranden för tilldelning
som gör att forskare, entreprenörer, företag och andra medborgare kan lägga fram sin
innovationslösning utan någon inledande konstgjord begränsning eller inskränkning av
unionsstödet till bidrag, upphandling eller andra former av unionsstöd. Idéerna bör
bedömas och väljas ut på grundval av hur väl de motsvarar respektive utmaning eller
unionspolitisk prioritering, och det lämpligaste och effektivaste instrumentet för
budgetgenomförande till stöd för dessa idéer, om det så handlar om bidrag,
upphandling eller annat, bör väljas ut först efteråt på grundval av kraven och
förtjänsterna inom det enskilda projektet.
(66) Om så är nödvändigt och vederbörligen motiverat bör EKF även förenkla och
påskynda genomförandet av unionsstöd till vissa viktiga projekt.
(67) EKF:s InvestEU-instrument bör tillhandahålla budgetgarantin och
finansieringsinstrumenten för att mobilisera ytterligare investeringar i hela unionen till
stöd för europeisk konkurrenskraft inom strategisk teknik, strategiska tjänster och
strategiska sektorer.
(68) EKF:s InvestEU-instrument kommer att genomföras av partnerna, inbegripet EIB-
gruppen, internationella finansinstitut, nationella utvecklingsbanker och
utvecklingsinstitutioner samt exportkreditinstitut. Den öppna arkitekturen kommer att
fortsätta att vara en viktig aspekt av EKF:s InvestEU-instrumentet och bygga på det
breda samarbetet och de breda erfarenheterna inom InvestEU-programmet.
Kommissionen och EIB-gruppen bör arbeta tillsammans med målet att stödja
genomförandet av EKF:s InvestEU-instrument och främja konsekvens, inkludering,
additionalitet och effektivt införande.
(69) För att undvika onödig administrativ börda och säkerställa ett snabbt införande och ett
kontinuerligt stöd till marknaden över olika programperioder kommer genomförandet
av EKF:s InvestEU-instrument att bygga på den befintliga gemenskapen av
genomförandepartner som bedömts enligt metoden för InvestEU-programmets
pelarbedömning, avtalsmässiga arrangemang och relevanta finansiella produkter. För
att säkerställa sund ekonomisk förvaltning, ett snabbare genomförande och förenkling
för anförtrodda enheter bör genomförandet av EKF:s InvestEU-instrument dessutom
bygga på befintliga avtal, mallar för rättsliga och avtalsmässiga arrangemang samt
etablerade övervaknings- och rapporteringsverktyg. Detta förbättrar effekten av
unionsstödet och lägger mer fokus på ett effektivt stöd till slutmottagarna.
Kommissionen får helt eller delvis utgå ifrån och återanvända de avtal med
genomförandepartner som ingåtts inom ramen för förordning (EU) 2021/253 och på
bedömningar som kommissionen eller andra enheter har gjort inom ramen för avtal
enligt den förordningen.
(70) För att ge genomförandepartner en bredare tillgång till EKF:s InvestEU-instrument bör
kommissionen kunna ingå avtal genom indirekt förvaltning med alla kategorier av
SV SV
28
enheter som förtecknas i artikel 62.1 c i förordning (EU, Euratom) 2024/2059. För att
frigöra privat kapital bör organ som är etablerade i en medlemsstat och som omfattas
av en medlemsstats privaträtt eller unionsrätten också i undantagsfall, efter en positiv
pelarbedömning, kunna anförtros genomförandet av finansieringsinstrument eller
budgetgarantier, inbegripet i kombination med bidrag eller andra former av icke
återbetalningspliktigt stöd i blandfinansieringsinsatser, förutsatt att organen har
tillräckliga finansiella garantier. Sådana organ bör väljas ut med vederbörligt
beaktande av karaktären hos det finansieringsinstrument eller den budgetgaranti som
genomförs, organens erfarenhet och ekonomiska och operativa kapacitet samt deras
regler och rutiner för kontroll av den ekonomiska livskraften hos slutmottagarnas
projekt. Valet bör göras öppet, motiveras objektivt och inte riskera att ge upphov till
en intressekonflikt.
(71) För att säkerställa konsekvens bör budgetgarantin och finansieringsinstrumenten, även
när de kombineras med icke återbetalningspliktigt stöd i blandfinansieringsinsatser
inom ramen för EKF:s InvestEU-instrument, genomföras i enlighet med avdelning X i
förordning (EU, Euratom) 2024/2509.
(72) För att säkerställa ett konsekvent genomförande av budgetgarantier,
finansieringsinstrument och blandfinansieringsinsatser inom ramen för olika
unionsprogram bör kommissionen utarbeta vägledning, inbegripet tekniska
arrangemang och villkor för införande av dessa stödformer inom ramen för dessa
program.
(73) För att uppfylla kraven i förordning (EU, Euratom) 2024/2509 bör det i den här
förordningen fastställas ett maximalt belopp för budgetgarantin inom ramen för EKF:s
InvestEU-instrument, en avsättningsnivå för den budgetgarantin i enlighet med
artikel 214.1 i förordning (EU, Euratom) 2024/2509 och en skyldighet för
kommissionen att varje år bedöma den avsättningsnivån i enlighet med den
bedömning som avses i artikel 41.5 i förordning (EU, Euratom) 2024/2509 och i linje
med kommissionens riskhanteringsram och möjligheten för tredje parter och
tredjeländer att specifikt bidra till EKF:s InvestEU-instrument.
(74) Det är nödvändigt att förskriva en möjlighet att EKF:s InvestEU-instrument,
inbegripet budgetgarantin, fungerar som ett övergripande genomförandeverktyg för
annan unionspolitik för att ge stöd inom ramen för andra unionsprogram i enlighet
med de mål som anges i dessa program. För detta ändamål bör motsvarande
avsättningar för finansiella förpliktelser göras genom dessa andra program. För de fall
som andra unionsprogram bidrar till målen för unionens inre politik bör stöd i form av
en budgetgaranti eller finansieringsinstrument, inbegripet i kombination med icke
återbetalningspliktigt stöd i en blandfinansieringsinsats, uteslutande tillhandahållas
genom EKF:s InvestEU-instrument.
(75) EKF:s InvestEU-instrument bör utgöra en samlad, centraliserad plats för inrättande
och förvaltning av en budgetgaranti och alla finansieringsinstrument som bidrar till
målen för unionens interna politik, vilket bidrar till bättre effektivitet och ökad politisk
inverkan av unionsfinansieringen. De finansiella produkter som inrättats genom
InvestEU-förordningen är förenliga med statligt stöd i den mening som avses i
artikel 212.2 i förordning (EU, Euratom) 2024/2509. Kommissionen och
genomförandepartnerna bör säkerställa att nya finansiella produkter som inrättas enligt
denna förordning är förenliga med statligt stöd i den mening som avses i artikel 212.2 i
förordning (EU, Euratom) 2024/2509 för att säkerställa ett snabbt införande av dem.
SV SV
29
(76) Europeiska innovativa uppstartsföretag och expanderande företag är viktiga motorer
för tillväxt och konkurrenskraft, och med tanke på att de möter ständiga hinder för att
få tillgång till nödvändig finansiering i unionen bör EKF:s InvestEU-instrument ge
riktat ekonomiskt stöd till växande och expanderande företag i unionen i alla skeden –
från inrättande och uppstart till expansion och industriell tillverkning. EKF:s
InvestEU-instrument bör ge direkt och indirekt finansiering till europeiska företag i
syfte att locka till sig privata investerare och därigenom frigöra den fulla potentialen
hos europeiskt företagande och europeiska investeringar. Detta kommer att stärka
uppstartsföretag och expanderande företag och öka unionens globala ledarskap inom
teknik och industri, samtidigt som Europas innovations- och investeringsgap
överbryggs och målen i spar- och investeringsunionen uppnås. EKF:s InvestEU-
instrument bör omfatta en facilitet som syftar till att säkerställa att företag med hög
tillväxt som utvecklar eller driftsätter innovativ teknik, inbegripet på områden som är
viktiga för unionens strategiska intressen och ekonomiska säkerhet, kan få tillgång till
tillräckligt kapital för att expandera sin verksamhet. Det kommer att mobilisera
investeringar från Europas kapitalmarknader, i linje med unionens politiska
prioriteringar.
(77) En projektrådgivning bör inrättas för att stödja målen med EKF, med utgångspunkt i
InvestEU:s rådgivningscentrum. Den bör samla rådgivningsstöd till privata och
offentliga enheter i hela Europa, erbjuda anpassade tjänster till potentiella
stödmottagare och bidra till planering av potentiella investeringsinsatser inom ramen
för EKF. Samtidigt bör företagsstödtjänster, såsom bland annat EU for Business-
nätverket, ha som roll att göra europeiska företag mer innovativa och
konkurrenskraftiga, så att de kan växa och expandera på den inre marknaden, och att
öka medvetenheten och bidra till kapacitetsuppbyggnad när det gäller sätt att få
tillgång till kapitalmarknadsbaserad finansiering. För att undvika onödig administrativ
börda och säkerställa ett snabbt införande och ett kontinuerligt stöd till marknaden får
EKF bygga på den befintliga gemenskapen av rådgivningspartner som bedömts enligt
metoden för InvestEU-programmets pelarbedömning.
(78) Små och medelstora företag utgör mer än 99 % av alla företag i unionen, står för två
tredjedelar av arbetstillfällena och bidrar avsevärt till nya arbetstillfällen av hög
kvalitet inom alla sektorer. Expansiva företag finns inom alla sektorer och med alla
nivåer av innovationsförmåga. Tillväxt och innovation i unionen kan endast stimuleras
genom att man stärker de många expansiva företag som finns bland unionens små och
medelstora företag. Små och medelstora företag är avgörande för att uppnå den gröna
och den digitala omställningen av ekonomin, inbegripet för att uppnå klimatneutralitet.
(79) Tillgång till finansiering är dock ett betydande hinder för små och medelstora företag,
särskilt för uppstartsföretag och expanderande företag, eftersom de ofta är beroende av
extern finansiering för sina tillväxtplaner. Små och medelstora företag stöter på fler
hinder när det gäller innovation och tillväxt som inte påverkar större företag i samma
utsträckning, till exempel bristande entreprenörsfärdigheter, bristande tillgång till
teknisk infrastruktur samt svårigheter att skydda immateriella rättigheter eller få
tillträde till exportmarknader och värdekedjor i syfte att kunna internationalisera sin
verksamhet.
(80) Det finns belägg för att direkt ekonomiskt stöd till små och medelstora företag inte i
sig är tillräckligt för att stödja deras expansion och att de behöver och gynnas av
särskild rådgivning på unionsnivå. Rådgivning om reglerna för den inre marknaden,
innovation och tillgång till finansiering bidrar till unionens konkurrenskraft. Dessutom
är företagsstödet på lokal, regional och nationell nivå diversifierat och bör även
SV SV
30
inkludera mindre utvecklade regioner och de yttersta randområdena. Befintliga
unionsinitiativ som Enterprise Europe Network, den europeiska plattformen för
klustersamarbete och europeiska digitala innovationsknutpunkter har bidragit till att
komma till rätta med detta. Ett EU for Business-nätverk inrättas därför, som bygger på
Enterprise Europe Network, den europeiska plattformen för klustersamarbete och
andra nätverk, för att förenkla och effektivisera rådgivnings- och partnerskapstjänster.
(81) EKF kommer att stödja små och medelstora företags tillgång till finansiering och
stärka konkurrenskraften för små och medelstora företag i unionen på följande två
huvudsakliga sätt: EKF kommer för det första, utöver EU for Business-nätverket, även
att bedriva ytterligare övergripande verksamhet med inriktning på att stärka
konkurrenskraften för små och medelstora företag. EKF:s politikområden bör för det
andra innehålla särskilda åtgärder som riktar sig mot små och medelstora företag inom
strategiska sektorer, såsom bonussystem som uppmuntrar små och medelstora företag
att delta, i syfte att främja dessa företags innovation, tillväxt och expansion. Särskilt
stöd får beviljas för tillgång till finansiering för små och medelstora företag och små
midcapföretag inom alla sektorer av ekonomin, inbegripet mikrofinansiering och stöd
till sociala företag. Dessutom bör en flexibel finansiell verktygslåda inom ramen för
EKF säkerställa att små och medelstora företag kan få den typ av stöd som bäst passar
deras behov under investeringsprocessen.
(82) För att ytterligare stödja principerna om förenkling och enkel tillgång till
unionsfinansieringsmöjligheter för stödmottagare bör EKF erbjuda en gemensam
portal som centraliserar information om och tillgång till alla
unionsfinansieringsmöjligheter och stödja annan verksamhet. Den gemensamma
portalen bör underlätta och påskynda tillgången till unionsfinansiering samt annan
finansiering och investeringar genom att strategin effektiviseras, samtidigt som den
bygger på finansierings- och anbudsportalen, InvestEU-portalen, portalen för tillgång
till finansiering, STEP-portalen och andra relevanta plattformar. Det bör också vara
möjligt att direkt ansöka om finansieringsmöjligheter på den gemensamma portalen.
(83) EKF bör genomföras i enlighet med Europaparlamentets och rådets förordning (EU)
[XXX]32 [prestationsförordningen] om inrättande av en ram för spårning av utgifter
och prestationer för unionsbudgeten, inklusive regler för att säkerställa en enhetlig
tillämpning av principen om att inte orsaka betydande skada och
jämställdhetsprincipen som anges i artikel 33.2 d respektive f i förordning (EU,
Euratom) 2024/2509, regler för övervakning och rapportering om resultaten av
unionsprogram och unionsverksamheter, regler för inrättande av en portal för
unionsstöd, regler för utvärdering av programmen samt andra övergripande
bestämmelser som är tillämpliga på alla unionsprogram, t.ex. bestämmelserna om
information, kommunikation och synlighet.
(84) I en snabbt föränderlig ekonomisk, social och geopolitisk miljö har den senaste tidens
erfarenheter visat att det behövs en mer flexibel flerårig budgetram samt
unionsprogram. I detta syfte, och i linje med målen för EKF, bör finansieringen
vederbörligen beakta de förändrade politiska behov som identifierats i relevanta
kommissionsdokument, i rådets slutsatser och Europaparlamentets resolutioner,
samtidigt som tillräcklig förutsägbarhet i budgetgenomförandet säkerställs.
(85) I syfte att uppnå de allmänna och specifika målen för EKF bör befogenheten att anta
akter i enlighet med artikel 290 i EUF-fördraget delegeras till kommissionen avseende
32 EUT L.., p.
SV SV
31
ändringar av det maximala beloppet för budgetgarantin och avsättningsnivån samt
avseende vissa åtgärder till stöd för rymdpolitiken. Det är särskilt viktigt att
kommissionen genomför lämpliga samråd under sitt förberedande arbete, inklusive på
expertnivå, och att dessa samråd genomförs i enlighet med principerna i det
interinstitutionella avtalet av den 13 april 2016 om bättre lagstiftning33. För att
säkerställa lika stor delaktighet i förberedelsen av delegerade akter erhåller
Europaparlamentet och rådet alla handlingar samtidigt som medlemsstaternas experter,
och deras experter ges systematiskt tillträde till möten i kommissionens expertgrupper
som arbetar med förberedelse av delegerade akter.
(86) I syfte att säkerställa enhetliga villkor för genomförandet av EKF genom vissa
åtgärder som fastställs i arbetsprogram samt vissa åtgärder till stöd för rymdpolitiken
bör kommissionen tilldelas genomförandebefogenheter. Dessa befogenheter bör
utövas i enlighet med Europaparlamentets och rådets förordning (EU) nr 182/201134.
(87) Även om arbetsprogram och andra akter för genomförande av denna förordning avser
specifika uppgifter som ingår i budgetgenomförandet vilka inte kräver tilldelning av
genomförandebefogenheter och vilka normalt sett inte bör omfattas av
tillämpningsområdet för genomförandeakter enligt förordning (EU) nr 182/2011, bör
det rådgivande förfarandet användas för antagande av vissa akter enligt denna
förordning, inbegripet arbetsprogram för genomförande av verksamheter för ren
omställning, hälsa, bioteknik, jordbruk och bioekonomi, och digitalt ledarskap,
resiliens och säkerhet, försvarsindustri och rymdfrågor, med tanke på att dessa akter
bör stödjas fullt ut och skapa synergier med verksamheter som omfattas av nationell
och delad förvaltning och som genomförs av medlemsstaterna. Med anledning av den
känslighet och den särskilda vikt som synergier och fullständig samordning med
medlemsstaterna har på områdena resiliens och säkerhet, stöd till försvarsindustrin och
rymdfrågor bör granskningsförfarandet användas för antagandet av arbetsprogram på
dessa områden.
(88) Kommissionen bör i vederbörligen motiverade fall anta direkt tillämpliga
genomförandeakter ifall ett arbetsprogram inte har antagits i tillräckligt god tid före
budgetgenomförandeåret i syfte att säkerställa kontinuitet i unionsstödet, särskilt när
det gäller kritiska operativa verksamheter, såsom satellitsystem och kritiska
infrastrukturer, eller på ett skyndsamt sätt måste antas för omedelbara åtgärder i
samband med en kris eller andra liknande undantagsfall där det kan styrkas att det
föreligger synnerlig brådska, när så är nödvändigt på grund av tvingande skäl till
skyndsamhet.
(89) EKF ersätter de program som inrättats genom förordningarna (EU) 2021/52235, (EU)
2021/69436, (EU) 2021/69637, (EU) 2021/69738, (EU) 2021/78339 och (EU) 2023/58840
33 EUT L 123, 12.5.2016, s. 1, ELI: http://data.europa.eu/eli/agree_interinstit/2016/512/oj.
34 Europaparlamentets och rådets förordning (EU) nr 182/2011 av den 16 februari 2011 om fastställande
av allmänna regler och principer för medlemsstaternas kontroll av kommissionens utövande av sina
genomförandebefogenheter (EUT L 55, 28.2.2011, s. 13).
35 Europaparlamentets och rådets förordning (EU) 2021/522 av den 24 mars 2021 om inrättande av ett
program för unionens åtgärder på hälsoområdet (programmet EU för hälsa) för perioden 2021–2027 och
om upphävande av förordning (EU) nr 282/2014 (EUT L 107, 26.3.2021, s. 1, ELI:
http://data.europa.eu/eli/reg/2021/522/oj).
36 Europaparlamentets och rådets förordning (EU) 2021/694 av den 29 april 2021 om inrättande av
programmet för ett digitalt Europa och om upphävande av beslut (EU) 2015/2240 (EUT L 166,
11.5.2021, s. 1, ELI: http://data.europa.eu/eli/reg/2021/694/oj).
SV SV
32
och upphäver bestämmelser i förordningarna (EU) 2021/696, (EU) 2023/588 och (EU)
[EDIP].
HÄRIGENOM FÖRESKRIVS FÖLJANDE.
Kapitel I
Allmänna bestämmelser
AVSNITT 1
FONDENS MÅL OCH STRUKTUR
Artikel 1
Innehåll
1. Genom denna förordning inrättas Europeiska konkurrenskraftsfonden (EKF),
inbegripet ett särskilt program för försvarsforskning och försvarsinnovation i enlighet
med artikel 182.3 i EUF-fördraget, och dessutom fastställs målen för EKF, dess
budget för perioden 2028–2034, formerna av unionsstöd och reglerna för
tillhandahållande av sådant stöd enligt övergripande verksamheter och särskilda
politiska insatser som får stöd av EKF.
2. I denna förordning fastställs följande:
a) Ett politikområde för ren omställning och utfasning av fossila bränslen i industrin,
som genomförs genom de verksamheter som anges i kapitlen II och IV och bidrar till
de särskilda mål som anges i artikel 3.2 a.
b) Ett politikområde för hälsa, bioteknik, jordbruk och bioekonomi, som genomförs
genom de verksamheter som anges i kapitlen II och V och bidrar till de särskilda mål
som anges i artikel 3.2 b.
c) Ett politikområde för digitalt ledarskap, som genomförs genom de verksamheter som
anges i kapitlen II och VI och bidrar till de särskilda mål som anges i artikel 3.2 c.
d) Ett politikområde för resiliens och säkerhet, försvarsindustri och rymdfrågor, som
genomförs genom de verksamheter som anges i kapitlen II och VII, inbegripet det
särskilda program för försvarsforskning och försvarsinnovation som avses i punkt 1,
och bidrar till de särskilda mål som anges i artikel 3.2 d.
37 Europaparlamentets och rådets förordning (EU) 2021/696 av den 28 april 2021 om inrättande av
unionens rymdprogram och Europeiska unionens rymdprogrambyrå och om upphävande av
förordningarna (EU) nr 912/2010, (EU) nr 1285/2013 och (EU) nr 377/2014 och beslut nr 541/2014/EU
(EUT L 170, 12.5.2021, s. 69, ELI: http://data.europa.eu/eli/reg/2021/696/oj).
38 Europaparlamentets och rådets förordning (EU) 2021/697 av den 29 april 2021 om inrättande av
Europeiska försvarsfonden och om upphävande av förordning (EU) 2018/1092 (EUT L 170, 12.5.2021,
s. 149, ELI: http://data.europa.eu/eli/reg/2021/697/oj).
39 Europaparlamentets och rådets förordning (EU) 2021/783 av den 29 april 2021 om inrättande av ett
program för miljö och klimatpolitik (Life) samt om upphävande av förordning (EU) nr 1293/2013
(EUT L 172, 17.5.2021, s. 53, ELI: http://data.europa.eu/eli/reg/2021/783/oj).
40 Europaparlamentets och rådets förordning (EU) 2023/588 av den 15 mars 2023 om inrättande av
unionens program för säker konnektivitet för perioden 2023–2027 (EUT L 79, 17.3.2023, s. 1, ELI:
http://data.europa.eu/eli/reg/2023/588/oj).
SV SV
33
3. I denna förordning inrättas också en rättslig ram med syftet att säkerställa
försörjningstrygghet, undanröja investeringshinder och flaskhalsar i produktionen
och stödja konkurrenskraften hos unionens industribas.
Artikel 2
Definitioner
1. I denna förordning gäller följande definitioner:
(1) rådgivningsavtal: rättsligt instrument genom vilket kommissionen och
rådgivningspartnern anger villkoren för genomförande av projektrådgivningstjänster.
(2) rådgivningspartner: behörig motpart, till exempel ett finansinstitut eller en annan
enhet med vilken kommissionen har ingått ett rådgivningsavtal i syfte att genomföra
ett eller flera rådgivningsinitiativ, utom sådana rådgivningsinitiativ som genomförs
genom externa tjänsteleverantörer som har anlitats av kommissionen eller genom
genomförandeorgan.
(3) komponent: del av EKF:s InvestEU-instrument som definieras av ursprunget för de
resurser som ligger till grund för stödet.
(4) kontroll: förmågan att utöva ett avgörande inflytande på en rättslig enhet, antingen
direkt eller indirekt via en eller flera andra rättsliga enheter.
(5) verkställande ledning: organ inom en rättslig enhet som har utsetts i enlighet med
nationell rätt och som i tillämpliga fall rapporterar till den verkställande direktören
eller varje annan person med motsvarande beslutsbefogenhet och som har mandat att
fastställa den rättsliga enhetens strategi, mål och allmänna inriktning och har tillsyn
över och övervakar chefernas beslutsfattande.
(6) EIB-gruppen: Europeiska investeringsbanken (EIB), dess filialer och andra enheter
som inrättats i enlighet med artikel 28.1 i protokoll nr 5 om Europeiska
investeringsbankens stadga (EIB-stadgan).
(7) garantiavtal: rättsligt instrument genom vilket kommissionen och en
genomförandepartner anger villkoren för att föreslå finansierings- och
investeringstransaktioner så att de kan omfattas av garantin inom EKF:s InvestEU-
instrument, för att tillhandahålla budgetgarantin för sådana transaktioner och för att
genomföra dem i enlighet med denna förordning.
(8) tvingande allmänintresse: vid tillämpningen av artikel 20, ett tvingande skäl för att
tillhandahålla unionsstöd till en viss åtgärd, eller grupp av åtgärder, på grund av ett
tydligt och betydande bidrag till uppnåendet av politiska mål enligt EKF, som
motiverar att påskyndade och förenklade regler tillämpas vid tilldelningen.
(9) genomförandepartner: behörigt finansinstitut eller mellanhand som kommissionen
har ingått ett garantiavtal med.
(10) viktigt projekt av gemensamt europeiskt intresse: projekt som uppfyller samtliga de
kriterier som anges i meddelandet från kommissionen om kriterier vid bedömningen
av förenligheten med den inre marknaden hos statligt stöd för att främja
genomförandet av viktiga projekt av gemensamt europeiskt intresse eller i senare
ändringar av det meddelandet.
(11) investeringsprocess: alla faser av offentligt och privat ekonomiskt stöd och politiska
stödmekanismer som tillhandahålls mottagare under hela utvecklingskedjan,
inbegripet en heltäckande serie av verksamheter under tilldelningen av ekonomiska
SV SV
34
medel och tillhandahållande av stöd för att främja innovation och ekonomisk tillväxt.
Processen inbegriper, men är inte begränsad till, inledningen från faserna av
grundforskning och tillämpad forskning, genom stegen av expansion och industriell
driftsättning fram till fullbordandet i fullskalig tillverkning, industriell mognad och
internationalisering.
(12) finansierings- och investeringstransaktioner eller finansierings- eller
investeringstransaktioner: transaktioner för att tillhandahålla finansiering direkt eller
indirekt till slutmottagare genom finansiella produkter, som en genomförandepartner
utför i eget namn och i enlighet med sina interna regler, policyer och förfaranden och
som redovisas i genomförandepartnerns finansiella rapporter eller, i tillämpliga fall, i
noter till dessa finansiella rapporter.
(13) rättslig enhet: juridisk person som har inrättats och erkänts som sådan enligt
unionsrätten, nationell rätt eller internationell rätt, inklusive strukturer för europeiska
försvarsmaterielprogram (Seap) inrättade i enlighet med Europaparlamentets och
rådets förordning [XXX]41 [EDIP], som har rättskapacitet och kapacitet att handla för
egen räkning, utöva rättigheter och omfattas av skyldigheter, eller en enhet som inte
har någon rättskapacitet och som avses i artikel 200.2 c i budgetförordningen.
(14) politikområde: område som ska stödjas genom EKF-verktygslådan i enlighet med
artikel 3.2.
(15) förkommersiell upphandling: upphandling av forsknings- och utvecklingstjänster
som involverar delning av risker och fördelar på marknadsvillkor, där upphandlade
forsknings- och utvecklingstjänster tydligt åtskiljs från driftsättning av slutprodukter
i kommersiella mängder.
(16) projektrådgivning: rådgivning som stöder investeringar, inbegripet
kapacitetsuppbyggnad och marknadsutveckling, och företagsaccelerationstjänster
som tillhandahålls av rådgivningspartner, av externa tjänsteleverantörer som har
anlitats av kommissionen eller genom genomförandeorgan.
(17) konkurrenskraftsstämpel: kvalitetsstämpel som tilldelats ett förslag som lämnats in
till en inbjudan att lämna förslag och som uppfyller alla kvalitetskrav som fastställs i
tilldelningsförfarandet men kan få stöd från andra unionsfinansieringskällor eller
nationella finansieringskällor.
(18) litet midcapföretag: enhet enligt definitionen i kommissionens rekommendation
C(2025) 3500.
(19) små och medelstora företag: mikroföretag samt små och medelstora företag i den
betydelse som avses i bilagan till kommissionens rekommendation 2003/361/EG.
(20) berörda parter: enskilda, grupper eller organisationer som påverkas av och kan vara
involverade i genomförandet av programmet.
(21) infrastruktur: alla fysiska och virtuella element som är nödvändiga för
tillhandahållande av tjänster och ekonomiska verksamheter, inbegripet nät, kraftnät
och tillgångar samt mobila tillgångar med anknytning till infrastruktur, främjande av
fossilfrihet, resiliens, effektivitet, digitalisering och interoperabilitet.
41 EUT L..,
SV SV
35
Artikel 3
Mål
1. Det allmänna målet för EKF är att öka den europeiska konkurrenskraften, särskilt i
strategiska sektorer och inom strategisk teknik längs investeringsprocessen, på
följande sätt:
a) Sörja för teknisk, ekonomisk och miljömässig inverkan från unionens investeringar,
bland annat genom att utveckla disruptiv och inkrementell innovation och
framväxande, avancerad och strategisk teknik samt teknik med dubbla
användningsområden med betydande ekonomisk potential, särskilt genom att
utveckla och påskynda tillverkning och industriell driftsättning.
b) Minska eller förebygga unionens strategiska beroenden och stärka unionens resiliens
och ekonomiska säkerhet, bland annat genom att diversifiera källor och marknader,
stödja expansion av europeisk produktion av strategisk teknik och skapa, stärka och
skydda kritiska värdekedjor och kritisk infrastruktur i unionen.
c) Motverka marknadsmisslyckanden och suboptimala investeringssituationer, bland
annat genom att attrahera privat kapital och institutionella investerare och offentlig
finansiering i proportionerlig omfattning och samtidigt undvika dubbelarbete och
utträngning av privata investerare, och fungera som en integrerad plattform för
tillhandahållande av riktat ekonomiskt stöd till företag i alla utvecklingsfaser,
däribland uppstartsföretag, expanderande företag och strategiska företag, inbegripet
företag som aktivt bedriver tillverkning och industriell och kommersiell driftsättning.
d) Främja integreringen av unionens kapitalmarknader i överensstämmelse med målet
att genomföra spar- och investeringsunionen, inbegripet lösningar för att motverka
fragmenteringen av unionens kapitalmarknader, avlägsna hinder och skapa
incitament för privata investeringar och diversifera och stärka finansieringskällorna
för unionens företag i alla medlemsstater, även dem med mindre utvecklade
kapitalmarknader.
e) Anpassa det politiska stödet till forskning, innovation och industri till att omvandla
unionens höga forskningskvalitet till industriell styrka för unionen på
världsmarknaderna och trygga tillverkningsindustrins europeiska framtid.
f) Utveckla unionens gränsöverskridande och kritiska infrastruktur som är avgörande
för unionens konkurrenskraft och strategiska oberoende, särskilt inom energi och
transport, digital teknik och säkerhet, försvar och rymdinfrastruktur samt social
infrastruktur och därtill hörande data och tjänster.
g) Stärka konkurrenskraften hos små och medelstora företag och små midcapföretag
som är etablerade i unionen och deras förmåga att växa och expandera, särskilt
genom att förbättra deras tillgång till finansiering, inbegripet privata investeringar,
mikrofinansiering och stöd till sociala företag, samt underlätta tillgång till
unionsfinansiering genom snabbare, enklare och harmoniserade förfaranden samt
minska och säkerställa en proportionerlig rapporteringsbörda.
h) Hantera bristen på sådan kompetens som är kritisk för alla slags arbetstillfällen av
hög kvalitet i sektorer som är strategiska för unionens konkurrenskraft genom
investeringar i både övergripande och specifik kompetens som bidrar till tillgången
till kompetens i framtida framväxande teknik och genom att komplettera
investeringarna med investeringar i kompetens och ange när detta ingår.
SV SV
36
i) Säkerställa den inre marknadens integration, bland annat genom stöd till initiativ i
alla skeden av investeringsprocessen, med positiva spridningseffekter för den inre
marknaden och dess värdekedjors resiliens.
j) Stödja åtgärder för utarbetande, genomförande och övervakning av unionens
relevanta lagstiftning och politik.
k) Säkerställa en rättvis omställning till en hållbar, fossilfri och digital ekonomi som är
rättvis och stöder arbetstagare och lokalsamhällen.
2. Inom ramen för de allmänna mål som anges i punkt 1 ska EKF särskilt eftersträva
följande särskilda mål:
a) För stöd till ren omställning och utfasning av fossila bränslen i industrin, de särskilda
målen om stöd till utfasning av fossila bränslen i den europeiska industrin, inbegripet
små och medelstora företag och energiintensiva industrier, tillverkning av ren teknik
och dess leveranskedjor samt bidrag till omställningen till en hållbar, cirkulär,
energi-, vatten- och resurseffektiv, klimatneutral och resilient ekonomi. Här ingår
industrins upptagning av teknik för utfasning av fossila bränslen och andra lösningar
för deras industriella processer och verksamheter, liksom utfasning av fossila
bränslen inom energiförsörjningen, främjande av energieffektivitet, upptagning av
lösningar för förnybar och ren energi, utveckling av flexibilitet i energisystemen,
upptagning av pionjärmarknader för rena produkter, utveckling, resiliens, integration
och digitalisering av infrastrukturer och system för energi och transporter, främjande
av smart rörlighet och hållbara alternativa bränslen, främjande av en hållbar blå
ekonomi, utveckling av innovativa naturbaserade affärsmodeller och
efterfrågebaserade lösningar för rena, fossilfria byggnader, transporter och industrier
samt expansion av produktion som bidrar till det europeiska strategiska oberoendet.
b) För stöd till hälsa, bioteknik, jordbruk och bioekonomi:
(1) För stöd till hälsa, de särskilda målen att främja innovation och
konkurrenskraft i hälsosektorn och samtidigt säkerställa
försörjningstrygghet och industriell kapacitet och förmåga att
hantera framtida allvarliga gränsöverskridande hot mot människors
hälsa; förbättra och skydda folkhälsa och populationshälsa genom
att prioritera hälsofrämjande och sjukdomsförebyggande under hela
livet genom en modell som bygger på hälsa inom alla
politikområden och One Health, samt genom att stärka hälso- och
sjukvårdssystemens innovation och resiliens.
(2) För stöd till bioteknik, de särskilda målen att bidra till utveckling
och expansiv produktion samt upptagning, tillgång och
tillgänglighet för läkemedel, medicintekniska produkter,
diagnosmedel och andra medicinska motmedel.
(3) För stöd till bioekonomi, de särskilda målen att främja en innovativ
och konkurrenskraftig bioekonomi i unionen, bland annat inom
biobaserade material och produkter, biotillverkning, innovativa
livsmedelsprodukter och biokemikalier, inbegripet stöd till små och
medelstora företag, uppstartsföretag och expanderande företag,
bidra till utveckling och expansiv produktion samt upptagning,
tillgång och tillgänglighet för bioekonomiska innovationer, även
sådana som bygger på sektorsövergripande avancerad bioteknik,
samt stärkta försörjningskedjor med ökad resiliens.
SV SV
37
(4) För stöd till jordbruk och livsmedelstrygghet, de särskilda målen att
främja konkurrenskraft, hållbarhet och resiliens hos jordbruk, fiske
och vattenbruk, skogsbruk och landsbygds- och kustområden och
deras bidrag till omställningen till en klimatneutral, klimatresilient,
vattensmart och naturpositiv ekonomi och skydd av naturresurser
och biologisk mångfald samtidigt som de bidrar till unionens
långsiktiga livsmedelstrygghet.
c) För stöd till digitalt ledarskap, de särskilda målen att främja innovation och
konkurrenskraft i den digitala sektorn för en konkurrenskraftig och säker union, så att
fördelarna bibringas enskilda, samhälle, offentliga förvaltningar och företag i hela
unionen. Här ingår, men är inte begränsat till, stöd till hela den digitala värde- och
leveranskedjan samt verksamhet såsom stöd till uppstartsföretag, expanderande
företag och små och medelstora företag enligt följande: Ledarskap inom digital
teknik och AI-teknik genom bland annat tekniköverföring och innovation och genom
avancerade infrastrukturer som AI-drivna digitala tvillingar. Tekniksuveränitet
genom uppbyggnad av resilienta digitala ekosystem och en hög nivå av
cybersäkerhet i unionen. Utnyttjande av den digitala teknikens möjligheter för
enskilda och företag genom digitala tillämpningar och tjänster, infrastrukturer,
kapacitet och förmågor på avancerad nivå och genom stärkt interoperabilitet i hela
unionen, inbegripet stöd till digitalisering av företag, inklusive små och medelstora
företag, små midcapföretag, uppstartsföretag och expanderande företag. Stöd till
digital omställning och interoperabilitet i den offentliga och privata sektorn genom
snabb upptagning av AI, plånboksteknik såsom EU:s digitala identitetsplånböcker
och betrodda tjänster inrättade i enlighet med förordning (EU) nr 910/2014, den
kommande europeiska företagsplånboken och andra innovativa digitala lösningar.
Stöd till kulturella och kreativa näringar som komplement till programmet AgoraEU.
d) För stöd till resiliens och säkerhet, försvarsindustri och rymdfrågor, följande
särskilda mål:
(1) För stöd till leveranskedjornas resiliens, de särskilda målen att
stärka den europeiska resiliensen genom att bygga ut unionens
kapacitet inom prospektering, utvinning, bearbetning och
återvinning av råmaterial och diversifiering av försörjningskällor
och marknader, samt genom att förbättra tillgången i rätt tid till
sådana produkter bland annat genom förkortade leveranstider,
reservation av tillverkningstider eller lagerhållning av produkter,
insatsvaror eller råmaterial.
(2) För stöd till unionens försvarsindustri, de särskilda målen att främja
unionens och medlemsstaternas försvarsindustriella beredskap
genom att stärka konkurrenskraften, reaktionssnabbheten och
förmågan hos den europeiska försvarstekniska och
försvarsindustriella basen, inbegripet stöd till uppstartsföretag,
expanderande företag och små och medelstora företag, och främja
ett innovativt försvarsekosystem i unionen; samarbetsinriktad
forskning och utveckling av försvarsprodukter och försvarsteknik,
inbegripet disruptiv försvarsteknik; samarbete under
försvarsutrustningens hela livscykel, särskilt vid
försvarsupphandling och för utveckling av europeiska
försvarsprojekt av gemensamt intresse; anpassning av industrin till
strukturförändringar.
SV SV
38
(3) För genomförandet av unionens rymdsystem och rymdpolitik, de
särskilda målen att utveckla, upprätthålla och driva rymdsystem,
tillhandahålla information, data och tjänster från rymden med hjälp
av avancerad teknik till stöd för unionens politik, särskilt inom
säkerhet, försvar, hållbar tillväxt, miljöskydd och klimatresiliens,
globalt engagemang och strategiskt oberoende; maximera
rymdverksamhetens socioekonomiska nytta, särskilt genom att
främja utvecklingen av en innovativ och konkurrenskraftig
rymdekonomi i unionen och stödja utvecklingen av en verklig inre
marknad för rymdverksamheter, inbegripet samarbetsinriktad
forskning och innovation för rymdprodukter och rymdteknik och
stöd till små och medelstora företag; öka säkerheten, tryggheten
och hållbarheten i all verksamheter i yttre rymden; främja unionens
roll som global aktör i rymdsektorn.
(4) För stöd till civil industrisäkerhet, de särskilda målen att stärka
konkurrenskraften och reaktionssnabbheten hos den europeiska
civila säkerhetsindustrin när det gäller tillämpningsområdena
säkerhet, resiliens hos kritiska infrastrukturer och infrastrukturer
med dubbla användningsområden, teknik som kritisk
energiinfrastruktur och lösningar för gränskontroll av varor och
personer, gränsskydd, sjöfartsskydd, tullsäkerhet och civil
beredskap mot säkerhetshot samt stärkta förmågor hos de berörda
slutanvändarna i den civila säkerhetssektorn.
Artikel 4
Budget
1. Den vägledande finansieringsramen för genomförandet av EKF för perioden 1
januari 2028‒31 december 2034 ska vara 234 300 000 000 EUR i löpande priser.
2. Den vägledande fördelningen av det belopp som avses i punkt 1 ska vara följande:
a) 11 000 000 000 EUR för verksamheter som bidrar till de allmänna målen i artikel 3, i
synnerhet genomförda genom övergripande verksamheter såsom icke-tematiskt stöd
från EKF:s InvestEU-instrument, enligt kapitel II avsnitt 2 och projektrådgivning,
samarbete med små och medelstora företag, kompetensutveckling och tillgång till
finansiering enligt kapitel III.
b) 26 210 000 000 EUR för de särskilda mål som anges i artikel 3.2 a.
c) 20 393 000 000 EUR för de särskilda mål som anges i artikel 3.2 b.
d) 51 493 000 000 EUR för de särskilda mål som anges i artikel 3.2 c.
e) 125 204 000 000 EUR för de särskilda mål som anges i artikel 3.2 d.
3. Budgetåtaganden för verksamheter som sträcker sig över mer än ett budgetår får
delas upp på ett antal år i årliga delåtaganden.
4. Anslag får föras in i unionens budget efter 2034 för att täcka sådana utgifter som är
nödvändiga för uppfyllandet av de mål som anges i artikel 3 i syfte att möjliggöra
förvaltningen av åtgärder som inte slutförts vid utgången av den period som avses i
punkt 1, liksom kostnader som täcker kritiska operativa verksamheter och tjänster.
SV SV
39
5. Den finansieringsram som avses i punkt 1 i denna artikel och de ytterligare medel
som avses i artikel 5 får också användas för tekniskt och administrativt bistånd för
genomförandet av EKF, såsom förberedelser, övervakning, kontroll, revision och
utvärdering, institutionella it-system och it-plattformar, informations- och
kommunikationsinsatser, inbegripet institutionell kommunikation om unionens
politiska prioriteringar, samt alla andra kostnader för tekniskt och administrativt
bistånd eller kostnader relaterade till personal som kommissionen ådrar sig för
förvaltningen av EKF.
AVSNITT 2
ENHETLIGT REGELVERK
Artikel 5
Ytterligare medel
1. Medlemsstaterna, unionens institutioner, organ och byråer, tredjeländer,
internationella organisationer, internationella finansinstitut eller andra tredje parter
får göra ytterligare ekonomiska eller icke-ekonomiska bidrag tillgängliga för EKF
eller någon av dess särskilda verksamheter eller mål som anges i artikel 3.2,
inbegripet särskilda bidrag till budgetgarantin och finansieringsinstrument inom
EKF:s InvestEU-instrument enligt artikel 21. Ytterligare ekonomiska bidrag ska
utgöra externa inkomster avsatta för särskilda ändamål i den mening som avses i
artikel 21.2 a, d eller e eller 21.5 i förordning (EU, Euratom) 2024/2509.
2. Medel anslagna till medlemsstaterna inom ramen för delad förvaltning får på
medlemsstaternas begäran och i enlighet med artikel X i förordning (EU) [XXX]
[NRPP-förordningen] göras tillgängliga för EKF. Kommissionen ska genomföra
dessa medel direkt eller indirekt i enlighet med artikel 62.1 a eller c i förordning (EU,
Euratom) 2024/2509. De ska läggas till det belopp som avses i artikel 4. Dessa medel
ska användas till förmån för den berörda medlemsstaten. Om kommissionen inte har
ingått något rättsligt åtagande inom ramen för direkt eller indirekt förvaltning för
ytterligare belopp som på detta sätt gjorts tillgängliga för EKF, får de motsvarande
outnyttjade beloppen, på den berörda medlemsstatens begäran, föras tillbaka till ett
eller flera kapitel i planen eller efterföljare till dessa.
3. Alla inkomster från verksamheter och komponenter enligt kapitel VII avsnitt 3 i den
här förordningen ska utgöra externa inkomster avsatta för särskilda ändamål i den
mening som avses i artikel 21.5 i förordning (EU, Euratom) 2024/2509 till EKF eller
dess efterföljare.
4. [Från och med den 1 januari 2028 / programmets startdatum] ska, med avvikelse från
artikel 212.3 första, andra och fjärde styckena i förordning (EU, Euratom)
2024/2509, inkomster, återbetalningar och återvunna medel från
finansieringsinstrument som finansieras i enlighet med den här förordningen, dess
föregångare, och de rättsakter som avses i bilaga IV till förordning (EU) 2021/523
användas för att tillhandahålla unionsstöd inom EKF. Med avvikelse från artikel
21.3 f och i enlighet med artikel 21.5 i förordning (EU, Euratom) 2024/2509 ska
dessa medel utgöra externa inkomster till EKF avsatta för särskilda ändamål.
5. [Från och med den 1 januari 2028 / programmets startdatum] får, med avvikelse från
artikel 216.4 i förordning (EU, Euratom) 2024/2509 alla överskott från avsättningar
för budgetgarantier i enlighet med förordningarna (EU) 2015/1017[2] och (EU)
SV SV
40
2021/523[3] användas för att tillhandahålla unionsstöd inom EKF. Medlen ska utgöra
externa inkomster till EKF avsatta för särskilda ändamål enligt artikel 21.5 i
förordning (EU, Euratom) 2024/2509.
Artikel 6
Alternativ, kombinerad och kumulativ finansiering
1. EKF ska genomföras i samverkan med andra unionsprogram. En åtgärd som har fått
unionsbidrag från ett annat program får också motta ett annat bidrag från EKF.
Reglerna för det relevanta unionsprogrammet ska tillämpas på motsvarande bidrag,
eller också får en enda uppsättning regler tillämpas för alla bidrag och ett enda
rättsligt åtagande får ingås. Om bidraget från unionen baseras på stödberättigande
kostnader får det kumulativa stödet från unionens budget inte överstiga de totala
stödberättigande kostnaderna för åtgärden och det får beräknas proportionellt i
enlighet med de handlingar där villkoren för stödet anges.
2. Förfarandena för tilldelning inom EKF får genomföras genom direkt eller indirekt
förvaltning gemensamt med medlemsstaterna, unionens institutioner eller dessas
avdelningar, organ och byråer, tredjeländer, internationella organisationer,
internationella finansinstitut eller andra tredje parter, under förutsättning att skyddet
av unionens ekonomiska intressen liksom av unionens och dess medlemsstaters
säkerhets- och försvarsintressen säkerställs. Sådana förfaranden ska omfattas av en
enda uppsättning regler och leda till att ett enda rättsligt åtagande ingås. För detta
ändamål får partnerna göra medel tillgängliga för EKF i enlighet med artikel 5 i den
här förordningen, eller också får partnerna anförtros genomförandet av
tilldelningsförfarandet, i tillämpliga fall i enlighet med artikel 62.1 c i förordning
(EU, Euratom) 2024/2509. Vid gemensamma tilldelningsförfaranden får partnernas
företrädare i förfarandet också tjänstgöra som ledamöter i den utvärderingskommitté
som avses i artikel 153.3 i förordning (EU, Euratom) 2024/2509.
Artikel 7
Samordning
1. Kommissionen ska säkerställa ett konsekvent genomförande av Europeiska
konkurrenskraftsfonden, ramprogrammet för forskning och innovation och
innovationsfonden.
2. Kommissionen och medlemsstaterna ska, på ett sätt som motsvarar deras respektive
ansvarsområden, underlätta samordningen och samstämmigheten mellan Europeiska
konkurrenskraftsfonden och de nationella och regionala partnerskapsplanerna när det
gäller gemensamma konkurrenskraftsprioriteringar på valda nyckelområden och
projekt som bedöms ha strategisk betydelse och vara av gemensamt europeiskt
intresse.
3. EKF ska genomföras i samverkan med andra unionsfonder, däribland fonden Europa
i världen, särskilt för att stödja global konkurrenskraft, säkerställa diversifierade
försörjningskällor och stärka de europeiska företagens exportpotential och
exportmöjligheter.
SV SV
41
Artikel 8
Konkurrenskraftsstämpel
1. En konkurrenskraftsstämpel får tilldelas åtgärder av hög kvalitet som uppfyller
åtminstone följande villkor:
a) De har bedömts i ett tilldelningsförfarande inom EKF.
b) De uppfyller minimikvalitetskraven i det tilldelningsförfarandet.
2. I arbetsprogrammet eller i handlingar som rör tilldelningsförfarandet får ytterligare
villkor anges.
3. Medlemsstaterna får stödja projekt som tilldelats en stämpel eller får tillhandahålla
stöd genom EKF genom att göra ytterligare medel tillgängliga för EKF i enlighet
med artikel 5.1 eller 5.2.
4. Strategiska projekt enligt förordningen om kritiska råmaterial, förordningen om
nettonollindustrin och förordningen om kritiska läkemedel och andra strategiska
projekt som anges i unionslagstiftningen och som uppfyller villkoren i punkt 1 ska
direkt tilldelas konkurrenskraftsstämpeln.
Artikel 9
Stödberättigande
1. Kriterier för stödberättigande ska fastställas så att de bidrar till uppnåendet av de
allmänna och särskilda mål som anges i artikel 3 i den här förordningen, i
överensstämmelse med förordning (EU, Euratom) 2024/2509, och ska tillämpas på
alla tilldelningsförfaranden inom EKF.
2. Förutsatt att eventuella särskilda villkor inom varje enskilt politikområde eller varje
enskild komponent är uppfyllda, får en eller flera av följande kategorier av rättsliga
enheter vara berättigade till unionsstöd vid tilldelningsförfaranden inom ramen för
direkt och indirekt förvaltning:
a) Enheter som är etablerade i en medlemsstat eller i utomeuropeiska länder och
territorier.
b) Enheter som är etablerade i ett associerat tredjeland.
c) Internationella organisationer.
d) Andra enheter som är etablerade i icke-associerade tredjeländer, om finansieringen
av sådana enheter är nödvändig för genomförandet av åtgärden och bidrar till de mål
som anges i artikel 3.
3. Utöver vad som anges i artikel 168.2 och 168.3 i förordning (EU, Euratom)
2024/2509 får internationella organisationer och sådana associerade tredjeländer som
avses i artikel 11.1 i den här förordningen, när så är relevant, delta i och dra nytta av
de upphandlingsmekanismer som fastställs i artikel 168.2 och 168.3 i förordning
(EU, Euratom) 2024/2509. Regler som gäller för medlemsstaterna i enlighet med
artikel 168 i förordning (EU, Euratom) 2024/2509 ska i tillämpliga delar gälla för
deltagande associerade tredjeländer och internationella organisationer.
4. Vid tilldelningsförfaranden ska följande verksamheter inte berättiga till stöd:
a) Verksamheter som är förbjudna enligt unionsrätten, tillämplig internationell rätt eller
nationell rätt i alla medlemsstater.
SV SV
42
b) Verksamheter som redan finansieras fullt ut av andra offentliga eller privata källor.
c) I enlighet med artikel 136 i budgetförordningen ska restriktioner för stödberättigande
av säkerhetsskäl tillämpas på högriskleverantörer i överensstämmelse med
unionsrätten.
5. Arbetsprogrammet eller de handlingar som rör tilldelningsförfarandet får innehålla
ytterligare preciseringar angående de kriterier för stödberättigande som fastställs i
den här förordningen eller innehålla ytterligare kriterier för stödberättigande för
särskilda åtgärder.
6. Företrädare för tredjeländer eller internationella organisationer får inte närvara vid
överläggningar avseende kriterier för stödberättigande eller tilldelning.
Artikel 10
Unionspreferens
1. Stödet från EKF ska inriktas på utveckling, tillverkning och drift i unionen av
strategisk teknik och strategiska sektorer i överensstämmelse med unionsrätten och
internationella åtaganden. Vid tilldelningsförfarandena får alla villkor i punkt 2
tillämpas för att skydda unionens strategiska intressen och intressen avseende
ekonomisk säkerhet, samt säkerhet och kritiska tillgångar och de tjänster dessa
tillhandahåller.
2. Arbetsprogrammet, investeringsriktlinjerna eller handlingarna rörande
tilldelningsförfarandet får innehålla villkor för stödberättigande för att säkerställa
unionens konkurrenskraft, inbegripet skydd av unionens ekonomiska intressen och
oberoende när det är nödvändigt och lämpligt, även genom preferensvillkor såsom
restriktioner eller incitament för unionsenheter, samtidigt som snedvridningar av den
inre marknaden begränsas. Dessa villkor för stödberättigande får utgöras av följande:
a) Restriktioner för deltagande och resultat som innebär att deltagande enheter måste
vara etablerade, använda faciliteter eller bedriva verksamhet i medlemsstaterna och i
förekommande fall andra stödberättigande länder. I arbetsprogrammet eller
handlingarna rörande tilldelningsförfarandet får ytterligare uppgifter om
tillämpningen av dessa restriktioner för deltagande och resultat anges.
b) Restriktioner för överföring enligt vilka mottagare av EKF-medel under en åtgärd
eller inom 5 kalenderår efter åtgärdens slut inte direkt eller indirekt får överföra hela
eller delar av verksamheten, resultaten eller tillhörande åtkomst- eller
användningsrättigheter, inklusive licensgivning, från en stödberättigande
medlemsstat eller ett stödberättigande associerat land till ett icke stödberättigande
tredjeland. I annat fall får unionsfinansieringen minskas och helt eller delvis
återvinnas. I arbetsprogrammet eller handlingarna rörande tilldelningsförfarandet får
ytterligare uppgifter om tillämpningen av dessa restriktioner för överföring anges.
c) Restriktioner för leveranser och innehåll enligt vilka mottagare av EKF-finansiering
ska säkerställa en viss minsta andel användning eller leverans av utrustning, materiel
eller material eller komponenter till dessa som används för åtgärden från sådana
stödberättigande enheter som avses i punkt 2 a och b, utom om sådant materiel och
material inte rimligtvis kan införskaffas från sådana stödberättigande enheter. I
arbetsprogrammet eller handlingarna rörande tilldelningsförfarandet får ytterligare
uppgifter om tillämpningen av dessa restriktioner för leveranser och innehåll anges.
SV SV
43
d) Restriktioner för kontroll enligt vilka mottagare av EKF-finansiering ska förvärva
och/eller ha möjlighet besluta, utan restriktioner från icke stödberättigande enheter,
om skapande och användning av resultat, inbegripet rättslig befogenhet och praktisk
förmåga att ändra, ersätta eller avlägsna delar av resultat som är föremål för
restriktioner från icke stödberättigande enheter eller tredjeländer. I arbetsprogrammet
eller handlingarna rörande tilldelningsförfarandet får ytterligare uppgifter om
tillämpningen av dessa restriktioner för konstruktionsbefogenheter anges.
3. Tilldelningsförfaranden som påverkar säkerhet, försvar eller allmän ordning, särskilt
när det gäller unionens eller dess medlemsstaters strategiska tillgångar och intressen,
ska begränsas i enlighet med artikel 136 i förordning (EU, Euratom) 2024/2509.
Sådana begränsningar för stödberättigande får särskilt omfatta följande:
a) Beträffande deltagande enheter, restriktioner för den verkställande ledningen och
restriktioner för ägande och kontroll som begränsar deltagandet för alla eller vissa
enheter i enheter med verkställande ledning samt ägande och kontroll av fysiska eller
juridiska personer etablerade i medlemsstaterna, och i förekommande fall andra
stödberättigande länder.
b) Beträffande de genomförda verksamheterna, restriktioner avseende platsen för
verksamhetens bedrivande och användningen av anläggningar eller utrustning som
begränsar alla eller vissa verksamheter till sådana tillgångar som är belägna i eller
har sitt ursprung i medlemsstaterna, och i förekommande fall andra stödberättigande
länder.
c) Beträffande andra säkerhetsrestriktioner, säkerhetsöversyner och riskbedömningar,
säkerhetsgodkännanden, restriktioner för överföring och nyttjanderätt, inbegripet
licensgivning, för att säkerställa lämpligt skydd för alla eller vissa resultat och annan
information som uppstår genom eller används i åtgärden.
Artikel 11
Associering av tredjeländer till verksamheter inom EKF
1. EKF får öppnas för deltagande för följande tredjeländer genom fullständig eller
partiell associering, i enlighet med de mål som fastställs i artikel 3 och i enlighet med
relevanta internationella avtal eller beslut som antagits inom ramen för dessa avtal
och som är tillämpliga på
a) medlemmar i Europeiska frihandelssammanslutningen som är medlemmar i
Europeiska ekonomiska samarbetsområdet samt Andorra, Monaco och San Marino,
b) anslutande länder, kandidatländer och potentiella kandidatländer,
c) länder som deltar i den europeiska grannskapspolitiken,
d) andra tredjeländer.
2. Förutsatt att eventuella särskilda villkor inom varje politikområde eller komponent är
uppfyllda av det aktuella tredjelandet ska associeringsavtalen för deltagande i EKF
a) säkerställa en rättvis balans vad gäller bidrag från och förmåner till det tredjeland
som deltar i EKF,
b) fastställa villkoren för deltagande i programmen, inklusive beräkning av ekonomiska
bidrag, i form av ett driftsbidrag och en deltagaravgift, till EKF och dess allmänna
administrativa kostnader,
SV SV
44
c) inte ge tredjelandet någon befogenhet att fatta beslut som rör programmet,
d) garantera unionens rätt att säkerställa en sund ekonomisk förvaltning och att skydda
sina ekonomiska intressen,
e) säkerställa skyddet av unionens och dess medlemsstaters strategiska intressen,
säkerhetsintressen, försvarsintressen och intressen avseende allmän ordning.
3. Vid tillämpning av led d ska tredjelandet bevilja de rättigheter och den tillgång som
krävs enligt förordning (EU, Euratom) 2024/2509 och förordning (EU, Euratom) nr
883/2013 och garantera att verkställighetsbeslut som ålägger en betalningsskyldighet
på grundval av artikel 299 i EUF-fördraget samt domar och beslut från Europeiska
unionens domstol är verkställbara, och säkerställa att dess behöriga myndigheter
samarbetar med Europeiska åklagarmyndigheten (Eppo) vid utredningar och åtal mot
brott som påverkar unionens ekonomiska intressen i enlighet med tillämpliga
internationella avtal och andra tillämpliga regler.
4. Separata särskilda avtal får ingås i enlighet med artikel 218 i EUF-fördraget för
verksamheter inom EKF som rör säkerhet och tillhandahållande av säkra tjänster och
kritiska tillgångar till unionen.
Artikel 12
Genomförande av och former för unionsstöd
1. EKF ska genomföras genom arbetsprogram i enlighet med artikel 110 i förordning
(EU, Euratom) 2024/2509.
2. EKF ska genomföras i enlighet med förordning (EU, Euratom) 2024/2509, genom
direkt förvaltning eller genom indirekt förvaltning med de enheter som avses i artikel
62.1 c i den förordningen.
3. Tilldelningsförfaranden inom EKF ska överensstämma med de allmänna
bestämmelserna för EKF i kapitlen I och II i den här förordningen, som i händelse av
konflikt ska ha företräde över alla andra regler för verksamheten eller senare antagna
genomförandeakter.
4. När tilldelningsförfarandena rör fler än ett särskilt mål i artikel 3.2 får
arbetsprogrammet ange att tilldelningsförfarandet ska genomföras enligt en enda
uppsättning regler genom direkt tillämpning av förordning (EU, Euratom)
2024/2509, kompletterat med de allmänna reglerna i kapitel I och II, eller genom
tillämpning av reglerna för ett av de aktuella särskilda målen.
5. Under vissa vederbörligen motiverade omständigheter får unionsfinansiering beviljas
utan något meddelande om ansökningsomgång i enlighet med artikel 198 i
Europaparlamentets och rådets förordning (EU, Euratom) 2024/2509, inbegripet led
e.
6. Unionsfinansiering får tillhandahållas i alla former som anges i förordning (EU,
Euratom) 2024/2509, bland annat i form av bidrag, priser, upphandling, icke-
finansiella donationer, budgetgarantier och finansieringsinstrument.
7. Om unionsstöd tillhandahålls i form av en budgetgaranti eller ett
finansieringsinstrument, även när det kombineras med icke återbetalningspliktigt
stöd i en blandfinansieringsinsats, ska stödet genomföras i enlighet med avdelning X
i förordning (EU, Euratom) 2024/2509.
SV SV
45
8. Om unionsstöd tillhandahålls i form av ett bidrag, även när det kombineras i en
blandfinansieringsinsats med andra former av återbetalningspliktigt stöd som inte har
stöd av unionsbudgeten, ska finansieringen tillhandahållas i enlighet med avdelning
VIII i förordning (EU, Euratom) 2024/2509 och i form av finansiering som inte är
kopplad till kostnaderna i enlighet med artikel 125.1 a i förordning (EU, Euratom)
2024/2509 eller om nödvändigt i form av förenklade kostnadsalternativ. Finansiering
får också tillhandahållas i form av återbetalning av faktiska kostnader, om målet för
en åtgärd inte kan uppnås på annat sätt eller om denna form är nödvändig för att
möjliggöra andra finansieringskällor, inbegripet finansiering från medlemsstaterna.
9. För åtgärder som genomför forsknings- och innovationsverksamheter får
utvärderingskommittén helt eller delvis bestå av oberoende externa experter, i
enlighet med artikel 153.3 i förordning (EU, Euratom) 2024/2509.
10. Bidrag till en ömsesidig försäkringsmekanism enligt artikel 30 i förordningen om
ramprogrammet för forskning och innovation får täcka riskerna i samband med
återvinning av belopp från stödmottagarna, och ska betraktas som en tillräcklig
garanti enligt artikel 155 i förordning (EU, Euratom) 2024/2509. Inga ytterligare
garantier eller säkerheter får godtas från stödmottagarna eller åläggas dem.
11. När det är nödvändigt för att uppnå målen i artikel 3 får delar av EKF genomföras
genom offentlig-privata eller offentlig-offentliga partnerskap inrättade inom
ramprogrammet för forskning och innovation, särskilt genom att
budgetgenomförandeuppgifter i enlighet med artikel 62.1 c i förordning (EU,
Euratom) 2024/2509 anförtros åt gemensamma företag inrättade enligt artikel 187 i
EUF-fördraget. Stödet från EKF ska förenas med villkor om effektiv användning av
unionsfinansieringen, ett proportionerligt bidrag från andra partner som är minst lika
stort som unionens bidrag och rösträtt för unionen i de beslutsfattande organen på ett
sätt som skyddar unionens intressen inom partnerskapet. För det ändamålet ska
gemensamma företag inrättas genom en enda rättsakt om inrättande som säkerställer
centraliserade administrativa funktioner.
12. Förutom de grunder som anges i artikel 132 i förordning (EU, Euratom) 2024/2509
ska tilldelningsförfaranden och därav följande rättsliga åtaganden möjliggöra
uppsägning, om det är osannolikt att åtgärdens mål kommer att uppnås alls eller
uppnås inom fastställd tid eller om åtgärden har förlorat sin politiska relevans.
Artikel 13
Tillämpning av reglerna om säkerhetsskyddsklassificerade uppgifter och känsliga
uppgifter
1. Kommissionen ska skydda säkerhetsskyddsklassificerade uppgifter i enlighet med
säkerhetsbestämmelserna i kommissionens beslut (EU, Euratom) 2015/44442.
2. Varje medlemsstat och associerat land ska säkerställa att den erbjuder en skyddsnivå
för säkerhetsskyddsklassificerade EU-uppgifter som är likvärdig med
säkerhetsbestämmelserna i rådets beslut 2013/488/EU43. Likvärdigheten av skyddet i
42 Kommissionens beslut (EU, Euratom) 2015/444 av den 13 mars 2015 om säkerhetsbestämmelser för
skydd av säkerhetsskyddsklassificerade EU-uppgifter (EUT L 72, 17.3.2015, s. 53).
43 Rådets beslut av den 23 september 2013 om säkerhetsbestämmelser för skydd av
säkerhetsskyddsklassificerade EU-uppgifter (EUT L 274, 15.10.2013, s. 1).
SV SV
46
tredjeländer ska fastställas i ett informationssäkerhetsavtal som antas i enlighet med
artikel 218 i EUF-fördraget.
3. Ett säkert utbytessystem ska användas för att underlätta utbytet av
säkerhetsskyddsklassificerade uppgifter och känsliga uppgifter med medlemsstaterna
och i förekommande fall andra mottagare.
4. Unionens institutioner, organ och byråer som är involverade i genomförandet av
unionsbudgeten ska ha åtkomst till de uppgifter, inbegripet
säkerhetsskyddsklassificerade uppgifter, som är nödvändiga för att utföra
tilldelningsförfaranden, genomförandeåtgärder, inbegripet rapportering och
utbetalningar, samt kontroller, granskningar, revisioner och utredningar.
5. För att säkerställa efterlevande av kraven i förordning (EU, Euratom) 2024/2509,
inbegripet principerna om öppenhet och likabehandling, i alla skeden av
tilldelningsförfarandena där säkerhetsskyddsklassificerade uppgifter berörs, ska
administrativa uppgifter som behövs för att utvärdera, tilldela och kontrollera
unionsstödet, dock endast rättsliga, ekonomiska och processuella uppgifter,
behandlas som känsliga icke-säkerhetsskyddsklassificerade uppgifter.
Artikel 14
Styrande och rådgivande nämnder
1. Härmed inrättas en nämnd för strategiska berörda parter.
2. Ledamöterna i EKF:s nämnd för strategiska berörda parter ska utses av
kommissionen efter en öppen inbjudan att lämna förslag till kandidater eller att
anmäla intresse, eller bägge, beroende på vad kommissionen finner lämpligast, och
med beaktande av behovet av balans inom en sektor, typ av organisation, inbegripet
privata investerare, och storlek, expertis, kön, ålder och geografisk fördelning.
Ledamöternas mandattid ska vara fyra år och får förlängas en gång. Ledamöterna ska
agera med integritet och redlighet.
3. Kommissionen ska fastställa närmare regler om urval och sammansättning,
ersättning, arbetsordning, intressekonflikter och sekretess för EKF:s nämnd för
berörda parter. Ledamöterna ska vara skyldiga att följa dessa regler.
4. EKF:s nämnd för strategiska berörda parter ska, med underlag från ett
observationsorgan för framväxande teknik, ge råd om EKF:s övergripande inriktning,
om långsiktiga konkurrenskraftstendenser, områden med marknadsmisslyckanden
och suboptimala investeringssituationer som kan åtgärdas vid genomförandet av EKF
samt om fastställande av strategiska portföljer av projekt inom och mellan EKF:s
verksamheter, varvid nämnden får agera i olika sammansättningar beroende på
politikområde.
5. Härmed inrättas en oberoende investeringskommitté inom EKF:s InvestEU-
instrument (investeringskommittén).
6. Investeringskommitténs sammansättning ska säkerställa att den har breda kunskaper
om de sektorer som EKF omfattar och breda kunskaper om de geografiska
marknaderna i unionen, och ska säkerställa att investeringskommittén som helhet har
balanserad könsfördelning.
7. Investeringskommittén ska granska de förslag till finansierings- eller
investeringstransaktioner som lämnas in av genomförandepartnerna för täckning av
SV SV
47
unionsgarantin och kontrollera att de följer de tillämpliga reglerna för förslag som
ska finansieras av EKF:s InvestEU-instrument.
8. Den rådgivande nämnden för EKF:s InvestEU-instrument ska bestå av en företrädare
för varje genomförandepartner och en företrädare för varje medlemsstat. Den
rådgivande nämnden för EKF:s InvestEU-instrument ska ge råd om utformningen av
finansiella produkter och den strategiska och operativa inriktningen inom sitt
behörighetsområde. Den ska också ge råd om samordningen med Europeiska
innovationsrådet för att säkerställa komplementariteten med annan
unionsfinansiering eller privata investeringar. En företrädare för kommissionen ska
vara ordförande för den rådgivande nämnden.
9. Kommissionen ska fastställa närmare regler om urval och sammansättning,
ersättning, arbetsordning, intressekonflikter och sekretess för investeringskommittén
och den rådgivande nämnden för EKF:s InvestEU-instrument.
10. Kommissionen och genomförandepartnerna ska hålla regelbundna politiska dialoger
för att diskutera framstegen med genomförandet av de finansiella produkterna och
utbyta åsikter om relevant politisk utveckling.
11. Kommissionen ska säkerställa att de berörda parterna rådfrågas när
arbetsprogrammen utarbetas, med hjälp av en eller flera tematiska plattformar per
politikområde.
Kapitel II
EKF:S VERKTYGSLÅDA
AVSNITT 1
BIDRAG, UPPHANDLING OCH VERKTYG FÖR INDUSTRIPOLITISK SAMORDNING
Artikel 15
Arbetsprogram
1. Arbetsprogrammet får fastställa följande:
a) Åtgärder och tillhörande budget från EKF samt åtgärder som ingår i den särskilda
delen av arbetsprogrammen enligt punkt 2.
b) Instrument och former för finansiering.
c) Kriterier för stödberättigande och tilldelning.
d) En enhetlig medfinansieringssats per åtgärd för bidrag för faktiska kostnader.
e) Åtgärder på vilka den ömsesidiga försäkringsmekanismen enligt förordning (EU)
[XXX] [Horisont Europa] är tillämplig.
f) Regler tillämpliga på åtgärder som avser fler än ett särskilt mål.
g) Åtgärder på vilka särskilda regler är tillämpliga, särskilt rörande äganderätt,
utnyttjande och spridning, överföring och licensiering samt nyttjanderätt till
resultaten.
h) Åtgärder som omfattas av mekanismerna i artikel 20.
SV SV
48
2. Arbetsprogrammen enligt denna förordning ska i en särskild del integrera
samarbetsinriktade forsknings- och innovationsverksamheter med en särskild budget.
3. Kommissionen ska i genomförandeakter anta arbetsprogram för genomförande av de
särskilda målen i artikel 3.2 a, b, c, och d samt för de övergripande verksamheterna i
kapitel III. Dessa genomförandeakter ska antas i enlighet med det rådgivande
förfarande som avses i artikel 83.2.
4. Kommissionen ska i genomförandeakter anta arbetsprogram för genomförande av de
särskilda målen i artikel 3.2 d.2, d.3 och d.4. Dessa genomförandeakter ska antas i
enlighet med det granskningsförfarande som avses i artikel 83.3.
5. I händelse av vederbörligen motiverade tvingande skäl till skyndsamhet som rör det
förhållandet att inget arbetsprogram har antagits senast den 1 oktober året före det år
då budgeten ska genomföras, ska kommissionen anta arbetsprogrammet genom
omedelbart tillämpliga genomförandeakter i enlighet med det förfarande som avses i
artikel 83.4 och senast den 15 oktober året före det år då budgeten ska genomföras.
Dessa genomförandeakter ska förbli i kraft under den tid som budgeten ska
genomföras.
6. I händelse av vederbörligen motiverade tvingande skäl till skyndsamhet som rör
behovet av en omedelbar reaktion på en kris eller någon annan liknande exceptionell
och vederbörligen motiverad nödsituation, får kommissionen anta ett arbetsprogram
genom omedelbart tillämpliga genomförandeakter i enlighet med det förfarande som
avses i artikel 83.4.
Artikel 16
Värdekedjebyggare på den inre marknaden
1. För att bygga upp resilienta värdekedjor i unionen får arbetsprogrammen omfatta
särskilda ansökningsomgångar för expansion av värdekedjor, som ska stödja både
projektförberedelser och anskaffning av kompletterande offentligt och privat kapital
för att sammanföra leverantörer, tillverkare och innovatörer från olika medlemsstater
och diversifiera försörjningskällorna.
Artikel 17
EU-teknikpionjärer
1. Arbetsprogrammen får innehålla särskilda bottom-up-tilldelningsförfaranden i två
steg för att identifiera och stödja EU-teknikpionjärer genom industriledda konsortier
som använder sin innovations- och exportdrivande roll för att stärka sin globala
konkurrensställning, tillsammans med europeiska små och medelstora
leverantörsföretag genom investeringar i nya lösningar och kartläggning av relevanta
partner. Både projektförberedelser och anskaffning av kompletterande offentligt och
privat kapital får ges stöd.
2. I det första steget får en öppen inbjudan offentliggöras för att anmäla intresse för
varor, arbeten eller tjänster som kan bidra till unionens konkurrenskraft i allmänhet
eller i en viss sektor, utan angivelse av vilken slags verksamheter eller instrument för
genomförande av budgeten som kommer att användas.
3. I det andra steget ska analyser och anskaffning av kompletterande offentligt och
privat kapital ges stöd.
SV SV
49
4. Förslag och anbud ska bedömas och rangordnas i enlighet med gemensamma
tilldelningskriterier såsom deras relativa bidrag till unionens konkurrenskraft.
5. Bedömningskommittén ska bestämma det lämpligaste instrumentet för
budgetgenomförande och föreslå unionsbidragets maximala belopp och form.
Artikel 18
Åtgärder för expansion av produktionen
1. Med avvikelse från artikel 196.2 i budgetförordningen får ekonomiska bidrag täcka
åtgärder som inleddes före dagen för inlämnande av förslaget om de åtgärderna, om
det är en förutsättning för genomförandet av tillverkningsprojekt som är nödvändiga
för att stödja det allmänna resiliensmål som avses i artikel 3.1 eller verksamheter
som krävs för att säkerställa säkerhet, resiliens eller tjänstekontinuitet till stöd för det
mål som avses i artikel 3.2 d.
2. I arbetsprogrammet eller i handlingar som rör tilldelningsförfarandet ska ytterligare
villkor anges för att säkerställa att stödet är nödvändigt och proportionerligt, utesluter
överkompensation och dubbelfinansiering samt är tidsbegränsat och minskar med
tiden.
Artikel 19
Tilläggsbelopp för viktiga projekt av gemensamt europeiskt intresse
1. EKF får stödja
a) projekt som direkt ingår i ett viktigt projekt av gemensamt europeiskt intresse som
godkänts av kommissionen i enlighet med artikel 107.3 b i EUF-fördraget,
b) uppföljningsprojekt som bygger på resultat från viktiga projekt av gemensamt
europeiskt intresse, förutsatt att betydande privata investeringar tillkommer.
2. Allt stöd från EKF till viktiga projekt av gemensamt europeiskt intresse ska förenas
med villkor om nationell medfinansiering.
Artikel 20
Påskyndade och riktade åtgärder för konkurrenskraft
1. För att skapa eller underlätta möjligheterna för unionsstöd till åtgärder av tvingande
allmänintresse eller kritisk tidskänslighet, som annars inte skulle genomföras
verkningsfullt enligt de normala reglerna för unionsbudgeten eller sektorspolitiken,
får det i arbetsprogrammet anges vissa tilldelningsförfaranden enligt direkt eller
indirekt förvaltning som får omfattas av vissa tillägg, undantag och avvikelser från
tillämplig lagstiftning under tilldelningsförfarandet eller genomförandet av de
aktuella verksamheterna, förutsatt att samtliga nedanstående villkor är uppfyllda:
a) Åtgärden är nödvändig och lämplig för att uppnå åtgärdens mål i överensstämmelse
med programmets allmänna eller särskilda mål.
b) Åtgärden är vederbörligen motiverad av ett tvingande allmänintresse eller har kritisk
tidskänslig karaktär eller bägge.
c) Åtgärden kan annars inte genomföras verkningsfullt enligt de normala reglerna för
tilldelningsförfarandena.
SV SV
50
2. I enlighet med punkt 1 får ett eller flera av följande åtgärder tillämpas på ett
tilldelningsförfarande:
a) För bidrag, utan att det påverkar användningen av konkurrensutsatta förfaranden när
det är lämpligt i överensstämmelse med artikel 192.1 och utöver artikel 198 i
förordning (EU, Euratom) 2024/2509, får arbetsprogrammet ange att ett
tilldelningsförfarande utformas som en riktad insats för att göra något av följande:
(1) Utpeka en åtgärd av tvingande allmänintresse för unionen och de
stödmottagare eller kategorier av stödmottagare som får anmodas
att lämna förslag utan ansökningsomgång.
(2) Fastställa ett belopp inom vilket förslag får utpekas och bjudas in
som har tilldelats en stämpel i enlighet med artikel 8 men inte fått
något unionsstöd på grund av brist på medel. Sökandena får
uppmanas att lämna in sitt förslag igen utan någon
ansökningsomgång, och om förslaget lämnas in igen utan
väsentliga ändringar får tilldelningsmyndigheten besluta att helt
utgå från den tidigare positiva bedömningen och eventuella tidigare
utförda kontroller och inlämnade styrkande handlingar, varvid
skälen för tilldelning till den individuella åtgärden ska motiveras
vederbörligen i tilldelningsbeslutet och förteckningen över åtgärder
ska offentliggöras i den årliga verksamhetsrapport som avses i
artikel 74.9 i förordning (EU, Euratom) 2024/2509.
(3) Ange en åtgärd och stödmottagare, eller ett politikområde och
kategorier av stödmottagare, och fastställa ett belopp inom vilket
förslag får inbjudas för förlängning av åtgärder inom EKF eller
andra unionsprogram, i syfte att fortsätta eller lägga till ytterligare
verksamheter eller enheter och/eller vidareutveckla resultaten, och
om åtgärderna och stödmottagarna inte förtecknas individuellt i
arbetsprogrammet ska skälen för tilldelning till den individuella
åtgärden motiveras vederbörligen i tilldelningsbeslutet och
förteckningen över åtgärder ska offentliggöras i den årliga
verksamhetsrapport som avses i artikel 74.9 i förordning (EU,
Euratom) 2024/2509. Tilldelningen får ta formen av en ändring av
den ursprungliga åtgärden genom att nya verksamheter läggs till
och det maximala unionsbidraget ökas.
b) Med avvikelse från artiklarna 199, 201 och 203 i fråga om bidrag eller artikel 170.1 b
och c och 170.2 i fråga om upphandling i förordning (EU, Euratom) 2024/2509 får
arbetsprogrammet ange att ett tilldelningsförfarande får utformas som en påskyndad
insats för att göra bägge av följande:
(1) Begränsa kraven på tilldelningsbeslutet och ingåendet av rättsliga
åtaganden till en preliminär bedömning av tilldelnings- och
uteslutningskriterierna, varvid tilldelningsbeslutet ska fattas
uteslutande på grundval av sökandenas och anbudsgivarnas
försäkran på heder och samvete om kriterier för urval och
stödberättigande, utan krav på styrkande handlingar under den
preliminära bedömningen medan den slutliga bedömningen, även
av kriterierna för urval och stödberättigande, och begäran om
eventuella styrkande handlingar ska slutföras inom tre månader
efter ingåendet av det rättsliga åtagandet.
SV SV
51
(2) Kräva delgivning av resultaten av den preliminära bedömningen till
sökandena eller anbudsgivarna inom 30 kalenderdagar efter sista
dagen för inlämnande av förslag eller anbud, varvid
tilldelningsbeslutet ska fattas inom 60 kalenderdagar efter sista
dagen för inlämnande av förslag eller anbud och i tillämpliga fall
undantas från förfarandena i artikel 83, och innan den slutliga
bedömningen är slutförd får ingen förfinansiering betalas ut.
c) Med avvikelse från artikel 9 i denna förordning får arbetsprogrammet ange att ett
tilldelningsförfarande ska utformas som en incitamentsinsats som möjliggör ett
tidsbegränsat och villkorat undantag från en angiven del av kriterierna för
stödberättigande under tilldelningsförfarandet och delar av genomförandet av
åtgärden, särskilt när det gäller etableringsort, varvid efterlevnad av de tidsbegränsat
undantagna kriterierna för stödberättigande i stället ska uppnås och bedömas under
åtgärdens genomförande inom en tidsram som anges i det rättsliga åtagandet. Om de
tidsbegränsat undantagna kriterierna för stödberättigande inte efterlevs den angivna
dagen ska åtgärden i sin helhet anses vara icke stödberättigande och eventuell
unionsfinansiering ska helt återvinnas, och för incitamentsinsatser får ingen
förfinansiering betalas ut.
d) I arbetsprogrammet får särskilda bottom-up-tilldelningsförfaranden i två steg anges
enligt följande:
(1) I det första steget får en inbjudan utlysas för att anmäla intresse
utan angivelse av vilken slags verksamheter eller instrument för
genomförande av budgeten som kommer att användas, så att
sökande, anbudsgivare och pelarbedömda enheter får lämna förslag
eller anbud rörande varor, arbeten eller tjänster som kan bidra till
unionens konkurrenskraft i allmänhet eller i en viss sektor.
(2) Förslag och anbud ska bedömas och rangordnas på grundval av
gemensamma tilldelningskriterier såsom deras relativa bidrag till
unionens konkurrenskraft. Bedömningskommittén ska besluta om
det lämpligaste instrumentet för budgetgenomförande med direkt
eller indirekt förvaltning, särskilt bidrag, upphandling, icke-
finansiella donationer, bidragsavtal eller andra former av stöd, samt
föreslå unionsbidragets maximala belopp och form.
(3) I det andra steget ska, inom ramen för tillgängliga medel, positivt
bedömda projekt eller anbud uppmanas att justera och komplettera
förslaget eller anbudet i enlighet med bedömningskommitténs
slutsatser. I övrigt ska tilldelningsförfarandet genomföras i enlighet
med reglerna i artikel 12, beroende på vad som är tillämpligt för det
aktuella instrumentet för budgetgenomförande.
3. För åtgärder som kräver planering, uppförande och drift av faciliteter som finansieras
enligt tilldelningsförfaranden får det i arbetsprogrammet i enlighet med punkt 1
anges att åtgärden, beroende på dess karaktär, är av allmänt intresse och att det kan
föreligga tvingande orsaker som har ett väsentligt allmänintresse i den mening som
avses i artiklarna 6.4 och 16.1 c i rådets direktiv 92/43/EEG och artikel 4.7 i
Europaparlamentets och rådets direktiv 2000/60/EG, försvarsintressen i den mening
som avses i artikel 2.3 i Europaparlamentets och rådets förordning (EG) nr
1907/2006 och hänsyn till människors hälsa och säkerhet i den mening som avses i
artikel 9.1 a i Europaparlamentets och rådets direktiv 2009/147/EG i
SV SV
52
överensstämmelse med och på de villkor som anges i tillämplig lagstiftning,
däribland förordning (EU) 2024/1735 om nettonollindustrin, RED III (direktiv (EU)
2023/2413) eller omnibusförslaget om försvarsberedskap (COM(2022) 349),
förutsatt att övriga villkor i dessa bestämmelser är uppfyllda.
AVSNITT 2
EKF:S INVESTEU-INSTRUMENT
Artikel 21
Allmän ram
1. EKF:s InvestEU-instrument ska i egenskap av övergripande genomförandeverktyg
för unionens inre politik omfatta budgetgarantin och finansieringsinstrument, även
när det kombineras med icke återbetalningspliktigt stöd i en blandfinansieringsinsats,
i syfte att bidra till de allmänna och särskilda målen i artikel 3 och får genomföras i
samverkan med andra unionsverksamheter eller nationella verksamheter, inbegripet
medlemsstatskomponenter.
2. EKF:s InvestEU-instrument ska åtgärda marknadsmisslyckanden eller suboptimala
investeringssituationer. EKF:s InvestEU-instrument får särskilt tillhandahålla lån,
garantier, motgarantier, kapitalmarknadsinstrument, andra former av finansiering
eller kreditförstärkning, inbegripet efterställda skuldinstrument eller eget kapital eller
investeringar i form av kapital likställt med eget kapital, som tillhandahålls direkt
eller indirekt via finansförmedlare, fonder, investeringsplattformar eller andra
instrument som kanaliseras till slutmottagarna.
3. Det maximala beloppet för budgetgarantin inom unionskomponenten i EKF:s
InvestEU-instrument ska vara 70 000 000 000 EUR i löpande priser.
Avsättningsnivån ska vara 50 %.
4. Det minimibelopp för unionsstöd från EKF som tillhandahålls genom EKF:s
InvestEU-instrument ska vara 17 000 000 000 EUR, som ska användas till stöd för
de allmänna och särskilda målen i artikel 3. Detta minimibelopp ska ökas med bidrag
från arbetsprogrammen i enlighet med artikel 15. Bidragen ska vara en prioriterad
genomförandemetod inom EKF och ska användas för avsättningar till budgetgarantin
eller för anslag till finansieringsinstrumenten.
5. I investeringsriktlinjer som fastställs av kommissionen ska omfattningen på
insatserna till stöd för de allmänna och särskilda målen i artikel 3 preciseras.
Investeringsriktlinjerna ska utarbetas i nära samråd med potentiella
genomförandepartner.
6. Följande regler ska gälla för sådana avsättningar som avses i punkt 3:
a) Avsättningsnivån ska bedömas varje år i enlighet med den bedömning som avses i
artikel 41.5 i förordning (EU, Euratom) 2024/2509.
b) För stöd enligt sådana andra unionsprogram som avses i artikel 23.2 ska avsättningen
göras från detta andra unionsprogram.
c) För avsättningen ska ett åtagande gälla till och med den 31 december 2034, och
hänsyn ska tas till framstegen med beviljandet av budgetgarantin inom EKF:s
InvestEU-instrument.
SV SV
53
d) I enlighet med artikel 214.2 i förordning (EU, Euratom) 2024/2509 ska avsättningen
upprättas till och med den 31 december 2037, och hänsyn ska tas till framstegen med
godkännande och ingående av finansierings- och investeringstransaktionerna.
7. Kommissionen ges befogenhet att anta delegerade akter i enlighet med artikel 84 för
att ändra punkt 3 genom att justera avsättningsnivån och justera budgetgarantins
maximala belopp med högst 20 % av det beloppet.
Artikel 22
Stöd till expanderande företag och uppstartsföretag
1. EKF:s InvestEU-instrument ska fungera som unionens integrerade plattform för
tillhandahållande av riktat ekonomiskt stöd till företag i alla utvecklingsfaser,
däribland uppstartsföretag och expanderande företag, inbegripet företag som aktivt
bedriver tillverkning och industriell och kommersiell driftsättning. Det ska
säkerställa att europeiska företag med stor potential som utvecklar eller driftsätter
innovativa lösningar får tillgång till det kapital och de resurser som behövs för att
växa i unionen, och bidrar därigenom till integrationen av den inre marknaden och
spar- och investeringsunionen.
2. Kommissionen ska särskilt utveckla en facilitet för expanderande företag i samarbete
med EIB-gruppen, andra internationella finansinstitut och nationella
utvecklingsbanker. Faciliteten ska på ett samordnat och konsekvent sätt
tillhandahålla en heltäckande uppsättning finansieringsverktyg anpassade till de
expanderande företagens unika behov, inbegripet indirekt och direkt eget kapital,
kapital likställt med eget kapital, riskkapital, lån, garantier och blandfinansiering, för
att locka privata investerare att stödja finansiering för expansion och underlätta
utträdesalternativ. Faciliteten ska vara inriktad på små och medelstora företag, små
midcapföretag och midcapföretag.
3. Faciliteten ska gripa in där marknadsinvesterarna inte kan tillhandahålla tillräckligt
med finansiering för europeiska innovativa och strategiska företa med hög tillväxt,
även när det behövs för att skydda unionens strategiska resurser, intressen, oberoende
eller ekonomiska säkerhet.
4. Faciliteten ska utnyttja offentliga investeringar som katalysator för betydande privata
och institutionella kapitalflöden, exempelvis från privata investeringsfonder, företag,
pensionsfonder, försäkringsbolag och andra långsiktiga investerare, och på så sätt
fördjupa de europeiska kapitalmarknaderna och bidra till expanderande företags
hållbara tillväxt.
Artikel 23
Exklusivitetsklausul
1. Under den fleråriga budgetramen 2028-2034 ska budgetgarantier,
finansieringsinstrument eller finansieringsinstrument som genomförs direkt av
kommissionen i enlighet med artikel 219 i förordning (EU, Euratom) 2024/2509 till
stöd för politiska mål på unionens territorium inrättas uteslutande på grundval av
detta avsnitt.
2. Budgetgarantin, inom det maximala belopp som avses i artikel 21.3, och
finansieringsinstrument, även när de kombineras med icke-återbetalningspliktigt stöd
i en blandfinansieringsinsats, får användas för att tillhandahålla stöd enligt andra
SV SV
54
unionsprogram, inbegripet EU:s innovationsfond för utsläppshandelssystemet, och
andra unionsprogram som finansieras från andra källor än unionsbudgeten, i enlighet
med målen för de programmen.
Artikel 24
Unionskomponent och medlemsstatskomponent
1. EKF:s InvestEU-instrument ska bestå av en unionskomponent och en
medlemsstatskomponent.
2. Särskilda bidrag till EKF:s InvestEU-instrument i enlighet med artikel 5.1 får lämnas
i överensstämmelse med artiklarna 211.2 och 221.2 i förordning (EU, Euratom)
2024/2509. Särskilda bidrag till budgetgarantin inom EKF:s InvestEU-instrument ska
medföra ett tilläggsbelopp till den budgetgaranti som avses i artikel 21.3.
Artikel 25
Grupp av genomförandepartner
1. EKF:s InvestEU-instrument kommer att genomföras av partner i en modell med
öppen arkitektur, där EIB-gruppen, internationella finansinstitut, nationella
utvecklingsbanker och institutioner ingår.
2. Med avvikelse från artikel 211.5 i förordning (EU, Euratom) 2024/2509 och med
förbehåll för artikel 12 i den här förordningen, får genomförandet av en
budgetgaranti eller ett finansieringsinstrument, även när det kombineras med icke
återbetalningspliktigt stöd i en blandfinansieringsinsats, anförtros en sådan enhet som
avses i artikel 62.1 första stycket c i förordning (EU, Euratom) 2024/2509.
3. Utöver sådana enheter som avses i artikel 62.1 första stycket c och artikel 211.5 i
förordning (EU, Euratom) 2024/2029 får organ som är etablerade i en medlemsstat
och som omfattas av en medlemsstats privaträtt eller unionsrätten också i
undantagsfall, efter en positiv pelarbedömning, anförtros genomförandet av en
budgetgaranti eller ett finansieringsinstrument, inbegripet i kombination med icke-
återbetalningspliktigt stöd i en blandfinansieringsinsats, förutsatt att organen har
tillräckliga finansiella garantier som för varje åtgärd får vara begränsade till
unionsstödets maximala belopp. Sådana privaträttsliga organ ska väljas ut med
vederbörligt beaktande av karaktären hos det finansieringsinstrument eller den
budgetgaranti som ska genomföras, organets erfarenhet och ekonomiska och
operativa kapacitet samt deras regler och rutiner för kontroll av den ekonomiska
livskraften hos slutmottagarnas projekt. Valet av organ ska göras öppet, motiveras
objektivt och får inte riskera att ge upphov till en intressekonflikt.
SV SV
55
Kapitel III
Projektrådgivning, samarbete med små och medelstora företag,
kompetensutveckling och tillgång till finansiering
AVSNITT 1
PROJEKTRÅDGIVNING
Artikel 26
Projektrådgivning
1. Projektrådgivning ska göras tillgänglig för instrument för återbetalningspliktigt och
icke-återbetalningspliktigt stöd. Åtgärder och verksamheter som ges stöd enligt detta
kapitel ska bidra till de allmänna målen i artikel 3.1 och, när så är relevant, stödja och
komplettera verksamheter enligt andra kapitel.
2. En central ingång till rådgivnings- och företagsaccelerationstjänster ska
tillhandahållas, som får omfatta följande:
a) Tjänster för investeringsrådgivning, inbegripet marknadsutveckling och rådgivning
till stöd för kartläggning, utarbetande, utveckling, strukturering, upphandling och
genomförande av investeringsprojekt, och för att stärka de projektansvarigas och
finansförmedlarnas kapacitet att genomföra finansierings- och
investeringstransaktioner och förbättra förståelsen och användningen av
finansieringsinstrument för att ta vara på hela deras potential. Sådant stöd kan avse
varje fas i ett projekts livscykel eller i finansieringen av en stödmottagande enhet.
b) Tjänster för företagscoachning och acceleration med inriktning på potentiella EKF-
stödmottagare och andra projektansvariga, inbegripet små och medelstora företag,
midcapföretag, uppstartsföretag och expanderande företag, för att stödja och
underlätta deras tillgång till EKF-finansiering, och underlätta kontaktförmedling med
privata investerare och främja företagarnas finanskompetens, bland annat förståelsen
av de möjligheter som kapitalmarknadsbaserad finansiering erbjuder.
3. Projektrådgivningen ska bland annat stödja uppbyggnaden av projektplanering och
utvecklingen av potentiella investeringsprojekt inom EKF:s InvestEU-instrument och
bidra till vidareutvecklingen av dem. Projektrådgivningen ska också samarbeta med
industriallianser och europeiska kluster. Projektrådgivningen ska vara tillgänglig
inom varje politikområde, och omfatta sektorer på det politikområdet. Rådgivningen
får dessutom omfatta allmänna mål och övergripande åtgärder.
4. Kommissionen får ingå rådgivningsavtal med rådgivningspartner och
tjänsteleverantörer i enlighet med behoven inom varje politikområde. Kommissionen
och rådgivningspartnerna, inbegripet EIB-gruppen, ska ha ett nära samarbete för att
säkerställa effektivitet, synergier och en verklig geografisk täckning i hela unionen,
med beaktande av befintliga strukturer och verksamheter.
5. Oavsett med vilket budgetinstrument rådgivningstjänsterna införskaffas eller
tillhandahålls ska tjänsternas tillhandahållare och mottagare väljas ut i enlighet med
principerna om öppenhet, likabehandling och undvikande av intressekonflikter,
inbegripet professionella intressekonflikter.
SV SV
56
6. Under genomförandet av projektrådgivningen ska kommissionen, dess
rådgivningspartner och andra tjänsteleverantörer i förekommande fall samarbeta med
andra av unionens eller medlemsstaternas offentliga eller privata leverantörer av
rådgivning och stödtjänster, inbegripet EU for Business-nätverket.
AVSNITT 2
SAMARBETE MED SMÅ OCH MEDELSTORA FÖRETAG
Artikel 27
EU for Business-nätverket
1. EU for Business-nätverket ska inrättas för att hjälpa unionsföretagen att bli mer
konkurrenskraftiga och innovativa, växa och expandera inom och utanför den inre
marknaden, med särskild inriktning på små och medelstora företag, uppstartsföretag,
expanderande företag och små midcapföretag. Nätverket ska ha unionsvid och
geografiskt balanserad täckning, med hänsyn tagen till särdragen i alla typer av
regioner i unionen, inbegripet de mindre utvecklade regionerna och unionens yttersta
randområden.
Artikel 28
Företagsstöd
1. EKF ska genomföra övergripande verksamheter med inriktning på att stärka de små
och medelstora företagens konkurrenskraft och uppnå additionalitet på unionsnivå,
bland annat på följande sätt:
a) Tillhandahålla integrerad företagsrådgivning och stöd till företag, inbegripet i form
av ekonomiskt stöd till tredje parter.
b) Tillhandahålla partnerskapsmöjligheter och kapacitetsuppbyggnad.
c) Tillhandahålla stöd och assistans för tillgång till teknik, teknisk infrastruktur och
faciliteter, stödja marknadsupptagning av innovation och hjälpa
företagsorganisationer, små och medelstora företag och små midcapföretag,
inbegripet uppstartsföretag och expanderande företag, att delta i samarbetsinriktade
plattformar och sektorer.
d) Främja företagens förståelse av unionens politik och få synpunkter på dess
effektivitet.
e) Öka tillgången till och tillgängligheten av finansiering för små och medelstora
företag, inbegripet mikrofinansiering och stöd till sociala företag, samt för små
midcapföretag.
f) Underlätta marknadstillträde, bland annat genom stöd till de små och medelstora
företagens internationalisering och tillhandahållande av marknadskunnande, även i
mindre utvecklade regioner och i de yttersta randområdena.
g) Förbättra företagsklimatet för små och medelstora företag och främja nya
affärsmöjligheter för små och medelstora företag genom att bland annat stödja
tillvaratagande av immateriella rättigheter, standardiseringsarbete och offentlig
upphandling.
SV SV
57
h) Främja entreprenörskap, inbegripet bland kvinnor och ungdomar, och inhämtande av
företagar- och affärskompetens.
Artikel 29
Särskilda åtgärder för små och medelstora företag för att öka de små och medelstora
företagens medverkan
1. Varje politikområde ska omfatta särskilda, sektorspecifika åtgärder med inriktning på
uppstartsföretag, små och medelstora företag och små midcapföretag eller
förslagsomgångar för små och medelstora företag i strategiska sektorer i syfte att
främja innovation, företagsacceleration, kommersialisering och expansion.
Artikel 30
Stöd till kompetensutveckling
1. EKF ska finansiera verksamheter till stöd för kompetensutveckling, särskilt inom
strategiska sektorer, och bygga upp starka förbindelser mellan högre utbildning,
yrkesutbildning, tillämpad forskning och näringsliv för en smidig, innovativ och
konkurrenskraftig ekonomi. Detta ska omfatta stöd till en europeisk
kompetensgaranti till stöd för omställningar i värdekedjan till förmån för strategiska
tillväxtsektorer eller yrken på hela arbetsmarknaden genom kompetenslyft och
omskolning av arbetskraften och yrkesutbildningspartnerskap för att stärka
samarbetet mellan yrkesutbildningsanordnare och företag, särskilt små och
medelstora företag, och koppla samman dem med regionala industriekosystem.
AVSNITT 3
SERVICEDESK FÖR STÖDMOTTAGARE
Artikel 31
Tillgång till unionsfinansiering
1. I enlighet med artikel 150 i förordning (EU, Euratom) 2024/2509 ska EKF bidra till
underhåll och utökning av det gemensamma området för utbyte av elektroniska
uppgifter för deltagare för att säkerställa förenklad tillgång till unionsfinansiering.
Bidraget ska inte ta hänsyn till formerna eller instrumenten för budgetgenomförande,
och inbegripa rådgivningstjänster, företagsaccelerationstjänster och stöd till den
gemensamma ingången för tillgång till unionsstöd i enlighet med förordning (EU)
[XXX] [prestationsförordningen].
2. EKF får stödja alla ytterligare verksamheter som underlättar och påskyndar
tillgången till unionsfinansiering och till andra former av finansiering och
investeringar liksom för att säkerställa utnyttjande och upptagning av resultat genom
verktyg och instrument som koncepttest, driftsättningsbidrag, rådgivningstjänster,
företagsstödstjänster och eventuella särskilda plattformar.
SV SV
58
Kapitel IV
Stöd till ren omställning och utfasning av fossila bränslen i
industrin
Artikel 32
Innehåll
1. Åtgärder som ges stöd enligt detta kapitel ska bidra till de allmänna målen i artikel
3.1 och de särskilda målen i artikel 3.2 a.
2. Stöd till åtgärder enligt detta kapitel ska finansieras med den budget som fastställs i
artikel 4 och ytterligare bidrag som avsatts i enlighet med artikel 5.
Artikel 33
Särskilda verksamheter till stöd för ren omställning och utfasning av fossila bränslen i
industrin
1. Stöd till politikområdet ren omställning och utfasning av fossila bränslen i industrin
ska särskilt genomföras genom följande verksamheter:
a) Life-verksamheter: Tillhandahållande av stöd till bottom-up-projekt för
demonstration, provning och marknadsupptagning av innovativa lösningar och bästa
praxis i fråga om ren omställning och utfasning av fossila bränslen i industrin samt
informationsverksamhet om klimat- och miljöfrågor på relevanta styrningsnivåer.
b) Energieffektivitet, energilagring, efterfrågehantering, nationella transmissions- och
distributionsnät, digitalisering av energisystemen, integrerad förnybar energi,
energirenoveringar samt lösningar, system och tjänster för värme och kyla.
c) Lösningar för ren energi och utfasning av fossila bränslen i industrin, inbegripet
elektrifiering av energiintensiva industrier och avskiljning, lagring och användning
av koldioxid, och i städer, särskilt för energi, transport och byggnader.
d) Införskaffande, produktion, lagring, distribution och upptagning av hållbara bränslen
för att underlätta fossilfri rörlighet.
e) Rena, multimodala, digitaliserade och säkra lösningar för transport och mobilitet,
inbegripet rörliga resurser (t.ex. fordon, fartyg inbegripet fiskefartyg, luftfartyg och
rullande materiel) samt infrastrukturer (bl.a. laddinfrastruktur, hamnar och
höghastighetsjärnväg), system och drift.
f) Stöd till utveckling och driftsättning av smart mobilitet, inbegripet fordon,
infrastruktur, uppkopplad och automatiserad mobilitet, smarta trafikledningssystem
och därtill hörande tjänster.
g) Tillverkning av ren teknik och dess leveranskedja, bland annat genom ekonomiskt
stöd till strategiska projekt enligt förordning (EU) 2024/1735, expansion av
tillverkningskapaciteten för nettonollteknik och dess leveranskedjor samt expansion
av befintliga produktionsanläggningar.
h) Stärka unionens kapacitet inom innovation och industriellt driftsättning av avancerad
tillverkning och avancerade material.
SV SV
59
i) Cirkulär ekonomi, vatteneffektivitet, världshavshälsa och miljöpolitik, inbegripet
lösningar för att skydda, återställa och höja miljöns kvalitet, däribland luft, vatten,
hav och jord, och hejda och vända förlusten av biologisk mångfald och åtgärda
försämringar av ekosystem, samt hållbara lösningar för klimatåtgärder inom
leveranskedjorna för jordbruksbaserade livsmedel och skogsbruk.
j) Klimat- och vattenresiliens.
k) Förebyggande, begränsning och rening av föroreningar.
l) Investeringar, innovation och modernisering inom sektorer av den hållbara blå
ekonomin, såsom varvsindustri och sjöfart, offshoreenergi,
oceanövervakningsteknik, blå teknik och bevarande av ekosystem.
m) Hållbarhet och ren omställning för små och medelstora företag, inbegripet inom
turism, bygg- och anläggningsverksamhet och andra ekonomiska sektorer.
n) Marknadsupptagning, kapacitetsuppbyggnad och kompetensutveckling för den rena
omställningen, inbegripet omställningen till ren energi och åtgärder på
energiefterfrågesidan (t.ex. nettonollindustriakademier) och omställning till hållbar
och säker rörlighet och hållbar turism i städer, på landsbygden, i lokalsamhällen och i
byggnader.
o) Stödja åtgärder för utarbetande, genomförande, övervakning och verkställande av
unionens relevanta lagstiftning och politik. Detta inbegriper stöd till relevanta
institutioner, samarbete mellan nationella myndigheter och med berörda parter,
undersökningar samt utveckling och driftsättning av verktyg och infrastrukturer,
inbegripet it-infrastruktur och it-verktyg.
2. Stöd som tillhandahålls genom de verksamheter som avses i punkt 1 får
tillhandahållas i alla former, inbegripet genom sådana samarbetsinriktade forsknings-
och innovationsverksamheter som fastställs i förordning (EU) [XXX]
[ramprogrammet för forskning och innovation] och anges i en särskild del av
arbetsprogrammet.
Artikel 34
Kompletterande regler
1. För verksamheter till stöd för samordnings- och stödåtgärder på området för
energieffektivitet och omställning till ren energi får unionsstödet omfatta upp till
100 % av de stödberättigande kostnaderna utan att det påverkar tillämpningen av
samfinansieringsprincipen.
2. Med avvikelse från artikel 184.6 i budgetförordningen får den behöriga utanordnaren
för verksamheter till stöd för samordnings- och stödåtgärder på området för
energieffektivitet och omställning till ren energi och Life-verksamheter som avses i
artikel 34.1 a godkänna eller kräva, i form av schablonsatser, finansiering för att
täcka indirekta kostnader hos stödmottagaren på upp till 25 % av de totala
stödberättigande direkta kostnaderna, exklusive direkta stödberättigande kostnader
för underentreprenad, ekonomiskt stöd till tredje parter och eventuella
enhetskostnader eller schablonbelopp där indirekta kostnader ingår.
3. Arbetsprogrammet ska säkerställa samstämmighet med de typer av åtgärder som
planeras att genomföras inom ramen för den fond som avses i artikel 10a.8 i direktiv
SV SV
60
2003/87/EG och samstämmighet och komplementaritet med förordning (EU) [XXX]
[Fonden för ett sammanlänkat Europa].
4. Arbetsprogram som antas i enlighet med reglerna i denna förordning enligt detta
kapitel ska i en särskild del integrera och säkerställa samstämmighet med de
verksamheter som rör konkurrenskraft och samhälle vilka får stöd inom ramen för
förordning (EU) [XXX][ramprogrammet Horisont Europa för forskning och
innovation].
Artikel 35
Konkurrensutsatta anbudsmekanismer
1. Tilldelningsförfaranden enligt detta kapitel får utgöras av konkurrensutsatta
anbudsförfaranden. Detta inbegriper differenskontrakt, differenskontrakt för
koldioxid och kontrakt med fasta premier till stöd för investeringar i utfasning av
fossila bränslen, förutsatt att unionens ekonomiska intressen skyddas och budgetens
exponering är begränsad till ett maximalt bidrag. Konkurrensutsatta
anbudsförfaranden får genomföras genom och i enlighet med något av de instrument
för budgetgenomförande som anges i artikel 12.
KAPITEL V
STÖD TILL HÄLSA, BIOTEKNIK, JORDBRUK OCH
BIOEKONOMI
Artikel 36
Särskilda bestämmelser om stöd till hälsa, bioteknik, jordbruk och bioekonomi
1. Åtgärder som ges stöd enligt detta kapitel ska bidra till de allmänna målen i artikel
3.1 och de särskilda målen i artikel 3.2 b.
2. Stöd till åtgärder enligt detta kapitel ska finansieras med den budget som fastställs i
artikel 4.2 och ytterligare bidrag som avsatts i enlighet med artikel 5.
Artikel 37
Särskilda verksamheter
1. Stöd till hälsa, bioteknik, jordbruk och bioekonomi ska särskilt genomföras genom
följande verksamheter:
a) Stärka och skydda hälsa, inbegripet gränsöverskridande hälsa, genom att prioritera
främjande av hälsa och förebyggande av sjukdomar under hela livet genom en
modell som bygger på hälsa i alla politikområden och One Health, med särskild
tonvikt på överförbara och icke-överförbara sjukdomar inklusive psykisk hälsa,
degenerativ hälsa, autism, hjärt-kärlsjukdomar, cancer och andra icke-överförbara
sjukdomar, inbegripet sådana som har samband med föroreningar, sexuell hälsa och
reproduktionshälsa samt stärkta internationella hälsoinitiativ och internationellt
samarbete.
b) Stärka hälsosystemens effektivitet och resiliens genom att bygga ut åtkomst,
användning och återanvändning av hälsodata och digitala verktyg, infrastrukturer och
tjänster, bland annat för att understödja det europeiska hälsodataområdet, driftsätta
SV SV
61
lösningar som bygger på artificiell intelligens och robotteknik inom hälso- och
sjukvård, verka för den digitala omställningen i hälso- och sjukvården, förbättra
tillgången till vårdtjänster med särskilt fokus på folkhälsa och vårdpersonal,
vidareutveckla och genomföra unionens hälsolagstiftning inbegripet med hjälp av
digital teknik, främja evidensbaserat beslutsfattande bland annat genom att stödja
utvärderingar av medicinsk teknik, tillhandahålla digitala lösningar för övervakning
och samordning samt uppmuntra integrerat arbete i de nationella hälsosystemen för
att säkerställa samstämmighet och effektivitet i hela unionen.
c) Främja utveckling, produktionskapacitet, tillverkning och industriellt driftsättning av
hälso- och bioekonomiteknik, öka sektorns konkurrenskraft och säkerställa tillgång i
unionen till läkemedel, medicintekniska produkter, digitala lösningar och medicinska
motåtgärder av relevans för beredskap vid och reaktioner på gränsöverskridande
hälsohot, samt främja sektorernas konkurrenskraft och resiliens genom att säkerställa
att sådana produkter är innovativa, säkra, åtkomliga och tillgängliga till överkomliga
priser, för att på så sätt verka för rättvis tillgång i hela unionen.
d) Stödja upptäckt, utveckling, riskminskning, demonstration, pilotverksamhet,
användning och expansion av biotekniska innovationer, påskynda
marknadsintroduktion och marknadsupptagning av biotekniska lösningar, stärka
framväxande värdekedjor och ge tillgång till finansiering och annat stöd till små och
medelstora företag, uppstartsföretag, expanderande företag och innovativa företag.
e) Skydda människor genom att stödja utveckling, genomförande och övervakning av
hälsosäkerhetspolitik, i samarbete med medlemsstaternas myndigheter och berörda
parter samt samordna unionens och medlemsstaternas planer för förebyggande,
beredskap och insatser.
f) Främja en innovativ och konkurrenskraftig bioekonomisektor i unionen, bland annat
inom hälsobioteknik, biobaserade material och produkter, utnyttjande av
restprodukter från jord- och skogsbruk, koldioxidnegativa produkter, biotillverkning
och biokemikalier, särskilt genom stöd till upptäckt, utveckling, riskminskning,
demonstration, pilotverksamhet och expansion av bioekonomiska innovationer,
genom påskyndande av marknadsintroduktion och marknadsupptagning av
biobaserade material från jord- och skogsbruk och bioekonomiska lösningar, genom
stärkande av framväxande värdekedjor samt genom att verka för kompetent
arbetskraft och genom att ge tillgång till finansiering och annat stöd för små och
medelstora företag, uppstartsföretag, expanderande företag och innovativa företag.
g) Främja konkurrenskraft, hållbarhet, resiliens och rättvisa inom jordbruk, fiske,
vattenbruk och skogsbruk och i landsbygdsområden och kustområden samt bidra till
unionens långsiktiga livsmedelstrygghet.
h) Stödja åtgärder för utarbetande, genomförande, övervakning och verkställande av
unionens relevanta lagstiftning och politik. Detta inbegriper stöd till relevanta
institutioner, samarbete mellan nationella myndigheter och med berörda parter,
undersökningar samt utveckling och driftsättning av verktyg och infrastrukturer,
inbegripet it-infrastruktur och it-verktyg.
2. Arbetsprogram som antas i enlighet med reglerna i denna förordning enligt detta
kapitel ska i en särskild del integrera och säkerställa samstämmighet med
verksamheter som rör konkurrenskraft och samhälle vilka får stöd inom ramen för
förordning (EU) [XXX][ramprogrammet Horisont Europa för forskning och
innovation].
SV SV
62
KAPITEL VI
STÖD TILL DIGITALT LEDARSKAP
Artikel 38
Särskilda bestämmelser om stöd till digitalt ledarskap
1. Åtgärder som ges stöd enligt detta kapitel ska bidra till de allmänna målen i artikel
3.1 och de särskilda målen i artikel 3.2 c.
2. Stöd till åtgärder enligt detta kapitel ska finansieras från den budget som fastställs i
artikel 4.2 d och alla ytterligare bidrag som tilldelas i enlighet med artikel 5.
Artikel 39
Särskild verksamhet till stöd för digitalt ledarskap
1. Stödet till digitalt ledarskap ska på ett heltäckande och samstämmigt sätt inriktas på
hela den digitala sektorns omfattning, däribland artificiell intelligens (inbegripet AI-
fabriker och AI-gigafabriker), högpresterande datorsystem, kvantteknik, halvledare,
fotonik, robotteknik, stordatateknik, telco edge- och molnteknik, 6G och annan
trådlös teknik, kommunikationsnät, avancerad konnektivitet inbegripet 6G och annan
trådlös teknik, sensorteknik, cybersäkerhet och nätresiliens, programvaruteknik,
förhöjd verklighet och virtuella världar, digitala tvillingar, unionens digitala
identitetsplånböcker och företagsplånböcker, teknik för betrodda tjänster, ny och
framväxande digital teknik, sektorsövergripande digital teknik och digitala
tillämpningar, inbegripet med potential för dubbla användningsområden samt stöd
till datateknik och dataområden.
2. Stöd till digitalt ledarskap ska särskilt genomföras genom följande verksamheter:
a) Uppnå ledarskap inom digital teknik och AI-teknik genom forskning och innovation,
tillämpad forskning, tekniköverföring, industriell driftsättning och
marknadsupptagning. Genomförandet ska omfatta men inte vara begränsat till
utveckling och utformning av central hållbar digital teknik som återspeglar unionens
värden, skyddar unionens säkerhet och främjar unionens konkurrenskraft på
världsmarknaden.
b) Uppnå tekniksuveränitet genom uppbyggnad av resilienta digitala ekosystem,
inbegripet avancerad digital kompetens, och en hög nivå av cybersäkerhet i unionen.
Genomförandet ska omfatta men inte vara begränsat till skapandet av ett attraktivt
ekosystem så att disruptiva innovativa företag, små och medelstora företag,
uppstartsföretag och expanderande företag samt framväxande industriledare i den
digitala sektorn kan stanna kvar, växa och frodas i unionen, och hjälpa dem att
expandera, utöka sina marknader, även genom upphandling, och bidra till unionens
digitala suveränitet med fokus på hantering av teknikvärdekedjornas komplexitet,
standardisering, försörjningstrygghet för avancerad digital teknik, infrastrukturer och
tjänster, erforderlig kapacitet inbegripet tillverkning, produktionskapacitet och
avancerad digital kompetens i både privat och offentlig sektor.
c) Ta vara på den digitala teknikens styrka för företag och enskilda genom att sätta in
avancerade och hållbara digitala tillämpningar, infrastrukturer och tjänster i hela
unionen. Genomförandet ska omfatta men inte vara begränsat till åtgärder för att
SV SV
63
bedriva forskning och innovation, utveckla, producera, tillverka eller driftsätta
avancerade digitala infrastrukturer i stor skala i hela unionen (t.ex. högpresterande
datorsystem, telco edge- och molnteknik, AI-fabriker och AI-gigafabriker, data och
dataområden, test- och experimentanläggningar, halvledare,
pilotproduktionsanläggningar för fotonik och kvantchip, kvantdatorteknik,
kommunikations- och sensorinfrastrukturer, cybersäkerhetsnav, EU for Business-
nätverket, europeiska digitala innovationsnav, avancerad
konnektivitetsinfrastrukturer inbegripet undervattenskablar och icke markbundna
nät), EU:s digitala identitetsplånböcker och betrodda tjänster samt europeiska
företagsplånböcker och tjänster, säker och interoperabel digital offentlig infrastruktur
som är tänkt att fungera som central möjliggörande faktor för den digitala
omställningen och stödja samhällets resiliens och beredskap och därigenom tillföra
ett tydligt mervärde till näringsliv, offentliga tjänster och allmänhet. När så är
relevant ska dessa åtgärder samordnas med nationella investeringar och ska på andra
sätt ta vara på outnyttjad potential för att skapa en inhemsk marknad för avancerad
digital teknik tillverkad i Europa. Sådana åtgärder får tillhandahållas inom
flerlandsprojekt i enlighet med beslut (EU) 2022/2481, särskilt sådana som
genomförs genom europeiska konsortier för digital infrastruktur eller gemensamma
företag.
d) Stödja unionens digitala omställning av offentlig och privat sektor, bland annat
genom stöd till utveckling och spridning av digital kompetens. Genomförandet ska
omfatta men inte vara begränsat till tillhandahållande av nödvändigt stöd för att
påskynda och fördjupa upptagningen och driftsättningen av digitala lösningar i alla
ekonomiska sektorer genom forskning, innovation och driftsättning, för att öka deras
produktivitet och konkurrenskraft, med fokus på mer komplex teknik, samt för att
skapa samhällsnytta. Stödet till tillämpningar i offentlig sektor samt den vidare
digitaliseringen av den offentliga sektorn ska inriktas på att säkerställa ett enhetligt,
unionsomfattande, interoperabelt landskap för digitala offentliga tjänster, stödja
tekniksuveränitet och maximera effektiviteten för näringsliv och allmänhet. Digital
omställning av ekonomiska och offentliga sektorer ska också få stöd från andra
sektoriella politikområden i EKF.
e) Stödja åtgärder för utarbetande, genomförande, övervakning och verkställande av
unionens relevanta lagstiftning och politik. Detta inbegriper stöd till relevanta
institutioner, samarbete mellan nationella myndigheter och med berörda parter,
undersökningar samt utveckling och driftsättning av verktyg och infrastrukturer,
inbegripet it-infrastruktur och it-verktyg.
3. Verksamheter enligt detta avsnitt ska stödja utveckling, driftsättning och
upphandling av kapacitet, infrastruktur, teknik och förmågor för avancerad
cybersäkerhet, i syfte att säkerställa säkerhet i kritiska infrastrukturer och digitala
leveranskedjor, ta fram en unionslägesbild av hotlandskapet och förbättra
detekteringsförmågan och incidenthanteringen, samt stödja konkurrenskraften hos
unionens cybersäkerhetsindustribas, utveckling av cybersäkerhetskompetens och
cybermognaden i den europeiska industribasen, även i små och medelstora företag.
4. Arbetsprogram som antas i enlighet med reglerna i den här förordningen ska i en
särskilt del integrera och säkerställa samstämmighet med verksamheter som rör
konkurrenskraft och samhälle inom ramen för förordning (EU) [XXX] [Horisont
Europa, ramprogrammet för forskning och innovation].
SV SV
64
KAPITEL VII
Stöd till resiliens och säkerhet, försvarsindustri och rymdfrågor
Artikel 40
Innehåll
1. Åtgärder som får stöd enligt detta avsnitt ska bidra till de allmänna mål som anges i
artikel 3.1 och de specifika mål som anges i artikel 3.2 d.
2. Stöd till åtgärder enligt detta avsnitt ska finansieras med den budget som fastställs i
artikel 4.2 e och eventuella ytterligare bidrag som avsatts i enlighet med artikel 5.
Artikel 41
Synergier på rymd- och försvarsområdet
1. En rådgivande nämnd för rymd och försvar inrättas härmed och får ge råd till
kommissionen om samordning och komplementaritet mellan rymd- och
försvarsverksamheter i enlighet med artikel 3.2 d.1 och d.2 och tillhörande
finansiella verktyg för att öka effektiviteten i investeringarna och ändamålsenligheten
i resultaten. Ledamöterna i den rådgivande nämnd som avses i punkt 1 ska utses av
medlemsstaterna.
AVSNITT 1
STÖD TILL RESILIENSPOLITIK
Artikel 42
Särskilda verksamheter till stöd för resilienspolitik
1. Stöd till resilienspolitik ska öka det strategiska oberoendet, den ekonomiska
säkerheten och resiliensen hos unionens industri genom att stärka de olika stegen i
värdekedjan för råmaterial, inbegripet genom diversifiering av försörjningen av
kritiska råmaterial från tredjeländer.
2. Stöd till resilienspolitik ska särskilt genomföras genom följande verksamheter:
a) Stöd till stärkt kapacitet i EU inom prospektering, utvinning, bearbetning och
återvinning av råmaterial.
b) Inköp av råmaterial, i linje med ekonomiska säkerhetsbehov och den gröna och den
digitala omställningen, i syfte att minska risken för avbrott i försörjningen för företag
i EU, inbegripet för upprättande och förvaltning av lager av kritiska råmaterial i
samordning med medlemsstaterna och industrin.
c) Ekonomiskt stöd till strategiska projekt enligt förordningen om kritiska råmaterial i
linje med ekonomiska säkerhetsbehov och målen för den gröna och den digitala
omställningen.
3. Stöd som tillhandahålls genom de verksamheter som avses i punkt 2 får
tillhandahållas i alla former, inbegripet genom sådana samarbetsinriktade forsknings-
SV SV
65
och innovationsverksamheter som fastställs i ramprogrammet för forskning och
innovation och anges i en särskild del av arbetsprogrammet.
4. Arbetsprogram som antas i enlighet med reglerna i den här förordningen enligt detta
kapitel ska i en särskild del integrera och säkerställa samstämmighet med
verksamheter som rör konkurrenskraft och samhälle inom ramen för förordning (EU)
[XXX][ramprogrammet Horisont Europa för forskning och innovation].
Artikel 43
Kompletterande regler
1. För strategiska projekt inom ramen för förordningen om kritiska råmaterial och
strategiska projekt i relevant sektorslagstiftning får reglerna i artikel 20 tillämpas.
AVSNITT 2
STÖD TILL FÖRSVARSINDUSTRIPOLITIK
Artikel 44
Särskilda verksamheter till stöd för försvarsindustripolitik
1. Stöd till försvarsindustripolitik ska särskilt genomföras genom följande
komponenter:
a) Stöd till inrättande av europeiska försvarsprojekt av gemensamt intresse enligt artikel
45 i denna förordning.
b) Stöd till försvarsrelaterad forskning och utveckling, innovation och teknisk
överlägsenhet enligt artikel 46.
c) Stöd till försvarsindustrins reaktionssnabbhet, industriella expansion och resiliens
enligt artikel 47.
d) Stöd till samarbete om gemensam försvarsrelaterad upphandling,
underhållsverksamhet och tillgång enligt artikel 48.
e) Möjliggörande och stöd av militär logistik enligt artikel 49.
2. Stöd till nya aktörer, innovativa uppstartsföretag, små och medelstora företag samt
expanderande företag kommer att skräddarsys över de verksamheter som förtecknas
under punkt 1 för att säkerställa snabbhet, flexibilitet och anpassningsförmåga. Det
kommer att ta formen av ett särskilt program, EU:s system för försvarsinnovation
(Eudis), som kommer att omfatta innovativa och expansiva verksamheter, inbegripet
till stöd för disruptiv teknik och enskilda enheter, exempelvis:
kontaktförmedlingsevenemang och företagscoachning för innovatörer,
anpassningsbara finansieringsmekanismer, utmaningar, hackathoner, stöd till
innovativ upphandling, iterativa upphandlingsmodeller för uppgradering av snabbt
föränderliga system och andra åtgärder för snabbare innovationscykler samt
integrering, validering och experimentering av teknik.
3. Stöd som tillhandahålls genom de verksamheter som avses i punkterna 1 och 2 får
tillhandahållas i alla former, inbegripet genom samarbetsinriktad forskning samt
innovationsverksamhetsstöd till enskilda enheter och finansieringsinstrument.
SV SV
66
Artikel 45
Europeiska försvarsprojekt av gemensamt intresse
1. Europeiska försvarsprojekt av gemensamt intresse ska bestå av samarbetsinriktade
industriprojekt som syftar till att stärka den europeiska försvarstekniska och
försvarsindustriella basens konkurrenskraft i hela unionen och samtidigt bidra till
utveckling av medlemsstaternas militära förmågor och system av gemensamt intresse
och/eller för gemensam användning, inbegripet sådana som säkerställer tillträde till
alla operativa områden, närmare bestämt land, hav, luft, rymden och cyberrymden.
2. Kommissionen får identifiera europeiska försvarsprojekt av gemensamt intresse i en
genomförandeakt som antas i enlighet med det granskningsförfarande som avses i
artikel 83.3.
3. När kommissionen identifierar sådana projekt som avses i punkt 2 ska den göra
följande:
a) Vederbörligen beakta den vägledning som ges inom ramen för den rådgivande
nämnden för försvarsindustrin enligt artikel 56, särskilt projektets bidrag till de
förmågeprioriteringar som anges inom ramen för Gusp, särskilt
förmågeutvecklingsplanen, och målen i den strategiska kompassen för säkerhet och
försvar.
b) Identifiera övergripande finansieringsbehov och potentiella effekter för unionens
budget.
c) Ta hänsyn till eventuella synpunkter från medlemsstaterna.
4. Europeiska försvarsprojekt av gemensamt intresse ska uppfylla följande allmänna
kriterier:
a) Projektet omfattar minst fyra medlemsstater.
b) Projektet syftar till att utveckla förmågor, inbegripet sådana som säkerställer tillträde
till strategiska och omtvistade områden, strategiska stödresurser och, när så är
lämpligt, system som fungerar som europeisk försvarsinfrastruktur av gemensamt
intresse och för gemensam användning.
c) Fördelarna med projektet omfattar en större del av unionen och säkerställer ett brett
geografiskt deltagande.
d) Projekten ska vara särskilt betydande i fråga om storlek eller omfattning och syfta till
att minska en betydande teknisk eller finansiell risk.
e) De potentiella övergripande fördelarna med projektet uppväger kostnaderna,
inbegripet på längre sikt.
5. Ett europeiskt försvarsprojekt av gemensamt intresse ska omfatta minst fyra
medlemsstater. Europeiska kommissionen ska, när så är relevant, ha möjlighet att
delta i projektet.
6. Ett europeiskt försvarsprojekt av gemensamt intresse ska anses bidra till sådana
försvarsförmågor som är kritiska för unionens och medlemsstaternas säkerhets- och
försvarsintressen och därför ligga i allmänhetens intresse. De får inrättas inom ramen
för strukturer för det europeiska försvarsmaterielprogrammet som inrättats i enlighet
med förordning (EU) [XXXX] [programmet för europeisk försvarsindustri].
SV SV
67
7. Medlemsstaterna får, utan att det påverkar tillämpningen av artiklarna 107 och 108 i
EUF-fördraget, tillämpa stödprogram och tillhandahålla administrativt stöd till
europeiska försvarsprojekt av gemensamt intresse.
8. Inrättandet av europeiska försvarsprojekt av gemensamt intresse får betraktas som en
tvingande orsak som har ett väsentligt allmänintresse i den mening som avses i
artiklarna 6.4 och 16.1 c i direktiv 92/43/EEG och ett allmänintresse av större vikt i
den mening som avses i artikel 4.7 i direktiv 2000/60/EG. Därför kan planering,
uppförande och drift av tillhörande produktionsanläggningar anses utgöra ett
väsentligt allmänintresse, under förutsättning att de övriga villkor som anges i dessa
bestämmelser är uppfyllda.
9. Unionen ska stödja verksamhet som är nödvändig för utveckling, industriell
produktion, upphandling eller inrättande av ett europeiskt försvarsprojekt av
gemensamt intresse, i synnerhet genom verksamheter som får stöd enligt detta
avsnitt.
Artikel 46
Samarbetsinriktad försvarsrelaterad forskning och utveckling, innovation och teknisk
överlägsenhet
1. Verksamheter till stöd för försvarsrelaterad forskning och utveckling, innovation och
teknisk överlägsenhet får särskilt omfatta följande:
a) Samarbetsinriktade forskningsåtgärder på försvarsområdet, från grundforskning till
tillämpad forskning, med inriktning på gemensamt överenskomna
förmågeprioriteringar.
b) Samarbetsinriktade utvecklingsåtgärder för nya försvarsprodukter och ny
försvarsteknik, inbegripet åtminstone utveckling av systemprototyper, provning,
kvalificering eller certifiering.
c) Åtgärder som stöder disruptiv teknik på försvarsområdet.
d) Åtgärder som stöder snabbare innovationscykler och integrering av teknik, inbegripet
löpande forskning och utveckling samt tekniska utmaningar.
e) Spin-in-åtgärder för att anpassa civil teknik till försvaret.
Artikel 47
Försvarsindustrins reaktionssnabbhet, expansion och resiliens
1. Verksamheter som avser förbättrad reaktionssnabbhet, industriell expansion och
resiliens för att förbättra reaktionssnabbheten och resiliensen hos den europeiska
försvarstekniska och försvarsindustriella basen, så att den kan utveckla, producera
och upprätthålla kritisk försvarsproduktionskapacitet/försvarsproduktionsförmåga i
den omfattning och hastighet som är nödvändig, inbegripet genom stöd till industriell
expansion av innovativa företag och kompetensutveckling, får särskilt omfatta
följande:
a) Optimering, utvidgning, modernisering, uppgradering eller ändrad användning av
befintlig produktionskapacitet eller inrättande av ny produktionskapacitet, i den mån
SV SV
68
dessa komponenter och råmaterial är avsedda eller används i sin helhet för
produktion av försvarsprodukter, särskilt i syfte att öka produktionskapaciteten eller
förkorta produktionsledtiderna, inbegripet genom upphandling eller förvärv av
nödvändiga verktygsmaskiner och andra nödvändiga insatsvaror.
b) Inrättande av gränsöverskridande industripartnerskap, inbegripet genom offentlig-
privata partnerskap eller andra former av industriellt samarbete, i en gemensam
industriell insats, såsom gränsöverskridande samriskföretag, inbegripet verksamheter
som syftar till att samordna anskaffning eller reservering och lageruppbyggnad av
försvarsprodukter, komponenter och råmaterial till dessa, i den mån dessa
komponenter och råvaror är avsedda eller används i sin helhet för produktion av
försvarsprodukter, samt samordna produktionskapacitet och produktionsplaner.
c) Uppbyggnad och tillgängliggörande av reserverad snabbinsatstillverkningskapacitet
(anläggningar med ständig beredskap) för försvarsprodukter samt komponenter och
råmaterial till dessa, i den mån sådana komponenter och råmaterial är avsedda eller
används i sin helhet för produktion av försvarsprodukter, i enlighet med beställda
eller planerade produktionsvolymer.
d) Åtgärder som främjar industriell produktion och kommersialisering av
försvarsprodukter som utvecklats inom ramen för åtgärder som finansierats av
unionen eller annan samarbetsverksamhet som bedrivits med stöd från minst två
medlemsstater, inbegripet genom inrättande av gränsöverskridande
industripartnerskap, offentlig-privata partnerskap eller andra former av industriellt
samarbete, expansion av inledande produktion samt licensproduktion, när så är
lämpligt.
e) Provning, inbegripet nödvändig infrastruktur, och, när så är lämpligt,
renoveringscertifiering av försvarsprodukter i syfte att hantera deras föråldring och
göra dem användbara för slutanvändarna.
f) Åtgärder för att minska industrins strategiska beroenden, särskilt genom ersättning av
komponenter som omfattas av restriktioner från ett icke-associerat tredjeland eller en
enhet i ett icke-associerat tredjeland eller utveckling av förmågan att ersätta eller
avlägsna sådana komponenter.
2. För att säkerställa tillgången till försvarsprodukter i tid och volym och därigenom
främja konkurrenskraften hos den europeiska försvarstekniska och
försvarsindustriella basen samt, när så är relevant, Ukrainas försvarstekniska och
försvarsindustriella bas, ska kommissionen stödja följande åtgärder (EU:s militära
försörjningsmekanism):
a) Inrättande, förvaltning och upprätthållande av försvarsindustriella beredskapspooler
för försvarsprodukter.
b) Upprättande och upprätthållande av en samlad, centraliserad katalog över
försvarsprodukter som utvecklats av den europeiska försvarstekniska och
försvarsindustriella basen och Ukrainas försvarstekniska och försvarsindustriella bas.
c) Stärkt administrativ kapacitet för offentlig upphandling av försvarsprodukter.
3. En försvarsindustriell beredskapspool enligt punkt 2 a får endast inrättas, förvaltas
och upprätthållas av en struktur för det europeiska försvarsmaterialprogrammet enligt
förordning [EDIP] och ska erbjuda medlemsstater, associerade länder och Ukraina ett
omedelbart och förmånligt inköp, eller användnings-/leasingoption, av de
försvarsprodukter som ingår i poolen.
SV SV
69
4. Kommissionen ska, efter samråd med Europeiska försvarsbyrån, upprätta den katalog
som avses i punkt 2 b och hålla den uppdaterad. Kommissionen ska samråda med
Europeiska försvarsbyrån och beakta dess synpunkter vid utarbetandet av de tekniska
specifikationerna för katalogen och, när så är lämpligt, upphandla den institutionella
it-plattform som krävs för att upprätta katalogen. Medlemsstaterna, Ukraina och
ekonomiska aktörer ska bjudas in att bidra till katalogen på frivillig basis.
Artikel 48
Gemensam försvarsrelaterad upphandling, underhållsverksamhet och tillgång
1. Programmet ska stödja verksamheter som syftar till att öka samarbetet mellan
medlemsstaterna och associerade länder när det gäller utveckling av gemensam
certifieringsförmåga, upphandling, underhåll och tillgång i fråga om
försvarsförmågor och på så sätt minska fragmenteringen och förbättra
interoperabiliteten, uppnå stordriftsfördelar, säkerställa snabbare tillgång till
nödvändig utrustning och stärka den kollektiva försvarsberedskapen.
2. Medlemsstater och associerade länder som utför en åtgärd som avser gemensam
försvarsrelaterad upphandling, underhållsverksamhet och tillgång ska med
enhällighet utse en stödberättigad rättslig enhet till ombud som ska agera på deras
vägnar vid åtgärden. Ombudet ska särskilt genomföra upphandlingsförfarandena och
ingå de resulterande kontrakten med uppdragstagare på de deltagande ländernas
vägnar. Upphandlingsombudet får delta i åtgärden som stödmottagare och agera som
samordnare för konsortiet och kan därför förvalta och kombinera medel från
programmet och medel från de deltagande medlemsstaterna och associerade
länderna.
3. Ombudet ska i sina upphandlingsförfaranden och kontrakt tillämpa kriterier
likvärdiga dem som anges i artikel 51 på sina upphandlingsförfaranden och kontrakt
med uppdragstagare samt i anbudsinbjudan kräva att dessa kriterier tillämpas på
underleverantörer.
4. Ombuden ska informera kommissionen om sådana garantier och riskreducerande
åtgärder som avses i artikel 51. Ytterligare uppgifter om sådana garantier och
riskreducerande åtgärder ska på begäran göras tillgängliga för kommissionen.
Kommissionen ska underrätta den kommitté som avses i artikel 83.1 e om all
information som lämnas i enlighet med den här punkten.
5. Ett kontrakt som följer av en åtgärd som avser gemensam försvarsrelaterad
upphandling, underhållsverksamhet och tillgång ska innehålla bestämmelser för
inköp av ytterligare kvantiteter försvarsprodukter till andra medlemsstater,
associerade länder eller Ukraina.
6. I denna artikel avses med ombud en upphandlande myndighet enligt definitionerna i
artikel 2.1.1 i direktiv 2014/24/EU och artikel 3.1 i direktiv 2014/25/EU som är
etablerad i en medlemsstat eller i ett associerat land, Europeiska försvarsbyrån, en
struktur för ett europeiskt försvarsmaterielprogram eller en internationell
organisation som har utsetts av medlemsstaterna, associerade länder eller Ukraina att
genomföra en gemensam upphandling på deras vägnar.
SV SV
70
Artikel 49
Faktorer som möjliggör och stöder militär logistik
1. Verksamheter som avser förbättrad militär rörlighet i unionen genom att stödja
dubbel användning av civil-militära tillgångar, inbegripet utrustning, infrastruktur
och superstrukturer, underlätta, möjliggöra och stödja militära förflyttningar och
tillgång till militära rörlighetsförmågor, inbegripet genom sammanslagning och
gemensamt utnyttjade av tillgångar för militär rörlighet, vilket även inbegriper stöd
till militärbaser, vilket omfattar bostäder för militär personal och social infrastruktur,
för att möjliggöra och upprätthålla ökad stationering av militär personal i
medlemsstaterna, får omfatta följande:
a) Incitament till upphandling av produkter som möjliggör eller förbättrar förflyttning,
transport eller utplacering av militär personal, utrustning eller materiel och förbättrar
tillgången till militära rörlighetsförmågor.
b) Stöd till medlemsstaterna så att de kan identifiera och få tillgång till transport- och
logistikresurser och utrustning som kan finnas tillgänglig från den kommersiella
marknaden eller andra källor i syfte att stödja militär rörlighet.
c) Stöd till digitalisering av processer som rör militär rörlighet för att säkerställa och
underlätta ett direkt och säkert informationsutbyte mellan de medlemsstater som
begär och godkänner militär förflyttning och andra relevanta förfaranden.
d) Förstärkning, modernisering, utvidgning och ändrad användning av industriell
kapacitet för produktion och underhåll av produkter som direkt bidrar till och
förbättrar militär rörlighet i unionen.
e) Utbildning, omskolning och fortbildning av personal för att förbättra tillgången till
kvalificerad personal för transport av försvarsprodukter, komponenter och materiel, i
synnerhet för säker och effektiv förflyttning av överdimensionerat, tungt och farligt
gods.
f) Bättre skydd av och resiliens hos infrastrukturer som är strategiska för militär
rörlighet, särskilt sådana som är belägna i en korridor för militär rörlighet och sådana
som påverkar Europa som helhet.
g) Stöd till åtgärder för utarbetande, genomförande, övervakning och verkställande av
unionens relevanta lagstiftning och politik. Detta inbegriper stöd till relevanta
institutioner, samarbete mellan nationella myndigheter och med berörda parter,
undersökningar samt utveckling och driftsättning av verktyg och infrastrukturer,
inbegripet it-infrastruktur och it-verktyg.
2. Verksamheterna kommer att genomföras som ett komplement till förordning (EU)
[XXX] [FSE].
Artikel 50
Kompletterande regler för associering av tredjeländer
1. Utöver reglerna i artikel 11 ska åtgärder inom ramen för de specifika mål som anges i
artikel 3.2 d.2 vara öppna för deltagande av följande:
a) Medlemmar av Europeiska frihandelssammanslutningen (Efta) som är medlemmar i
Europeiska ekonomiska samarbetsområdet (EES), i enlighet med villkoren i EES-
avtalet.
SV SV
71
b) Ukraina.
2. Som komplement till de bestämmelser som krävs enligt artikel 11 ska
associeringsavtalet med andra tredjeländer än de som avses i punkt 1
a) ange hur villkoren för stödberättigande ska anpassas, särskilt så att enheter som är
etablerade i det associerade landet men som kontrolleras av ett annat tredjeland eller
av en enhet i ett annat tredjeland kan delta,
b) fastställa lämpliga åtgärder för att säkerställa försörjningstrygghet samt eventuella
andra åtgärder som krävs för att skydda Europeiska unionens och medlemsstaternas
säkerhets- och försvarsintressen,
c) bidra till ökad standardisering av försvarssystem och bättre interoperabilitet mellan
medlemsstaternas och dessa andra tredjeländers förmågor.
Artikel 51
Kompletterande regler för bidragsberättigande
1. Mottagare av unionsfinansiering i unionen ska utöver att uppfylla sådana eventuella
villkor för stödberättigande som föreskrivs i artikel 9 i denna förordning även
uppfylla skyldigheterna enligt punkterna 2–6.
2. Mottagare ska ha sin verkställande ledning i unionen eller i ett associerat land och får
inte vara föremål för kontroll av ett icke-associerat tredjeland eller en enhet i ett icke-
associerat tredjeland.
3. Med avvikelse från punkt 2 ska en rättslig enhet som är etablerad i unionen eller i ett
associerat land och som kontrolleras av ett icke-associerat tredjeland eller en enhet i
ett icke-associerat tredjeland vara berättigad till unionsfinansiering om garantier som
godkänts i enlighet med nationella förfaranden i den medlemsstat eller det
associerade land där enheten är etablerad, inbegripet lämpliga åtgärder i enlighet med
granskningar enligt artikel 2.3 i förordning (EU) 2019/452, har tillgängliggjorts för
kommissionen.
4. Dessa garantier ska tillhandahålla försäkringar att deltagande i en åtgärd av en
rättslig enhet enligt den punkten inte strider mot unionens och medlemsstaternas
säkerhets- och försvarsintressen så som dessa fastställs inom ramen för Gusp enligt
avdelning V i EU-fördraget.
5. Garantier enligt första stycket ska i synnerhet styrka att det, med avseende på
åtgärden, finns åtgärder för att säkerställa att
a) kontroll över den rättsliga enheten inte utövas på ett sätt som begränsar eller
inskränker dess förmåga att utföra åtgärden och åstadkomma resultat, som innebär
restriktioner vad gäller dess infrastruktur, anläggningar, tillgångar, resurser,
immateriella rättigheter eller sakkunskap som behövs för åtgärden eller som
undergräver dess förmågor och standarder som krävs för att utföra åtgärden,
b) tillgång för ett icke-associerat tredjeland eller en enhet i ett icke-associerat tredjeland
till känsliga uppgifter om åtgärden förhindras och anställda eller andra personer som
deltar i åtgärden har ett nationellt säkerhetsgodkännande från en medlemsstat eller ett
associerat land, när så är lämpligt,
c) äganderätten till de immateriella rättigheterna från, och till resultaten av, åtgärden
stannar hos mottagaren under åtgärden och efter dess slutförande, inte är föremål för
kontroll eller restriktion av ett icke-associerat tredjeland eller en enhet i ett icke-
SV SV
72
associerat tredjeland samt varken exporteras utanför unionen eller associerade länder
eller är tillgängliga från utanför unionen eller associerade länder utan godkännande
av den medlemsstat eller det associerade land där den rättsliga enheten är etablerad
och i enlighet med målen i artikel 3.
6. Om den medlemsstat eller det associerade land där den rättsliga enheten är etablerad
anser att det är lämpligt får ytterligare garantier tillhandahållas.
7. Kommissionen ska underrätta den kommitté som avses i artikel 83.1 e om varje
rättslig enhet som anses stödberättigad enligt denna punkt.
8. Med undantag av vissa vederbörligen motiverade och exceptionella omständigheter
som fastställs i arbetsprogrammet eller de dokument som avser
tilldelningsförfarandet ska den infrastruktur och de anläggningar, tillgångar och
resurser som tillhör sådana mottagare av unionsfinansiering som deltar i en åtgärd
och som används för åtgärden vara belägna på en medlemsstats eller ett associerat
lands territorium. När så är lämpligt får arbetsprogrammen innehålla villkorade
undantag från denna regel.
9. För åtgärder som avses i artiklarna 44.1 a, b och e och 45.2 ska de villkor som avses i
punkterna 2–6 gälla underleverantörer som deltar i åtgärden. Med underleverantörer
som deltar i en åtgärd avses underleverantörer som har ett direkt
kontraktsförhållande med en mottagare, andra underleverantörer som tilldelas minst
10 % av de totala stödberättigande kostnaderna för åtgärden och underleverantörer
som kan behöva åtkomst till säkerhetsskyddsklassificerade uppgifter för att kunna
utföra åtgärden. Underleverantörer som deltar i en åtgärd är inte medlemmar i
konsortiet.
10. För åtgärder som avses i artikel 44.1 a och d ska de villkor som avses i punkterna 2–
6 gälla underleverantörer som deltar i åtgärden eller i den gemensamma
upphandlingen. Med underleverantörer som deltar i den gemensamma
upphandlingen avses rättsliga enheter som tillhandahåller kritiska insatsvaror vilka
besitter unika egenskaper av väsentlig betydelse för en produkts funktionssätt, som
tilldelas minst 15 % av kontraktets värde och som behöver åtkomst till
säkerhetsklassificerade uppgifter för att kunna fullgöra kontraktet.
11. Resultaten av sådana åtgärder som avses i artiklarna 44.1 a och b och 44.2 samt
produkter eller teknik som härrör från dessa åtgärder får inte, direkt eller indirekt via
en eller flera mellanliggande rättsliga enheter, vara föremål för kontroll eller
restriktion av ett icke-associerat tredjeland eller en enhet i ett icke-associerat
tredjeland, inbegripet i fråga om tekniköverföring.
12. För åtgärder som avses i artikel 44.1 a, c och d får den uppskattade kostnaden för
komponenter med ursprung i unionen inte understiga 65 % av den uppskattade
kostnaden för slutprodukten. Inga komponenter får härröra från tredjeländer som
handlar i strid med unionens och medlemsstaternas säkerhets- och försvarsintresse,
inbegripet iakttagandet av principen om goda grannförbindelser.
13. För åtgärder som avses i artikel 44.1 a, c och d ska mottagare och uppdragstagare ha
möjlighet att besluta, utan restriktioner från tredjeländer eller enheter i tredjeländer,
om definition, anpassning och utveckling av utformningen av den upphandlade
försvarsprodukten eller ökningen av den produktionskapacitet som stöds, inbegripet
rättslig befogenhet att ersätta eller avlägsna komponenter som är föremål för
restriktioner från tredjeländer eller enheter i tredjeländer.
SV SV
73
14. För åtgärder som avses i artikel 44.1 c och d får arbetsprogrammet föreskriva att de
krav för stödberättigande som anges i punkterna 10 och 11 i den här artikeln kommer
att bedömas vid åtgärdens slut.
15. Med undantag av sådana åtgärder som avses i artikel 44.2 eller såvida inte annat
anges i arbetsprogrammen ska unionsstöd endast beviljas för åtgärder som utförs av
något av följande:
a) Rättsliga enheter som samarbetar inom ett konsortium bestående av minst tre
stödberättigade rättsliga enheter som är etablerade i minst tre olika medlemsstater
eller associerade länder. Minst tre av dessa stödberättigade rättsliga enheter som är
etablerade i minst två olika medlemsstater eller associerade länder får inte, under
hela åtgärdens utförande, direkt eller indirekt kontrolleras av samma rättsliga enhet
och får inte kontrollera varandra.
b) En struktur för det europeiska försvarsmaterielprogrammet som inrättats i enlighet
med förordning (EU) [XXX] [EDIP].
16. Om ett register upprättas på unionsnivå med syftet att öka tillgången på produkter
som möjliggör eller förbättrar rörlighet, transport eller utplacering av militär
personal, utrustning eller materiel, ska sådana produkter som får stöd enligt
artikel 45a registreras i registret i syfte att göra produkten tillgänglig för unionen
eller medlemsstaterna.
17. Endast följande rättsliga enheter ska vara stödberättigade för åtgärder som avser
gemensam försvarsrelaterad upphandling, underhållsverksamhet och tillgång enligt
artikel 48:
a) Upphandlande myndigheter i medlemsstater eller associerade länder.
b) Internationella organisationer.
c) Strukturer för det europeiska försvarsmaterielprogrammet som inrättats i enlighet
med förordning (EU) [XXX] [EDIP].
d) Europeiska försvarsbyrån.
18. Trots vad som sägs i artikel 201 i förordning (EU, Euratom) 2024/2509 ska endast en
konsortiesamordnares ekonomiska kapacitet kontrolleras.
19. I enlighet med artikel 153.3 i förordning (EU, Euratom) 2024/2509 får
utvärderingskommittén biträdas av oberoende externa experter som har ett giltigt
personligt säkerhetsgodkännande, om så krävs enligt arbetsprogrammet. Med
avvikelse från artikel 242 i förordning (EU, Euratom) 2024/2509 ska förteckningen
över oberoende experter inte offentliggöras.
Artikel 52
Finansieringssatser
1. För åtgärder som avses i artikel 44.1 a får unionsstödet täcka upp till 100 % av de
stödberättigande kostnaderna.
2. För åtgärder som avses i artikel 44.1 b får unionsstödet till försvarsforskning och
försvarsinnovation täcka upp till 100 % av de stödberättigande kostnaderna.
3. För åtgärder som avses i artikel 44.1 b får unionsstödet till utveckling av teknik och
förmågor på försvarsområdet täcka upp till 50 % av de stödberättigande kostnaderna
SV SV
74
eller, för upphandling av FoU-tjänster, upp till 50 % av det beräknade värdet på
kontraktet.
4. För åtgärder som avses i artikel 44.1 c får unionsstödet täcka upp till 50 % av de
stödberättigande kostnaderna.
5. För åtgärder som avses i artikel 44.1 d får unionsstödet täcka upp till 25 % av det
beräknade värdet på den gemensamma upphandlingen.
6. För åtgärder som avses i artikel 44.1 e får unionsstödet täcka
a) upp till 25 % av det beräknade värdet på upphandlingen om åtgärden stödjer en
upphandling som genomförs av medlemsstater,
b) upp till 100 % av de stödberättigande kostnaderna om åtgärden syftar till att hjälpa
medlemsstater att få tillgång till transport- och logistikresurser.
7. I syfte att vederbörligen beakta den berörda strategiska partnerns särskilda situation
får unionsstödet uppgå till 100 % av de stödberättigande kostnaderna för åtgärder
som avses i artikel 44.1 f.
8. Med avvikelse från artikel 184.6 i budgetförordningen får den behöriga utanordnaren
för åtgärder som avses i artikel 44.1 a och b godkänna eller kräva, i form av
schablonsatser, finansiering för att täcka indirekta kostnader hos stödmottagaren på
upp till 25 % av de totala stödberättigande direkta kostnaderna, exklusive direkta
stödberättigande kostnader för underentreprenad, ekonomiskt stöd till tredje parter
och eventuella enhetskostnader eller schablonbelopp där indirekta kostnader ingår.
Artikel 53
Tilldelningskriterier
1. Enligt arbetsprogrammen ska förslag till åtgärder bedömas i enlighet med följande
spetskompetensinriktade tilldelningskriterier:
a) Kvaliteten och effektiviteten när det gäller genomförande av åtgärden.
b) De mål, prioriteringar och förväntade resultat som fastställs för den berörda åtgärden,
särskilt genom utvärdering av ett eller flera av följande kriterier enligt
arbetsprogrammen: i) bidrag till spetskompetens på försvarsområdet, ii)
innovationskapacitet, iii) gränsöverskridande samarbete, särskilt med små och
medelstora företag och midcapföretag som tillför åtgärden ett betydande mervärde,
iv) konkurrenskraft, v) ökad produktionskapacitet och tillgång, vi) minskad
produktionsledtid, v) ökad interoperabilitet, vii) ökad utbytbarhet och viii)
försörjningstrygghet i hela unionen för att bemöta identifierade risker, inbegripet hög
exponering för risken att konventionella militära hot förverkligas.
Artikel 54
Äganderätt till resultat
1. I de fall då unionsstöd tillhandahålls i form av ett bidrag ska unionens institutioner,
organ eller byråer samt beviljande myndigheter på begäran få nyttjanderätt utan
ersättningskrav till resultaten i syfte att utveckla, genomföra och övervaka befintlig
unionspolitik eller befintliga unionsprogram inom sina behörighetsområden samt rätt
att bevilja, eller att ålägga mottagarna att bevilja, tredje parter icke-exklusiva licenser
att nyttja resultaten på rättvisa och rimliga villkor som fastställs i
SV SV
75
kontraktsförhållandena mellan de berörda parterna, utan rätt att bevilja underlicenser
såvida inte annat anges i bidragsavtalet.
2. Utan att det påverkar tillämpliga exportkontrollregler i medlemsstaterna och de
associerade länderna ska följande gälla:
a) De nationella myndigheterna i medlemsstaterna och de associerade länderna ska ha
nyttjanderätt till de särskilda rapporterna för verksamheter som finansierats enligt
artikel 44.1 b. Sådan nyttjanderätt ska beviljas utan ersättningskrav och överföras av
kommissionen till medlemsstaterna och de associerade länderna efter det att
kommissionen har säkerställt att det finns lämpliga skyldigheter såvitt avser
konfidentialitet.
b) De nationella myndigheterna i medlemsstaterna och de associerade länderna ska
använda den särskilda rapporten endast för syften som avser användning av eller för
deras försvarsmakt, eller deras säkerhets- eller underrättelsetjänster, inbegripet inom
ramen för deras samarbetsprogram. Sådan användning ska innefatta studier,
utvärdering, bedömning, forskning, utformning, godkännande och certifiering av
produkter, drift, utbildning och avveckling samt bedömning och utarbetande av
tekniska krav för upphandling.
c) I de fall då två eller flera medlemsstater eller associerade länder som multilateralt
eller inom unionens ramar gemensamt har ingått ett eller flera kontrakt med en eller
flera mottagare för att tillsammans vidareutveckla resultat av verksamheter som får
stöd från fonden enligt 45.1 b ska de ha nyttjanderätt till dessa resultat i den mån som
de ägs av sådana mottagare och är nödvändiga för fullgörandet av kontraktet eller
kontrakten. Sådan nyttjanderätt ska beviljas utan ersättningskrav och på särskilda
villkor som syftar till att säkerställa att denna rätt endast utnyttjas för kontraktets
eller kontraktens ändamål och att det finns lämpliga skyldigheter såvitt avser
konfidentialitet.
d) För åtgärder till stöd för utveckling av teknik och förmågor på försvarsområdet ska
nyttjanderätt till resultaten av utvecklingsåtgärder beviljas de nationella myndigheter
som medfinansierar åtgärden på rättvisa och rimliga villkor som ska överenskommas
med de mottagare som skapar dessa resultat. Villkoren för utövandet av sådan
nyttjanderätt ska fastställas i kontraktsförhållandet mellan mottagarna och de
nationella myndigheter som medfinansierar åtgärden.
e) För åtgärder till stöd för försvarsindustriell förstärkning, expansion eller inrättande
av strategisk produktionskapacitet ska kommissionen tillåtas att på begäran förse
medlemsstaterna och de associerade länderna med relevant åtgärdsdokumentation i
syfte att undvika dubbelfinansiering av samma kostnader.
f) I de fall då unionen stöder gemensam upphandling av försvarsprodukter ska
deltagande medlemsstater och associerade länder på begäran tillgängliggöra relevant
information, såsom huvudsakliga egenskaper, prestanda, enhetskostnader och
leveranstider, för andra medlemsstater och associerade länder så att de i ett senare
skede kan delta i upphandlingen på rättvisa och rimliga villkor.
g) Sådan nyttjanderätt ska inbegripa rätten att bemyndiga andra rättsliga enheter som är
etablerade i unionen eller associerade länder att nyttja resultaten på deras vägnar,
efter överenskommelse om konfidentialitet, när så är lämpligt.
3. Varje överföring av äganderätten till resultat, eller beviljande av exklusiva licenser
för resultat, som skapats med stöd till rättsliga enheter som är etablerade i icke-
associerade tredjeländer eller till enheter i icke-associerade tredjeländer, som sker
SV SV
76
inom tre år från slutbetalningen av åtgärden, ska i förväg meddelas och godkännas av
kommissionen eller den berörda medlemsstatens eller det berörda associerade landets
myndigheter, på villkor som säkerställer skydd av unionens säkerhets- och
försvarsintressen.
Artikel 55
Ytterligare tillämpliga regler om säkerhetsskyddsklassificerade uppgifter
1. Fysiska personer som är bosatta i och juridiska personer som är etablerade i ett
tredjeland får hantera säkerhetsskyddsklassificerade EU-uppgifter som rör
programmet endast då de i dessa länder omfattas av säkerhetsbestämmelser som
säkerställer en skyddsnivå som är åtminstone likvärdig med den som tillhandahålls
genom kommissionens och rådets säkerhetsbestämmelser enligt beslut (EU,
Euratom) 2015/444 respektive beslut 2013/488/EU.
2. Utan att det påverkar tillämpningen av artikel 13 i beslut 2013/488/EU och
bestämmelserna om industrisäkerhet enligt beslut (EU, Euratom) 2015/444 får en
fysisk eller juridisk person, ett tredjeland eller en internationell organisation ges
åtkomst till säkerhetsskyddsklassificerade EU-uppgifter då det, utifrån en bedömning
i varje enskilt fall, anses nödvändigt beroende på uppgifternas karaktär och innehåll,
mottagarens behovsenliga behörighet och den fördel som det innebär för unionen.
3. I de fall då åtgärder involverar, kräver eller innehåller säkerhetsskyddsklassificerade
uppgifter ska det relevanta finansieringsorganet i handlingarna avseende inbjudan att
lämna förslag eller anbud ange vilka åtgärder och krav som är nödvändiga för att
säkerställa säkerheten för dessa uppgifter på erforderlig nivå.
4. Likvärdigheten när det gäller de säkerhetsbestämmelser som tillämpas i ett tredjeland
eller av en internationell organisation ska fastställas i ett informationssäkerhetsavtal,
inbegripet industrisäkerhetsfrågor om så är relevant, som har ingåtts eller som ska
ingås mellan unionen och det tredjelandet eller den internationella organisationen i
enlighet med det förfarande som föreskrivs i artikel 218 i EUF-fördraget och med
beaktande av artikel 13 i beslut 2013/488/EU.
5. En säkerhetsram som säkerställer lämpligt skydd för säkerhetsskyddsklassificerad
förgrundsinformation som genereras vid genomförandet av en åtgärd som finansieras
enligt detta avsnitt ska fastställas i enlighet med beslut (EU, Euratom) 2015/444 och
genomföranderegler, med bistånd av säkerhetsexperter som utsetts av de
medlemsstater och associerade länder på vars territorium stödmottagarna är
etablerade. Medlemsstaterna och de associerade länderna ska, inom ramen för arbetet
i kommissionens expertgrupp för säkerhet (ComSEG), förse kommissionen med en
gemensamt överenskommen vägledning för säkerhetsskyddsklassificering. Om ingen
sådan särskild gemensamt överenskommen vägledning för
säkerhetsskyddsklassificering upprättas av medlemsstaterna och de associerade
länderna ska kommissionen upprätta en säkerhetsram för åtgärden i enlighet med
kommissionens tillämpliga säkerhetsbestämmelser. Den
säkerhetsskyddsklassificerade förgrundsinformation som genereras vid
genomförandet av en åtgärd som finansieras enligt detta avsnitt får inte delas vidare
utan ett intyg om ”behovsenlig behörighet” som de deltagande medlemsstaterna och
associerade länderna har kommit överens om. Den tillämpliga säkerhetsramen för
åtgärden ska under alla omständigheter inrättas innan finansieringsavtalet
undertecknas.
SV SV
77
Artikel 56
Rådgivande nämnd för försvarsindustrin
1. Härmed inrättas en rådgivande nämnd för försvarsindustrin.
2. Nämndens allmänna uppgift är att bistå och ge råd och rekommendationer till
kommissionen i enlighet med denna förordning. Den ska särskilt ge råd om den
långsiktiga investeringsstrategin för försvarspolitikområdet.
3. Den rådgivande nämnden för försvarsindustrin ska bestå av företrädare för
medlemsstaterna, kommissionen och den höga representanten/byråns chef. Varje
medlemsstat ska nominera en företrädare och en suppleant.
AVSNITT 3
GENOMFÖRANDE AV RYMDSYSTEM OCH RYMDPOLITIK
Artikel 57
Särskilda bestämmelser
1. Verksamheter som får stöd enligt detta avsnitt ska bidra till de allmänna mål som
anges i artikel 3.1 och de specifika mål som avses i artikel 3.2 e.
2. Stöd till verksamheter enligt detta avsnitt ska finansieras med den budget som
fastställs i artikel 4.2 e och eventuella ytterligare bidrag som avsatts i enlighet med
artikel 6.
Artikel 58
Komponenter
1. Unionens rymdsystem och rymdpolitik ska särskilt genomföras genom följande
komponenter:
a) Positionsbestämning, navigering och tidsbestämning (PNT), inbegripet
delkomponenterna Galileo och Egnos.
b) Jordobservation (EO), inbegripet delkomponenterna Copernicus och tjänsten för
jordobservation för statlig användning (EOGS).
c) Säker konnektivitet, inbegripet delkomponenterna infrastruktur för resiliens,
interkonnektivitet och säkerhet genom satellit (IRIS²) och statlig
satellitkommunikation (Govsatcom).
d) Rymdlägesbild (SSA), inbegripet delkomponenterna rymdövervakning och spårning
(SST), rymdväderhändelser (SWE) och jordnära objekt (NEO).
e) Tillträde till rymden.
f) Rymdkommersialisering och rymdekonomi.
g) Teknisk suveränitet, forskning och innovation.
Arbetsprogram som antas i enlighet med reglerna i den här förordningen enligt detta
avsnitt ska i en särskild del innehålla och säkerställa samstämmighet med de
verksamheter som rör konkurrenskraft och samhälle vilka får stöd inom ramen för
SV SV
78
förordning (EU) [XXX] [ramprogrammet Horisont Europa], och beakta de särskilda
reglerna enligt detta avsnitt.
Artikel 59
Positionsbestämning, navigering och tidsbestämning (PNT)
1. Komponenten för positionsbestämning, navigering och tidsbestämning (PNT)
(delkomponenterna Galileo och Egnos) som får stöd enligt detta avsnitt ska
tillhandahålla långsiktiga, avancerade och säkra tjänster för positionsbestämning,
navigering och tidsbestämning, utan avbrott, även under ogynnsamma förhållanden,
och när så är möjligt på global nivå, och kunna stödja unionens politiska
prioriteringar.
2. PNT-komponenten ska omfatta följande stödberättigande verksamheter:
a) Åtminstone förvaltning, drift, underhåll, löpande förbättring och skydd av rymd- och
markinfrastrukturen och de tjänster som tillhandahålls.
b) Utveckling av PNT-tjänsterna och utveckling och driftsättning av framtida
generationer av systemen, inbegripet för låga omloppsbanor (LEO-PNT).
c) Forsknings- och utvecklingsverksamheter till stöd för modernisering av
infrastrukturen (FoU i tidigare led) och utveckling av tillämpningar, användarteknik,
standardisering och certifiering (FoU i senare led).
d) Samarbete med andra regionala eller globala satellitnavigeringssystem, inbegripet för
att underlätta kompatibilitet och interoperabilitet samt främja unionens roll som
global aktör i rymdsektorn, uppmuntra internationellt samarbete och stödja europeisk
rymddiplomati.
3. Tjänsterna från unionens PNT-komponent ska särskilt omfatta följande:
a) En öppen tjänst för konsumentbruk (OS).
b) En högprecisionstjänst för yrkesmässigt eller kommersiellt bruk (HAS).
c) En öppen tjänst för autentisering av navigationsmeddelanden (OSNMA) för
autentisering av den öppna Galileotjänsten.
d) En offentlig reglerad tjänst som är förbehållen användare med myndighetstillstånd
(PRS).
e) En varningstjänst för flera olika risker (EWSS).
f) En tidsbestämningstjänst (TS).
g) En rymdnavigeringstjänst för användning av operatörer av rymdtillgångar.
h) En global fristående sök- och räddningstjänst, inbegripet för statliga användare, med
en integrerad tvåvägskommunikationsförmåga till stöd för räddningsinsatser (SAR).
i) En tjänst för skydd av människoliv för användare för vilka säkerhet är avgörande,
inbegripet civil luftfart, sjöfart och andra transporttillämpningar (SoL).
j) En tjänst för spridning av data (Edas).
k) Tjänster för övervakning av radiofrekvensinterferens för samtliga rymdkomponenters
olika godkända användargrupper.
l) Bidrag till kompletterande PNT-tjänster, som ska öka resiliensen vid störningar i
tjänsterna från PNT-komponenten.
SV SV
79
4. PRS ska vara avgiftsfri för medlemsstaterna, rådet, kommissionen, utrikestjänsten
och, när så är lämpligt, vederbörligen godkända unionsbyråer. PNT-komponentens
tjänster ska prioriteras i de områden som är geografiskt belägna i Europa för samtliga
medlemsstater och tredjeländer som deltar i PNT-delkomponenterna.
5. Kommissionen får genom genomförandeakter anta sådana åtgärder som krävs för att
fastställa och reglera åtkomst till PNT-data och PNT-tjänster. Sådana
genomförandeakter ska antas i enlighet med det rådgivande förfarande som avses i
artikel 83.2.
Artikel 60
Jordobservation
1. Jordobservationssystemet (EO) ska bestå av Copernicus och tjänsten för
jordobservation för statlig användning (EOGS). Copernicus är ett operativt,
oberoende, användardrivet och civilt jordobservationssystem under civil kontroll som
bygger på befintlig nationell och europeisk kapacitet. Det ska erbjuda
geoinformationsdata och geoinformationstjänster bestående av satelliter,
markinfrastruktur, data- och informationsbehandlingsanläggningar och
distributionsinfrastruktur och grundar sig på avgiftsfria, fullständiga och öppna data
och integrerar, när så är lämpligt, säkerhetsbehov och säkerhetskrav.
2. Copernicus ska även stödja utformningen, genomförandet och övervakningen av
unionens och medlemsstaternas politik, särskilt på områdena miljö,
klimatförändringar, hav, sjöfart, atmosfär, jordbruk och landsbygdsutveckling,
bevarande av kulturarvet, civilskydd, infrastrukturövervakning, skydd och säkerhet
samt den digitala ekonomin, inom ramen för politikområdet digitalt ledarskap, som
ska anpassas till målet för Copernicus.
3. Copernicus ska främja internationell samordning av jordobservationssystem och
tillhörande informationsutbyte för att stärka dess globala dimension och
komplementaritet med beaktande av internationella avtal och samordningsprocesser.
4. Med Copernicuskärnanvändare avses unionens institutioner och organ samt
europeiska, nationella och regionala offentliga organ i unionen eller associerade
tredjeländer som har anförtrotts ett offentligt förvaltningsuppdrag för att utforma,
genomföra, upprätthålla eller övervaka civil offentlig politik, såsom miljö, civilskydd
eller säkerhet, inbegripet infrastruktursäkerhet, eller säkerhetspolitik, vilka drar nytta
av Copernicusdata och Copernicusinformation och dessutom driver på utvecklingen
av Copernicus.
5. För att säkerställa Copernicus kontinuitet och utveckling och tillgodose användarnas
förändrade behov, särskilt unionens institutioner och organ och europeiska,
nationella och regionala offentliga organ i unionen eller associerade tredjeländer, ska
Copernicus särskilt bestå av följande:
a) Copernicus infrastruktur, inbegripet utveckling, driftsättning och drift av Copernicus
Sentinels, åtkomst till rymdbaserade jordobservationsdata från tredje part och
varaktig åtkomst till fältdata och andra hjälpdata, inbegripet eventuella bidrag till
internationella fältbaserade nätverk.
b) Copernicustjänster, inbegripet miljöövervakning på global nivå för mark,
klimatförändringar, atmosfär och marina miljöer; katastrofinsatstjänster; tjänster för
förebyggande och beredskap; säkerhetstjänster inom unionen; inbegripet
SV SV
80
övervakning till sjöss och gränsövervakning; stöd till unionens yttre åtgärder och den
gemensamma utrikes- och säkerhetspolitiken.
c) Åtkomst till och distribution av Copernicusdata, inbegripet infrastruktur och tjänster
för att säkerställa sökning, visning, åtkomst till, distribution, utnyttjande och
långsiktigt bevarande av Copernicusdata och Copernicusinformation på ett
användarvänligt sätt, i synnerhet synergier med andra dataområden, såsom
dataområdet för den europeiska gröna given eller digitala tvillingar.
d) Kommissionen får genom genomförandeakter anta tekniska specifikationer avseende
de stödberättigande åtgärder som förtecknas i punkt 4. Sådana genomförandeakter
ska antas i enlighet med det rådgivande förfarande som avses i artikel 83.2.
6. Kommissionen får även anta delegerade akter i enlighet med artikel 84 för att
komplettera policyn för Copernicusdata och Copernicusinformation när det gäller
säkerhetsbegränsningar samt specifikationer, villkor och förfaranden för åtkomst till
och användning av Copernicusdata och Copernicusinformation.
7. EOGS ska tillhandahålla en förbättrad lägesbild till stöd för unionens och
medlemsstaternas beredskap, beslutsfattande och åtgärder på säkerhets- och
försvarsområdet. EOGS ska särskilt omfatta satelliter, markinfrastruktur, data- och
informationsbehandlingsanläggningar och distributionsinfrastruktur. Den ska
tillhandahålla säkra, tillförlitliga, snabba, kontinuerliga och riktade rymdbaserade
jordobservationsdata som stärker befintliga och planerade förmågor. Den ska
komplettera och bygga vidare på befintliga förmågor som tillhandahålls genom
Europeiska unionens satellitcentrum, inbegripet medlemsstaternas förmågor. EOGS
får även tillhandahålla kompletterande information till Copernicustjänster, särskilt
för civilskydd och säkerhet.
8. EOGS ska särskilt bestå av följande:
a) EOGS-infrastruktur, inbegripet utveckling och drift av nya rymduppdrag för
jordobservation som utformats för känsliga statliga tillämpningar; åtkomst till
kompletterande rymdbaserade jordobservationsdata från tredje part; åtkomst till
fältdata och andra hjälpdata.
b) EOGS-tjänster, inbegripet verksamheter som genererar geospatial information som
har ett mervärde och som är begränsad till användare med myndighetstillstånd för
känsliga lägesbildtillämpningar, till stöd för beredskap och beslutsfattande på
säkerhets- och försvarsområdet.
c) Åtkomst till och distribution av EOGS-data, inbegripet infrastruktur och tjänster för
att säkerställa åtkomst till, distribution, utnyttjande och långsiktigt bevarande av
EOGS-data och EOGS-information, på ett säkert sätt.
9. Kommissionen får genom genomförandeakter anta tekniska specifikationer avseende
de stödberättigande EOGS-åtgärder som förtecknas i punkt 8. Sådana
genomförandeakter ska antas i enlighet med det rådgivande förfarande som avses i
artikel 83.2.
10. EOGS-användarna ska vara vederbörligen godkända av kommissionen eller
medlemsstaterna och ska uppfylla de allmänna säkerhetskrav som avses i artikel 69.
Följande enheter får godkännas som EOGS-användare:
a) Unionens eller en medlemsstats myndighet eller ett organ som anförtrotts
myndighetsutövning.
SV SV
81
b) En fysisk eller juridisk person som agerar för och under kontroll av en enhet som
avses i led a.
11. Medlemsstaterna får bidra till EOGS med satellitkapacitet, marksegmentsplatser eller
delar av marksegmentanläggningarna.
12. Unionens byråer får ha åtkomst till EOGS endast i den mån detta är nödvändigt för
att de ska kunna fullgöra sina uppgifter och i enlighet med närmare bestämmelser
som anges i en administrativ överenskommelse som har ingåtts mellan den berörda
byrån och den unionsinstitution som utövar tillsyn över den.
13. Forsknings- och utvecklingsverksamheter ska stödja utvecklingen av Copernicus och
EOGS, inbegripet tjänsterna från dessa, och FoU i senare led för tillämpningar och
användarteknik för upptagning av jordobservationstjänster.
Artikel 61
Säker konnektivitet
1. Komponenten för säker konnektivitet ska särskilt omfatta följande:
a) Säkerställa långsiktig tillgänglighet för tillförlitliga, säkra och kostnadseffektiva
statliga tjänster och Govsatcomtjänster.
b) Möjliggöra kommersiella tjänster från IRIS².
c) Möjliggöra, när så är möjligt, utvecklingen av kommunikationstjänster och
ytterligare andra tjänster än kommunikationstjänster, i synnerhet genom att förbättra
verksamheter och komponenter enligt detta avsnitt, skapa synergier mellan dem och
utöka deras förmågor och tjänster, samt utvecklingen av andra tjänster än
kommunikationstjänster som ska tillhandahållas medlemsstaterna, genom att hysa
ytterligare satellitdelsystem, inbegripet nyttolaster.
d) Förbättra säker konnektivitet över geografiska områden av strategiskt intresse, såsom
Afrika och Arktis samt Östersjöområdet, Svartahavsområdet, Medelhavsområdet och
Atlanten.
2. Denna komponent ska särskilt omfatta följande stödberättigande verksamheter:
a) Definition, utformning, utveckling, validering samt tillhörande driftsättning för den
nödvändiga rymd- och markinfrastruktur som krävs för att tillhandahålla statliga
tjänster från IRIS².
b) Utnyttjandeverksamhet för tillhandahållande av statliga tjänster från IRIS², som
omfattar drift, underhåll, löpande förbättring och skydd av rymd- och
markinfrastrukturen, inbegripet upprustning och hantering av infrastrukturens
föråldring.
c) Gradvis integrering av EuroQCI i systemet för säker konnektivitet.
d) Forskning och utveckling avseende verksamheter för framtida generationer av rymd-
och markinfrastrukturen, utveckling av statliga tjänster från IRIS² och
Govsatcomtjänster, teknisk utveckling, i synnerhet för att säkerställa unionens
tekniska suveränitet, och upptagning av tjänster för säker konnektivitet, inbegripet
verksamheter som rör utformning, utveckling och tillverkning av
användarterminaler.
e) Upphandling och tillhandahållande av statlig och kommersiell
satellitkommunikationskapacitet, tjänster och användarutrustning som behövs för
SV SV
82
sammanslagning och gemensamt utnyttjande av Govsatcomtjänster, kapacitet,
tjänster och användarutrustning, som ska tillhandahållas av
1. Govsatcomdeltagare enligt punkt 17, eller
2. juridiska personer som är vederbörligen ackrediterade att
tillhandahålla satellitkommunikationskapacitet eller tjänster i
enlighet med det säkerhetsackrediteringsförfarande som avses i
artikel 69, vilket ska göras i enlighet med de allmänna
säkerhetskrav som avses i artikel 77.
3. IRIS²- och Govsatcominfrastrukturerna ska omfatta följande krav:
a) IRIS²-infrastrukturen ska vara modulär och bestå av en statlig infrastruktur och en
kommersiell infrastruktur. Den ska omfatta alla relevanta mark- och rymdsegment
som krävs för tillhandahållandet av de statliga tjänsterna, inbegripet relevanta
kontrollcentrum.
b) Den kommersiella IRIS²-infrastrukturen för systemet för säker konnektivitet ska
omfatta alla andra rymd- och marktillgångar än de som utgör en del av den statliga
infrastrukturen. Den kommersiella infrastrukturen får inte försämra den statliga
infrastrukturens prestanda eller säkerhet. Den kommersiella infrastrukturen och
eventuella relaterade risker ska i sin helhet finansieras av den privata sektorn.
c) Den statliga IRIS²- infrastrukturen ska, när så är lämpligt, hysa ytterligare
satellitdelsystem, i synnerhet nyttolaster, som får användas som en del av den
rymdbaserade infrastrukturen för EKF:s övriga rymdkomponenter samt
satellitdelsystem som används för att tillhandahålla andra tjänster än
kommunikationstjänster till medlemsstaterna.
d) Govsatcominfrastrukturen ska innefatta den infrastruktur som är nödvändig för att
kunna tillhandahålla Govsatcomtjänster, särskilt Govsatcomnavet.
e) De mark- och rymdsegment som avses i punkterna 3 och 4 och driften av dessa ska
uppfylla de allmänna säkerhetskrav som avses i artikel 77.3.
4. Tillhandahållandet av tjänster för säker konnektivitet ska säkerställas i enlighet med
en tjänsteportfölj och i enlighet med operativa krav och i enlighet med de
säkerhetskrav som avses i punkt 77. Tillhandahållandet av Govsatcomtjänster ska
även följa de regler för delning och prioritering som avses i punkt 9.
5. Åtkomst till Govsatcomtjänster och statliga tjänster från IRIS² ska vara avgiftsfri för
institutionella och statliga användare såvida inte kommissionen fastställer en
prispolitik i enlighet med punkt 11.
6. Kommissionen ska genom genomförandeakter anta tjänsteportföljen för
Govsatcomtjänster och statliga tjänster från IRIS², inbegripet tjänster till användare
med myndighetstillstånd på grundval av den kommersiella infrastrukturen.
7. Kommissionen ska genom genomförandeakter anta de operativa kraven för
Govsatcomtjänster och statliga tjänster från IRIS².
8. Vid delning och prioritering av Govsatcomtjänster ska Govsatcomanvändare
prioriteras utifrån hur relevanta och kritiska de är. Kommissionen ska genom
genomförandeakter anta närmare bestämmelser om delning och prioritering av
Govsatcomkapacitet, tjänster och användarutrustning. Kommissionen ska genom
genomförandeakter även anta närmare bestämmelser om tillhandahållandet av
statliga tjänster från IRIS². När kommissionen upprättar sådana akter ska den ta
SV SV
83
hänsyn till den förväntade efterfrågan på de olika användningsfallen, analysen av
säkerhetsriskerna för sådana användningsfall och, när så är lämpligt,
kostnadseffektiviteten.
9. När den riskanalys och förväntade efterfrågan som avses i punkt 11 visar att det råder
kapacitetsbrist eller då efterfrågan överstiger tillgångskapaciteten för statliga tjänster
från IRIS², vilket kan leda till en snedvridning av marknaden, får kommissionen
genom genomförandeakter anta en prispolitik. Genom att anta en prispolitik ska
kommissionen säkerställa att tillhandahållandet av Govsatcomtjänster och de statliga
tjänsterna från IRIS² inte snedvrider konkurrensen, att det inte råder brist på sådana
tjänster och att det fastställda priset inte leder till att de kontrakt som avses i punkt 20
överkompenseras.
10. De genomförandeakter som avses i punkterna 9–12 ska antas i enlighet med det
granskningsförfarande som avses i artikel 83.3.
11. Medlemsstaterna, rådet, kommissionen och utrikestjänsten ska delta i säker
konnektivitet i den mån de godkänner användare eller tillhandahåller
satellitkommunikationskapacitet, marksegmentplatser eller delar av
marksegmentanläggningarna.
12. Unionens byråer får delta i säker konnektivitet endast i den mån detta är nödvändigt
för att de ska kunna fullgöra sina uppgifter och i enlighet med närmare bestämmelser
som anges i en administrativ överenskommelse som har ingåtts mellan den berörda
byrån och den unionsinstitution som utövar tillsyn över den.
13. Tredjeländer och internationella organisationer får delta i säker konnektivitet under
förutsättning att ett särskilt internationellt avtal har ingåtts i enlighet med artikel 218
i EUF-fördraget och artikel 11.3 i denna förordning.
14. Användare av statliga tjänster ska vara vederbörligen godkända av deltagarna att
använda Govsatcomtjänster eller de statliga tjänsterna från IRIS² och ska uppfylla de
allmänna säkerhetskrav som avses i artikel 77.3. Följande enheter får godkännas som
användare av Govsatcomtjänster eller de statliga tjänsterna från IRIS²:
a) Unionens eller en medlemsstats myndighet eller ett organ som anförtrotts
myndighetsutövning.
b) En fysisk eller juridisk person som agerar för och under kontroll av en enhet som
avses i led a.
15. IRIS² ska genomföras genom ett koncessionskontrakt. Om ett koncessionskontrakt
för IRIS² inte ingås ska kommissionen säkerställa ett optimalt genomförande genom
att upphandla ett varukontrakt, tjänstekontrakt eller byggentreprenadkontrakt eller ett
blandat kontrakt, beroende på vad som är lämpligt.
16. Kommissionen ska vidta nödvändiga åtgärder för att säkerställa kontinuiteten i de
statliga tjänsterna från IRIS² om de uppdragstagare som avses i denna artikel inte kan
fullgöra sina skyldigheter.
17. De kontrakt som avses i denna artikel ska särskilt säkerställa att unionens väsentliga
intressen och målen för delkomponenten bevaras vid tillhandahållandet av tjänster på
grundval av den kommersiella infrastrukturen för IRIS². Dessa kontrakt ska även
innehålla lämpliga skyddsåtgärder för att förhindra överkompensation till de
uppdragstagare som avses i denna artikel, snedvridning av konkurrensen,
intressekonflikter, otillbörlig diskriminering eller andra dolda indirekta fördelar.
Sådana skyddsåtgärder får omfatta krav på särredovisning mellan tillhandahållandet
SV SV
84
av statliga tjänster från IRIS² och tillhandahållandet av kommersiella tjänster,
inbegripet inrättande av en enhet som är strukturellt och juridiskt separerad från den
vertikalt integrerade operatören för tillhandahållandet av statliga tjänster, samt
tillhandahållandet av öppen, rättvis, skälig och icke-diskriminerande åtkomst till den
infrastruktur som är nödvändig för tillhandahållandet av kommersiella tjänster.
Kontrakten ska även säkerställa att villkoren för stödberättigande uppfylls under hela
löptiden.
18. I de fall då de statliga och kommersiella tjänsterna från IRIS² är beroende av
gemensamma delsystem eller gränssnitt för att säkerställa synergier, ska det i de
kontrakt som avses i denna artikel även fastställas vilka av dessa gränssnitt och
gemensamma delsystem som ska ingå i den statliga infrastrukturen i syfte att
säkerställa skydd av unionens och medlemsstaternas säkerhetsintressen.
19. Den kommersiella infrastruktur som avses i punkt 3 ska i sin helhet finansieras av de
uppdragstagare som avses i denna artikel i syfte att uppnå det mål som avses i punkt
1 b.
Artikel 62
Rymdövervakning och spårning
1. Delkomponenten SST i SSA ska särskilt omfatta följande:
a) Inrättande, utveckling och drift av ett nätverk bestående av medlemsstaternas
sensorer, som väljs ut genom arkitekturstudier, som innefattar medlemsstaternas
markbaserade och rymdbaserade SST-sensorer, som väljs ut genom en
arkitekturstudie, inbegripet sensorer som utvecklats av Europeiska
rymdorganisationen, av unionens kommersiella sektor, samt av unionens sensorer,
som syftar till att övervaka och spåra rymdföremål och ta fram en oberoende
europeisk katalog över rymdföremål.
b) Bearbetning och analys av SST-data i syfte att ta fram SST-information och SST-
tjänster.
c) Tillhandahållande av SST-tjänster till SST-användare.
d) Åtgärder som strävar efter, gynnar och stöder synergier med initiativ som främjar
utveckling och driftsättning av teknik för avveckling av rymdfarkoster i slutet av
deras operativa livslängd och av tekniska system för förebyggande och bortskaffande
av rymdskrot.
e) Samarbete, även på operativ nivå, med internationella initiativ för samordning av
rymdtrafik.
f) Genomförande av de verksamheter som fastställs i förordning (EU) [XXX] [säkerhet,
resiliens och miljömässig hållbarhet för rymdverksamhet i unionen].
g) Forsknings- och utvecklingsverksamheter till stöd för utvecklingen av SST,
inbegripet tjänsterna från denna.
2. Delkomponenten SST ska även tillhandahålla tekniskt och administrativt stöd för
övergången mellan de SST-verksamheter som utförs inom ramen för EKF och de
SST-verksamheter som utförs inom ramen för förordning (EU) 2021/696.
3. Ett SST-partnerskap som ingåtts inom ramen för förordning (EU) 2021/696 ska
fortsätta att gälla inom ramen för EKF. Kommissionen får genom genomförandeakter
anta närmare bestämmelser för inkludering i ett senare skede av en medlemsstat i
SV SV
85
SST-partnerskapet. Dessa genomförandeakter ska antas i enlighet med det
granskningsförfarande som avses i artikel 83.3.
4. SST-partnerskapets uppgifter som avses i punkt 5 ska utvidgas till att stödja
genomförandet av SST. Kommissionen har befogenhet att anta delegerade akter i
enlighet med artikel 84 för att komplettera denna punkt med en detaljerad
förteckning över sådana uppgifter som ska utföras av SST-partnerskapet.
5. SST-tjänsterna ska vara avgiftsfria, tillgängliga när som helst utan avbrott och
anpassade till SST-användarnas behov och omfatta följande:
a) Bedömning av risken för kollision mellan rymdfarkoster eller mellan rymdfarkoster
och rymdskrot och eventuellt utfärdande av kollisionsvarningar under
rymdfarkostens uppdragsfaser av uppskjutning, tidig omloppsfas, höjning av
omloppsbana, drift i omloppsbana och bortskaffning.
b) Upptäckt och karaktärisering av fragmentering, sönderbrytningar eller kollisioner i
omloppsbana.
c) Bedömning av risken för okontrollerade återinträden av rymdföremål och rymdskrot
i jordens atmosfär och framställande av tillhörande information, inbegripet en
uppskattning av tidsramen och den sannolika platsen för det eventuella nedslaget.
d) Utarbetande av verksamheter som avser begränsning av rymdskrot i syfte att minska
den mängd rymdskrot som uppstår, sanering av rymdskrot, övervakning av bärraket
efter inträde i omloppsbana, särskilda tjänster för konstellationer, inrättande av en
marknadsplats för SST-tjänster, förberedelse av systemet för drift mellan jorden och
månen, stöd till verksamhet och tjänster som utförs i rymden, samt mörk och tyst
himmel.
6. SST-tjänsterna får omfatta tjänster till statliga SST-användare på grundval av den
katalog som avses i punkt 1 a.
7. Kommissionen har befogenhet att anta delegerade akter för att komplettera
förteckningen över användare som inte är kärnanvändare och ange vilka tjänster de
får ha åtkomst till.
8. Kommissionen får genom genomförandeakter anta krav för drift och tillgång samt
säkerhetsmässiga och tekniska specifikationer för SST-tjänster. Dessa
genomförandeakter ska antas i enlighet med det granskningsförfarande som avses i
artikel 83.3.
9. SST-användare ska omfatta följande:
a) SST-kärnanvändare, som ska ha åtkomst till alla SST-tjänster: medlemsstater,
utrikestjänsten, kommissionen, rådet, byrån samt offentliga och privata
rymdfarkostägare och rymdfarkostoperatörer som är etablerade i unionen.
b) SST-användare som inte är kärnanvändare.
c) Statliga SST-användare för den statliga tjänsten: myndigheter i medlemsstaterna,
utrikestjänsten och rådet.
10. Kommissionen får genom genomförandeakter anta närmare bestämmelser om SST-
användarnas åtkomst till SST-tjänster och relevanta förfaranden. Dessa
genomförandeakter ska antas i enlighet med det granskningsförfarande som avses i
artikel 83.3.
SV SV
86
11. Delkomponenten SST ska inte vara öppen för deltagande av tredjeländer, med
undantag av Norge.
Artikel 63
Jordnära objekt
1. Målet med SSA:s delkomponent NEO är riskövervakning av naturliga objekt i
solsystemet som närmar sig jorden.
2. Stödberättigande verksamheter inom ramen för NEO ska särskilt omfatta
verksamheter som är relevanta för att uppfylla det mål som anges i punkt 1, i
synnerhet stödverksamhet som avser upprätthållande av och dataposter i unionens
katalog över fysiska egenskaper hos jordnära objekt,
3. och forsknings- och utvecklingsverksamheter till stöd för utvecklingen av NEO,
inbegripet tjänsterna från denna, och FoU i senare led för tillämpningar och
användarteknik för upptagning av NEO-tjänster.
Artikel 64
Rymdväderhändelser
1. Målet med SWE är att övervaka och bedöma naturliga förändringar som avser
rymdväderhändelser, såsom solvindar och soleruptioner.
2. Stödberättigande verksamheter inom ramen för SWE ska omfatta alla verksamheter
som krävs för att tillhandahålla rymdvädertjänster, inbegripet forsknings- och
utvecklingsverksamheter till stöd för utveckling av SWE, samt tjänsterna från denna
och FoU i senare led för tillämpningar och användarteknik för upptagning av SWE-
tjänster.
3. SWE-tjänsterna ska ha som syfte att vara tillgängliga när som helst utan avbrott och
ska särskilt omfatta följande:
a) Rymdområdet.
b) PNT-området.
c) EO-området.
d) Telekom-/satellitkommunikationsområdet.
4. Kommissionen får genom genomförandeakter anta närmare bestämmelser om SWE-
tjänster, inbegripet krav och tekniska specifikationer för dessa tjänster. Dessa
genomförandeakter ska antas i enlighet med det granskningsförfarande som avses i
artikel 83.3.
Artikel 65
Tillträde till rymden
1. Tillträde till rymden innebär förmåga till uppskjutning och transport av en
rymdfarkost till, i och från rymden.
2. Unionen ska främja ett oberoende och resilient tillträde till rymden genom att stödja
europeiska tillförlitliga och kostnadseffektiva uppskjutningstjänster jämte en
sammanhållen europeisk strategi, med beaktande av unionens och medlemsstaternas
väsentliga säkerhetsintressen.
SV SV
87
3. I synergi med andra unionsprogram och finansieringssystem ska de stödberättigande
verksamheterna särskilt omfatta följande:
a) Upphandling och aggregering av uppskjutningstjänster för unionens behov och, när
dessa så begär, aggregering och gemensam upphandling av uppskjutningstjänster för
medlemsstaternas, internationella organisationers och andra offentliga enheters
behov.
b) Tillgång till rymdinnovation, inbegripet uppgradering och utveckling av ny teknik
och nya system och tjänster.
c) Utveckling, anpassning, konstruktion, underhåll och drift av kritisk unionsbaserad
markinfrastruktur, inbegripet men inte begränsat till de anläggningar som behövs för
provning, uppskjutning samt återvunnen tillgång till förmågor avseende rymdteknik
och rymdtjänster.
4. Kommissionen ska inrätta en styrelse bestående av europeiska offentliga organ,
inbegripet medlemsstaterna, den byrå som inrättats i enlighet med förordning (EU)
[XXX] [den framtida förordningen om inrättande av EUSPA], andra relevanta
internationella organisationer och offentliga enheter i syfte att samordna europeiska
verksamheter som rör tillträde till rymden.
5. I syfte att skydda unionens säkerhetsintressen ska rymdtillgångarna i den statliga
infrastrukturen skjutas upp av sådana tjänsteleverantörer som uppfyller villkoren för
stödberättigande och deltagande i artikel 69 och endast i motiverade undantagsfall,
eller på grundval av ett internationellt avtal som tillåter sådan verksamhet, från ett
tredjelands territorium.
Artikel 66
Rymdkommersialisering och rymdekonomi
1. Cassini ska utgöra unionens initiativ för rymdentreprenörskap. Cassini ska vidta
åtgärder som stöder kommersialisering av unionens rymdindustri och rymdtjänster,
särskilt med inriktning på entreprenörskap, och stimulerar privata investeringar som
hjälper entreprenörer att växa och expandera på den inre marknaden.
2. Denna komponent ska omfatta följande stödberättigande verksamheter:
a) Inrättande av unionsinvesteringsinstrument för privata investeringar i såddfas, tidig
fas och tillväxtfas, och underlättande av utträde för grundare och investerare.
b) Inrättande av en unionsfacilitet för industriell expansion för att möjliggöra
investeringar i nya tillverkningsanläggningar och stärka unionsbaserade
leveranskedjor.
c) Stöd till utveckling av kompetensunionen med inriktning på rymdsektorn, inbegripet
kompetensinventering, utbildningsplaner för rymden, fortbildning, omskolning,
rörlighets- och utbytesprogram.
d) Åtgärder som stärker de lokala rymdekosystem som sammanför olika aktörer för att
främja rymdinnovation och erbjuda enskilda och företag stöd, anläggningar och
tjänster för att gynna entreprenörskap, i synnerhet genom tekniköverföring,
företagsinkubation, företagsaccelerationstjänster, kontaktförmedling och
investerarnätverk och genom förutsättningar för förbättrat marknadstillträde och
internationella företagsnätverk.
SV SV
88
e) System för att påskynda den kommersiella tillväxten genom användning av
ankarkundkontrakt och system för att introducera kunder på såväl privata som
offentliga marknader, inbegripet rymdkomponenter och rymdinfrastrukturer samt
produkter som använder rymddata och rymdtjänster.
f) Eventuella ytterligare åtgärder som är nödvändiga för att stödja unionens
rymdekonomi och inrättandet av en inre marknad för rymden.
Artikel 67
Teknisk suveränitet, forskning och innovation
1. Komponenten teknisk suveränitet och innovation ska ge unionen möjlighet att bygga
upp ett konkurrenskraftigt, oberoende och innovativt rymdindustriellt ekosystem som
syftar till att förbättra unionens tekniska suveränitet, icke-beroende och
självförsörjning inom rymdsektorn. Den ska främja utveckling och upptagning av
avancerade rymdlösningar. Den ska prioritera en minskning av kritiska beroenden av
sådan teknik som inte härrör från unionen samt inriktas på teknik med dubbla
användningsområden som kan gynna både civila och försvarsrelaterade
tillämpningar.
2. Komponenten ska omfatta följande stödberättigande verksamheter:
a) Verksamheter som avser unionens tekniska suveränitet, såsom forskning, utveckling
och upptagning av kritisk rymdteknik, inbegripet sådana som direkt motsvarar EU:s
observationsgrupp för kritisk teknik (OKT) och genomförande av tillhörande
färdplaner från OKT som minskar unionens beroenden och ökar konkurrenskraften
hos unionens rymdekosystem.
b) Verksamheter som syftar till att förbättra tillgången i rätt tid till kritiska råmaterial
och avancerade material, komponenter och tekniker för sektorn, inbegripet genom
förkortade leveransledtider, reservation av tillverkningstider eller lagring av
produkter, insatsvaror eller råmaterial.
c) Forskning och utveckling avseende nya unionsrymdförmågor och tillhörande
möjliggörande teknik som gynnar en ny ekonomi i rymden, särskilt genom mognad,
demonstration och operationalisering av verksamhet och tjänster som utförs i
rymden, och kvantdetektionsteknik.
d) Verksamheter som stärker unionens industriella konkurrenskraft på globala
kommersiella marknader, inbegripet genom demonstratorsuppdrag som ökar graden
av digitalisering i heltäckande rymdsystem.
e) Utforskande och utnyttjande av synergier med kompletterande områden såsom
försvaret och andra sektorer som är relevanta för viktiga områden såsom artificiell
intelligens och cybersäkerhet,
f) Stöd till standardiserings- och certifieringsverksamheter som är relevanta för
unionens rymdsektor.
g) Underlättande av tillgänglighet och åtkomst avseende provnings- och
databehandlingsanläggningar.
h) Främjande av användarupptagning av Copernicus för Copernicuskärnanvändare,
marknadsutveckling och kapacitetsuppbyggnad, inbegripet främjande av
Copernicusdata och Copernicustjänster, tillämpningar i senare led och utveckling av
SV SV
89
dessa på alla nivåer för att maximera de socioekonomiska fördelarna, samt
inhämtande och analys av Copernicusanvändarnas behov.
Artikel 68
Åtkomst till tjänster
1. Tredjeländer och internationella organisationer får ha åtkomst till säkra
konnektivitetstjänster och EOGS under förutsättning att ett avtal har ingåtts, i
enlighet med artikel 218 i EUF-fördraget och artikel 11.3, om villkoren för åtkomst
till dessa tjänster, och på villkor att de uppfyller kraven i artikel 78.
2. Tredjeländer och internationella organisationer som inte har sitt huvudkontor i
medlemsstaterna får ha åtkomst till säkra känsliga SST-tjänster förutsatt att de ingår
ett avtal, i enlighet med artikel 218 i EUF-fördraget, om villkoren för åtkomst till
dessa tjänster, och uppfyller de säkerhetskrav som avses i artikel 77.
3. Tredjeländers och internationella organisationers tillgång till den offentliga reglerade
tjänsten (PRS) inom Galileo ska regleras av artikel 3.5 i Europaparlamentets och
rådets beslut nr 1104/2011/EU.
4. Med avvikelse från punkt 2 ska inget avtal som har ingåtts i enlighet med artikel 218
i EUF-fördraget krävas för tillgång till SST-tjänster som rör kollisionsförhindrande
och återinträde.
Artikel 69
Villkor för stödberättigande och deltagande för bevarande av säkerheten, integriteten
och resiliensen hos unionens operativa rymdsystem
1. Kommissionen ska tillämpa de villkor för stödberättigande och deltagande som
fastställs i punkt 2 när det gäller upphandling, bidrag eller priser enligt denna
avdelning om den anser att detta är nödvändigt och lämpligt för att bevara
säkerheten, integriteten och resiliensen hos unionens operativa system, med
beaktande av målet att främja unionens strategiska oberoende, särskilt vad gäller
central teknik och centrala värdekedjor, samtidigt som en öppen ekonomi bevaras.
2. Kommissionen ska, innan den tillämpar villkoren för stödberättigande och
deltagande i enlighet med punkt 1, informera den kommitté som avses i artikel 83.1 g
och ska i största möjliga utsträckning beakta medlemsstaternas synpunkter på
tillämpningsområdet för och motiveringen till dessa villkor för stödberättigande och
deltagande.
3. Villkoren för stödberättigande och deltagande ska vara följande:
a) Den stödberättigade rättsliga enheten är etablerad i en medlemsstat och dess
verkställande ledning är etablerad i den medlemsstaten.
b) Den stödberättigade rättsliga enheten åtar sig att utföra all relevant verksamhet i en
eller flera medlemsstater.
c) Den stödberättigade rättsliga enheten är inte föremål för kontroll av ett tredjeland
eller av en enhet i ett tredjeland.
4. Kommissionen får genom genomförandeakter fastställa de kriterier som avgör vilken
förmåga att utöva ett avgörande inflytande på en rättslig enhet, antingen direkt eller
indirekt via en eller flera mellanliggande rättsliga enheter, som kan ha en inverkan på
SV SV
90
säkerheten, integriteten och resiliensen hos unionens operativa system, med
beaktande av målet att främja unionens strategiska oberoende, särskilt vad gäller
central teknik och centrala värdekedjor.
5. Kommissionen får tillåta undantag från villkoren i punkt 3 a och b för en särskild
rättslig enhet efter en utvärdering på grundval av följande kumulativa kriterier:
a) Det finns inga lättillgängliga alternativ i medlemsstaterna för särskilda tekniker,
varor eller tjänster som behövs för de verksamheter som avses i punkt 1.
b) Den rättsliga enheten är etablerad i ett land som är medlem av EES eller Efta och
som har ingått ett internationellt avtal med unionen enligt artikel 11, dess
verkställande ledning är etablerad i det landet, och de verksamheter som rör
upphandlingen, bidraget eller priset utförs i det landet eller i ett eller flera sådana
länder.
c) Tillräckliga åtgärder vidtas för att säkerställa skyddet av
säkerhetsskyddsklassificerade EU-uppgifter enligt artikel 78 och
programkomponenternas integritet, säkerhet och resiliens samt deras drift och deras
tjänster.
6. Med avvikelse från första stycket b får kommissionen tillåta undantag från villkoren i
punkt 2 första stycket a eller b för en rättslig enhet som är etablerad i ett tredjeland
som inte är medlem i EES eller Efta.
7. Kommissionen får tillåta undantag från villkoret i punkt 3 c om den rättsliga enheten
i en medlemsland lämnar följande garantier:
a) Kontroll över den rättsliga enheten utövas inte på ett sätt som begränsar eller
inskränker dess förmåga att
1. genomföra upphandlingen, bidraget eller priset, och
2. leverera resultat, särskilt genom rapporteringsskyldigheter.
b) Det kontrollerande tredjelandet eller den kontrollerande enheten i ett tredjeland åtar
sig att avstå från att utöva kontrollrättigheter över den rättsliga enheten eller ålägga
denna rapporteringsskyldigheter med avseende på upphandlingen, bidraget eller
priset.
c) Den rättsliga enheten uppfyller kraven i artikel 69.
8. De behöriga myndigheterna i den medlemsstat där den rättsliga enheten är etablerad
ska bedöma huruvida den rättsliga enheten uppfyller de kriterier som anges i punkt 5
c för undantag från villkor 3 b och de garantier som avses i punkt 7. Kommissionen
ska följa denna bedömning.
9. Kommissionen ska förse den programkommitté som avses i artikel 83.1 g med
följande uppgifter:
a) Tillämpningsområdet för de villkor för stödberättigande och deltagande som avses i
punkt 1 i den här artikeln.
b) Närmare uppgifter om och motiveringar till de undantag som beviljas i enlighet med
den här artikeln.
c) Den utvärdering som ligger till grund för ett undantag, om inte annat följer av
punkterna 3 och 4 i den här artikeln, utan att kommersiellt känslig information röjs.
SV SV
91
10. De villkor som anges i punkt 3, de kriterier som anges i punkterna 4, 5 och 6 i den
här artikeln och de garantier som anges i punkt 7 ska införas i de handlingar som rör
upphandlingen, bidraget eller priset, beroende på vad som är tillämpligt, och, när det
gäller upphandling, ska villkoren gälla för det resulterande kontraktets hela livscykel.
11. Denna artikel påverkar inte tillämpningen av beslut nr 1104/2011/EU,
kommissionens delegerade beslut av den 15 september 2015, förordning (EU)
2019/452, beslut 2013/488/EU och beslut (EU, Euratom) 2015/444 eller den
säkerhetsprövning som medlemsstaterna utför av rättsliga enheter som deltar i
verksamheter som kräver åtkomst till säkerhetsskyddsklassificerade EU-uppgifter i
enlighet med de nationella lagar och andra författningar som är tillämpliga.
12. Om kontrakt som följer av tillämpningen av denna artikel
säkerhetsskyddsklassificeras ska de villkor för stödberättigande och deltagande som
kommissionen tillämpar i enlighet med punkt 1 inte påverka de nationella
säkerhetsmyndigheternas behörighet.
13. Denna artikel får inte inkräkta på, ändra eller gå emot något befintligt förfarande för
säkerhetsgodkännande av verksamhetsställe eller personalsäkerhetsgodkännande i en
medlemsstat.
Artikel 70
Äganderätt till unionens rymdtillgångar och nyttjanderätt till resultat
1. Med undantag av vad som föreskrivs i punkt 2 ska unionen vara ägare till alla
materiella och immateriella tillgångar som har skapats, utvecklats eller köpts in inom
ramen för direkt eller indirekt förvaltning vid genomförandet av verksamheter som
får stöd enligt detta avsnitt. I detta syfte ska kommissionen säkerställa att relevanta
kontrakt, avtal och andra arrangemang som rör verksamheter som kan leda till att
sådana tillgångar skapas eller utvecklas innehåller bestämmelser som säkerställer
unionens äganderätt.
2. Punkt 1 ska inte gälla materiella och immateriella tillgångar som har skapats eller
utvecklats inom ramen för direkt eller indirekt förvaltning vid genomförandet av
verksamheter som får stöd enligt detta avsnitt i de fall då
a) unionsstödet tillhandahålls genom bidrag, priser eller förkommersiell upphandling,
eller
b) verksamheterna inte helt finansieras av unionen, såvida inte annat anges och med
undantag av IRIS², eller
c) verksamheterna rör PRS-mottagare som har utvecklats av medlemsstaterna.
3. Villkoren i punkt 2 ska inte ge unionens institutioner, organ eller byråer äganderätt
utan i stället ge dem nyttjanderätt utan ersättningskrav till resultaten för egen
användning samt rätt att bevilja, eller att ålägga mottagarna att bevilja, tredje parter
icke-exklusiva licenser att nyttja resultaten på rättvisa och rimliga villkor utan rätt att
bevilja underlicenser.
4. Unionen ska ha rätt att ingå relevanta avtal i syfte att få äganderätt till sådana
tillgångar som har utvecklats av tredje parter i de fall då sådana tillgångar är
nödvändiga för att uppnå de mål som anges i artikel 3.
5. Kommissionen ska säkerställa att unionen har följande rättigheter:
SV SV
92
a) Nyttjanderätt till de frekvenser som krävs för överföring av de signaler som
genereras av den statliga infrastrukturen IRIS², PNT-komponenterna och EO-
komponenterna i enlighet med tillämpliga lagar och andra författningar och relevanta
licensavtal, som möjliggörs av de relevanta ansökningar om frekvenser som lämnas
in av medlemsstaterna och som förblir under medlemsstaternas ansvar.
b) Rätt att prioritera tillhandahållandet av statliga tjänster från IRIS² framför
kommersiella tjänster, i enlighet med de villkor som ska fastställas i de kontrakt som
avses i artikel 61 och med beaktande av behoven hos användare med
myndighetstillstånd.
Artikel 71
Garanti och ansvar
1. Om inte annat anges ska de tjänster, de data och den information som tillhandahålls
av komponenterna och verksamheterna enligt detta avsnitt inte omfattas av någon
uttrycklig eller underförstådd garanti såvitt avser deras kvalitet, precision,
tillgänglighet, tillförlitlighet, hastighet eller lämplighet för något ändamål. Unionen,
inbegripet kommissionen och byrån (EUSPA), ska inte vara ansvarsskyldig.
2. När det gäller SST ska de medlemsstater som deltar i delkomponenten SST inte
hållas ansvariga för skada som följer av avsaknad, avbrott eller försening när det
gäller tillhandahållandet av SST-tjänster; felaktigheter i den information som
tillhandahållits genom SST-tjänster eller åtgärder som vidtagits med anledning av
tillhandahållandet av SST-tjänster.
Artikel 72
Kompletterande upphandlingsregler
1. Den upphandlande myndigheten får, samtidigt som den skyddar unionens oberoende,
begära att anbudsgivaren genom konkurrensutsatt upphandling på lämpliga
underentreprenadsnivåer lägger ut en del av kontraktet på andra företag än de som är
knutna till anbudsgivarens grupp av företag. När det gäller kontrakt på över 10
miljoner EUR ska den upphandlande myndigheten sträva efter att säkerställa att
minst 30 % av kontraktets värde, genom konkurrensutsatt upphandling på olika
underentreprenadsnivåer, läggs ut på företag utanför den huvudsakliga
anbudsgivarens grupp av företag, särskilt i syfte att möjliggöra gränsöverskridande
deltagande av små och medelstora företag i rymdekosystemet. Anbudsgivaren ska
ange skälen till att en begäran om underentreprenad inte har tillmötesgåtts eller till att
avvikelse har skett från målet på 30 %. Den upphandlande myndigheten får inkludera
särskilda krav i dokumentationen för tilldelningsförfarandet för att säkerställa att de
huvudsakliga uppdragstagarna följer de upphandlingsprinciperna som fastställs i
denna förordning under fullgörandet av kontraktet, i synnerhet när det gäller
deltagande av små och medelstora företag samt nya aktörer, konkurrens och löpande
riktmärkning mot de bästa marknadsvillkoren.
2. Upphandlingar som avser statliga tjänster, tjänstekontinuitet eller uppfyllande av de
mål som avses i artikel 3.2 d.3, i synnerhet när det gäller säkerhet, ska anses uppfylla
det villkor om brådska som fastställs i punkt 11.1 c i bilaga I till budgetförordningen.
SV SV
93
Artikel 73
Kompletterande bidragsregler
1. Unionen får täcka upp till 100 % av de stödberättigande kostnaderna, utan att det
påverkar tillämpningen av medfinansieringsprincipen.
2. Med avvikelse från artikel 184.6 i budgetförordningen får den behöriga utanordnaren
vid tillämpning av schablonsatser godkänna eller kräva finansiering för att täcka
indirekta kostnader hos stödmottagaren på upp till 25 % av de totala stödberättigande
direkta kostnaderna för åtgärden.
3. Med avvikelse från artikel 207 i budgetförordningen får det maximala belopp av
ekonomiskt stöd som kan utbetalas till en tredje part inte överstiga 200 000 EUR.
4. SST-partnerskapet ska anses vara den på förhand fastställda mottagaren av SST-
bidraget.
Artikel 74
Kompletterande regler för indirekt förvaltning
1. Ett trepartsavtal i enlighet med artikel 131 i förordning (EU, Euratom) 2024/2509 ska
ingås med både den byrå som inrättats i enlighet med förordning (EU) [XXX] [den
framtida förordningen om inrättande av EUSPA] och Europeiska
rymdorganisationen i enlighet med vilket [EUSPA] och Europeiska
rymdorganisationen får anförtros uppgifter som ingår i budgetgenomförandet.
2. När byrån eller ESA inrättar en anbudsutvärderingsnämnd för en upphandling inom
ramen för trepartsavtalet kan experter från kommissionen och, när så är relevant, från
den andra enhet som anförtrotts uppgifter förbehålla sig rätten att delta som
ledamöter i anbudsutvärderingsnämndens möten, ha nyttjanderätt till alla resultat och
delta i granskningsmöten. Ett sådant deltagande ska inte påverka
anbudsutvärderingsnämndens tekniska oberoende.
3. Med avvikelse från artikel 62.1 i budgetförordningen och under förutsättning att
kommissionen har bedömt skyddet av unionens intressen får uppgifter som genom
indirekt förvaltning har anförtrotts byrån, eller dess efterträdare, anförtros vidare av
byrån till sådana organ som avses i artikel 62.1 c i förordning (EU, Euratom)
2024/2509 på de villkor för indirekt förvaltning som gäller för kommissionen.
4. När upphandlings- eller bidragsverksamheter genomförs genom indirekt förvaltning
av anförtrodda enheter ska det i anslutning till kommunikationsinsatser,
spridningsinsatser och infrastruktur, utrustning, fordon, materiel eller större resultat
som finansieras genom upphandlingen eller bidraget säkerställas att unionsstödet
framhålls och att EU-flaggan (emblemet) och finansieringsförklaringen (översatt till
lokala språk, när så är lämpligt) syns i enlighet med kommissionens standardregler
för kommunikation.
Artikel 75
Roller
1. Medlemsstaterna ska vidta alla åtgärder som är nödvändiga för att säkerställa att de
åtgärder som får stöd enligt detta avsnitt fungerar väl och får bidra med teknisk
kompetens, kunnande och bistånd, särskilt när det gäller säkerhet, trygghet och
frekvenstilldelning. Detta bidrag ska omfatta, men inte vara begränsat till,
SV SV
94
tillgängliggörande för unionen av data, information, tjänster och infrastruktur som de
förfogar över eller som är belägna på deras territorium och som är nödvändiga för att
åtgärderna ska fungera väl. Medlemsstaterna ska på lokal nivå ansvara för
säkerhetsackreditering av anläggningar som är belägna inom deras territorium och
ingår i säkerhetsackrediteringsområdet för komponenterna; i synnerhet ska de
medlemsstater som deltar i SST-partnerskapet utföra säkerhetsackreditering på
grundval av de allmänna säkerhetskrav som avses i artikel 77.
2. Kommissionen ska ha det övergripande ansvaret för genomförandet av de komponenter
som avses i detta avsnitt, inbegripet på säkerhetsområdet, utan att det påverkar
medlemsstaternas befogenheter när det gäller den nationella säkerheten, och
övervaka genomförandet av dessa.
3. Kommissionen ska göra följande:
a) Förvalta komponenter eller delkomponenter som inte anförtrotts en annan enhet.
b) Fastställa prioriteringar och utveckling på lång sikt för sådana komponenter, i linje
med användarkraven, och övervaka genomförandet av dessa.
c) Fastställa och samordna komponenternas internationella dimension för att säkerställa
samstämmighet med unionens politik för yttre åtgärder och en konsekvent strategi
för dessa.
4. Om så är nödvändigt för att ytterligare fastställa och ange styrningen, säkerheten och
tillhandahållandet av tjänster enligt detta kapitel får kommissionen genom
genomförandeakter komplettera katalogen över tjänster som tillhandahålls och ska
fastställa de tekniska och operativa krav som behövs för genomförandet och
utvecklingen av komponenterna enligt detta kapitel och av de tjänster som dessa
tillhandahåller efter samråd med användare och andra berörda parter. När
kommissionen fastställer sådana tekniska och operativa krav ska den undvika att
sänka den allmänna säkerhetsnivån och ska uppfylla krav på bakåtkompatibilitet.
Dessa genomförandeakter ska antas i enlighet med artikel 83.2.
5. Vid behov ska kommissionen genom genomförandeakter anta de åtgärder som krävs
för att fastställa lokaliseringen av den markbaserade infrastrukturen genom en öppen
och transparent process som säkerställer sund ekonomisk förvaltning och skyddet av
unionens och medlemsstaternas säkerhet och allmänna ordning. Dessa
genomförandeakter ska antas i enlighet med artikel 83.2.
6. Byrån ska ha egna uppgifter och får av kommissionen anförtros andra uppgifter i
enlighet med förordning (EU) [XXX] [förordningen om inrättande av EUSPA].
7. Under förutsättning att unionens intressen skyddas får ESA anförtros följande
uppgifter:
a) För PNT: större systemutveckling samt utformning och utveckling av delar av
marksegmentet och av satelliter, inbegripet provning och validering.
b) För Copernicus: i) samordning och genomförande för rymdkomponenten och dess
utveckling, ii) utformning, utveckling och tillverkning av Copernicus
rymdinfrastruktur, inbegripet drift av denna infrastruktur och tillhörande
upphandling, utom när denna verksamhet görs av andra enheter, iii) i förekommande
fall åtkomst till tredjepartsdata.
SV SV
95
c) För EOGS: utformning och utveckling av nya rymduppdrag för jordobservation och
delar av tillhörande marksegment.
d) För IRIS²: i) övervakning av utveckling, validering samt tillhörande driftsättning i
samband med faserna för definition, utformning, utveckling, validering och
driftsättning av de statliga tjänsterna och av den utveckling och vidareutveckling som
behövs för att tillhandahålla statliga tjänster och säkerställa samordning mellan de
uppgifter och den budget som anförtrotts ESA och eventuella bidrag från ESA, med
undantag för sådana åtgärder för sammanslagning och gemensamt utnyttjande som
avses i artikel 47.2 a, ii) tillhandahållande av teknisk expertis, inbegripet under
genomförandet av komponenterna.
4. På grundval av kommissionens bedömning får ESA anförtros andra uppgifter utifrån
behoven i verksamheterna enligt detta avsnitt, under förutsättning att dessa uppgifter
inte dubblerar verksamhet som bedrivs av andra anförtrodda enheter och att de syftar
till att effektivisera genomförandet av verksamheterna inom rymdpolitikområdet.
5. Under förutsättning att unionens intressen skyddas får kommissionen också, helt eller
delvis, anförtro uppgifter att genomföra de komponenter som får stöd enligt detta
avsnitt till berörda enheter, såsom Europeiska organisationen för utnyttjande av
meteorologiska satelliter, Europeiska miljöbyrån, Europeiska gräns- och
kustbevakningsbyrån, Europeiska sjösäkerhetsbyrån, Europeiska unionens
satellitcentrum, Europacentret för medellånga väderprognoser och [Mercator
International Centre for the Ocean].
Artikel 76
Behöriga myndigheter
1. Om så är nödvändigt för säkerhetskänsliga komponenter, såsom
positionsbestämning, navigering och tidsbestämning, jordobservation samt säker
konnektivitet, ska varje komponentdeltagare som utsetts att övervaka åtkomsten till
tjänster utse en behörig myndighet för varje komponent. Den behöriga myndigheten
ska säkerställa att
a) de relevanta tjänsterna används i enlighet med de allmänna säkerhetskrav som avses i
artikel 77,
b) åtkomsträttigheterna till de relevanta tjänsterna fastställs och förvaltas,
c) den användarutrustning som krävs för användningen av de relevanta tjänsterna och
tillhörande elektroniska kommunikationsanslutningar och information används och
förvaltas i enlighet med de allmänna säkerhetskrav som avses i artikel 77,
d) en central kontaktpunkt inrättas för att vid behov bistå med rapportering av
säkerhetsrisker och säkerhetshot, särskilt konstaterad potentiellt skadlig
elektromagnetisk interferens som påverkar de tjänster som utvecklats inom
rymdpolitikområdet.
2. Med avvikelse från punkt 1 anges åtgärder, uppgifter och drift för behöriga PRS-
myndigheter i artikel 5 i beslut nr 1104/2011/EU.
SV SV
96
Artikel 77
Styrnings- och säkerhetsprinciper
1. Styrningsprinciperna för de särskilda verksamheterna och komponenterna enligt
detta avsnitt ska baseras på följande:
a) En tydlig uppgifts- och ansvarsfördelning mellan de enheter som deltar i
genomförandet, som bygger på deras respektive befogenheter och undviker
överlappningar eller dubbleringar av uppgifter och ansvar och därmed säkerställer en
tydlig ansvarsskyldighet.
b) Styrningsstrukturens relevans för de särskilda behoven hos varje komponent och
åtgärd, beroende på vad som är lämpligt.
c) Sträng kontroll av verksamheterna och komponenterna, inbegripet strikt iakttagande
av kostnader, tidsplaner och prestation av alla enheter inom ramen för deras
respektive roller och uppgifter.
d) Öppen och kostnadseffektiv förvaltning.
e) Tjänstekontinuitet och nödvändig infrastruktur, inbegripet skydd mot relevanta hot.
f) Systematiskt och strukturerat hänsynstagande till behoven hos dem som använder de
data, den information och de tjänster som tillhandahålls av [komponenterna], samt
till relevant vetenskaplig och teknisk utveckling.
g) Ständiga ansträngningar för att kontrollera och minska riskerna.
2. Säkerhetsprinciperna för de särskilda verksamheterna och komponenterna enligt
detta avsnitt ska baseras på följande:
a) Hänsyn tas till medlemsstaternas erfarenheter på säkerhetsområdet, och inspiration
hämtas från deras bästa praxis.
b) Medlemsstaterna ska, för att skydda de markinfrastrukturer som utgör en integrerad
del av rymdpolitikområdet och som är belägna på deras territorium, vidta åtgärder
som åtminstone motsvarar dem som är nödvändiga för att skydda europeisk kritisk
infrastruktur i den mening som avses i rådets direktiv 2008/114/EG.
c) Användning av rådets och kommissionens säkerhetsbestämmelser, vilka bland annat
föreskriver åtskillnad mellan driften och den verksamhet som rör ackreditering.
d) Kommissionen betraktas som upphovsman till alla säkerhetsskyddsklassificerade
uppgifter som framställs av anförtrodda enheter enligt artikel 68.1.
e) Det säkerställs att den styrelse för säkerhetsackreditering som inrättas genom
förordning (EU) [XXX] [förordningen om inrättande av EUSPA] utför sina uppgifter
utan att det påverkar kommissionens eller sådana anförtrodda enheters ansvar och
utan att det påverkar medlemsstaternas befogenheter när det gäller
säkerhetsackreditering.
f) Besluten om säkerhetsackreditering och de kvarstående risker som identifierats ska
meddelas rådet av kommissionen för kännedom. Kommissionen får anta lämpliga
åtgärder i enlighet med denna förordning.
g) Inrättande av en struktur för att samordna driften av de olika komponenternas statliga
tjänster med utsedda nationella behöriga myndigheter eller nationella enheter för den
relevanta komponenten.
SV SV
97
3. Kommissionen ska säkerställa att en risk- och hotanalys utförs för varje ny
komponent och upprättbehålls för de befintliga komponenterna. På grundval av
denna analys ska den genom genomförandeakter för varje komponent fastställa de
allmänna säkerhetskraven. Dessa genomförandeakter ska antas i enlighet med det
granskningsförfarande som avses i artikel 83.3.
4. När systemens drift kan påverka unionens eller medlemsstaternas säkerhet ska de
förfaranden som anges i beslut (Gusp) 2021/698 tillämpas, när så är relevant.
Artikel 78
Kompletterande regler för skydd av säkerhetsskyddsklassificerade uppgifter
1. Utbytet av säkerhetsskyddsklassificerade uppgifter som avser komponenter som får
stöd enligt detta avsnitt ska förutsätta ett internationellt avtal mellan unionen och ett
tredjeland eller en internationell organisation om utbyte av
säkerhetsskyddsklassificerade uppgifter eller, i tillämpliga fall, ett arrangemang
mellan den behöriga unionsinstitutionen eller det behöriga unionsorganet och de
behöriga myndigheterna i ett tredjeland eller en internationell organisation om
utbytet av säkerhetsskyddsklassificerade uppgifter samt av de villkor som fastställs i
detta.
2. Fysiska personer som är bosatta och juridiska personer som är etablerade i
tredjeländer får hantera säkerhetsskyddsklassificerade EU-uppgifter avseende
rymdpolitikområdet endast om de i dessa tredjeländer omfattas av
säkerhetsbestämmelser som säkerställer en skyddsnivå som åtminstone motsvarar
den som tillhandahålls genom kommissionens säkerhetsbestämmelser enligt beslut
(EU, Euratom) 2015/444 och genom rådets säkerhetsbestämmelser enligt bilagorna
till beslut 2013/488/EU. Likvärdigheten när det gäller säkerhetsbestämmelser som
tillämpas i ett tredjeland eller i en internationell organisation ska fastställas i ett
informationssäkerhetsavtal, som om det är relevant inbegriper frågor som rör
industrisäkerhet, som unionen och det tredjelandet eller den internationella
organisationen har ingått i enlighet med det förfarande som föreskrivs i artikel 218 i
EUF-fördraget och med beaktande av artikel 13 i beslut 2013/488/EU.
3. Utan att det påverkar tillämpningen av artikel 13 i beslut 2013/488/EU och
bestämmelserna om industrisäkerhet enligt beslut (EU, Euratom) 2015/444 får en
fysisk eller juridisk person, ett tredjeland eller en internationell organisation ges
åtkomst till säkerhetsskyddsklassificerade EU-uppgifter om det, utifrån en
bedömning i varje enskilt fall, anses nödvändigt beroende på uppgifternas karaktär
och innehåll, mottagarens behovsenliga behörighet och den fördel som det innebär
för unionen.
AVSNITT 4
STÖD TILL SÄKERHETSINDUSTRIPOLITIK
Artikel 79
Särskilda bestämmelser till stöd för politik gällande civil säkerhetsindustri
1. Åtgärder som får stöd enligt detta avsnitt ska bidra till de allmänna mål som anges i
artikel 3.1 och de specifika mål som anges i artikel 3.2 f.
SV SV
98
2. Stöd till åtgärder enligt detta avsnitt ska finansieras med den budget som fastställs i
artikel 4.2 e och eventuella ytterligare bidrag som avsatts i enlighet med artikel 6.
3. Åtgärderna ska genomföras i enlighet med de allmänna bestämmelser som anges i
kapitel I och eventuella ytterligare regler som anges i detta avsnitt.
Artikel 80
Särskilda verksamheter till stöd för politik gällande civil säkerhetsindustri
1. Stöd till politik gällande civil säkerhetsindustri ska särskilt omfatta följande
tillämpningsområden:
a) Säkerhet och resiliens hos kritisk civil infrastruktur, särskilt mot hybridhot.
b) Teknik, förmågor och lösningar som är relevanta för att förebygga och reagera på
brott, särskilt terrorism och våldsbejakande extremism, organiserad brottslighet och
it-brott.
c) Teknik, förmågor och lösningar för kontroll av varor och personer vid gränserna,
skydd av gränser och logistiska nav, sjöfartsskydd och övervakning till sjöss samt
tullsäkerhet.
d) Civil beredskap mot säkerhetshot, oavsett om de är naturliga eller orsakats av
människan, oavsiktligt eller avsiktligt.
2. Stöd till politik gällande civil säkerhetsindustri ska särskilt genomföras genom
följande verksamheter:
a) Forskning och innovation, expansion, stöd till små och medelstora företag,
kompetensutveckling och tillverkningsåtgärder.
b) Provning och validering av teknik och lösningar.
c) Driftsättning och marknadsupptagning av teknik och lösningar, särskilt av
säkerhetsutövare.
d) Stöd till åtgärder för utarbetande, genomförande, övervakning och verkställande av
unionens relevanta lagstiftning och politik.
3. Stöd som tillhandahålls genom de verksamheter som avses i punkterna 1 och 2 får
tillhandahållas i alla former, inbegripet genom sådana samarbetsinriktade forsknings-
och innovationsverksamheter som fastställs i förordning (EU) [XXX]
[ramprogrammet för forskning och innovation] och anges i en särskild del av
arbetsprogrammet.
4. Arbetsprogram som antas i enlighet med reglerna i denna förordning enligt detta
avsnitt ska i en särskild del innehålla och säkerställa samstämmighet med
verksamheter som rör konkurrenskraft och samhälle vilka får stöd inom ramen för
förordning (EU) [XXX] [ramprogrammet Horisont Europa för forskning och
innovation].
Artikel 81
Äganderätt till resultat
1. I de fall då unionsstöd tillhandahålls i form av upphandling ska resultaten ägas av
unionen.
SV SV
99
2. I de fall unionsstöd tillhandahålls i form av ett bidrag ska unionens institutioner,
organ eller byråer på begäran få nyttjanderätt utan ersättningskrav till resultaten i
syfte att utveckla, genomföra och övervaka befintlig unionspolitik eller befintliga
unionsprogram inom sina behörighetsområden samt rätt att bevilja, eller att ålägga
mottagarna att bevilja, tredje parter icke-exklusiva licenser att nyttja resultaten på
rättvisa och rimliga villkor, utan rätt att bevilja underlicenser såvida inte annat anges
i bidragsavtalet.
3. Varje överföring av äganderätten till resultat, eller beviljande av exklusiva licenser
för resultat, som skapats med stöd till rättsliga enheter som är etablerade i icke-
associerade tredjeländer eller till enheter i icke-associerade tredjeländer, som sker
inom tre år från slutbetalningen av åtgärden, ska i förväg meddelas och godkännas av
kommissionen eller den berörda medlemsstatens eller det berörda associerade landets
myndigheter, på villkor som säkerställer skydd av unionens säkerhetsintressen.
Artikel 82
Kompletterande bidragsregler
1. För verksamheter till stöd för samordnings- och stödåtgärder på området civil
säkerhetsindustri får unionen täcka upp till 100 % av de stödberättigande kostnaderna
utan att det påverkar tillämpningen av samfinansieringsprincipen.
2. Med avvikelse från artikel 184.6 i budgetförordningen får den behöriga utanordnaren
vid tillämpning av schablonsatser godkänna eller kräva finansiering för att täcka
indirekta kostnader hos stödmottagaren på upp till 25 % av de totala stödberättigande
direkta kostnaderna för åtgärden.
Kapitel VIII
Slutbestämmelser
Artikel 83
Kommittéförfarande
1. Kommissionen ska biträdas av en kommitté, som ska vara en kommitté i den mening
som avses i förordning (EU) nr 182/2011, vilken får sammanträda i följande
sammansättningar:
a) EKF:s allmänna kommitté, i frågor som rör de allmänna målen eller frågor som rör
mer än ett av de särskilda mål som anges i artikel 3.2.
b) Kommittén för ren omställning, i frågor som rör de särskilda mål som anges i
artikel 3.2 a.
c) Kommittén för hälsa, bioteknik, jordbruk och bioekonomi, i frågor som rör de
särskilda mål som anges i artikel 3.2 b.
d) Kommittén för digital teknik, i frågor som rör de särskilda mål som anges i
artikel 3.2 c.
e) Försvarsindustrikommittén, i frågor som rör de särskilda mål som anges i artikel 3.2
d.
f) Resilienskommittén, i frågor som rör de särskilda mål som anges i artikel 3.2 d.
SV SV
100
g) Rymdkommittén, i frågor som rör de särskilda mål som anges i artikel 3.2 d. I
enlighet med sin arbetsordning får rymdkommittén inrätta underkommittéer och
arbetsgrupper, såsom användarforumet, för att ge råd när det gäller aspekter som rör
användarkrav, utveckling av tjänsterna och användarupptagning.
h) Säkerhetsindustrikommittén, i frågor som rör de särskilda mål som anges i artikel 3.2
d.4.
2. När det hänvisas till denna punkt ska artikel 4 i förordning (EU) nr 182/2011
tillämpas och ett yttrande ska begäras från den sammansättning av kommittén som
berörs mest.
3. När det hänvisas till denna punkt ska artikel 5 i förordning (EU) nr 182/2011
tillämpas och ett yttrande ska begäras från den sammansättning av kommittén som
berörs mest.
4. När det hänvisas till denna punkt ska artikel 8 i förordning (EU) nr 182/2011 jämförd
med artikel 5 i den förordningen tillämpas.
5. I de fall då kommitténs yttrande ska inhämtas genom skriftligt förfarande, ska det
förfarandet avslutas utan resultat om kommitténs ordförande, inom tidsfristen för att
avge yttrandet, så beslutar eller en enkel majoritet av kommittéledamöterna så begär.
6. Kommittéerna enligt punkt 1 b–h i får sammanträda i olika sammansättningar eller
underkommittéer anpassade till politikområdenas specifika komponenter.
7. I enlighet med internationella avtal som unionen har ingått får företrädare för
tredjeländer, internationella organisationer eller Europeiska unionens övriga
institutioner, organ och byråer bjudas in som observatörer till kommitténs
sammanträden i olika sammansättningar på de villkor som fastställs i deras
arbetsordning, med beaktande av unionens intressen i fråga om säkerhet och allmän
ordning. Företrädare för tredjeländer eller internationella organisationer får inte
närvara vid överläggningar i frågor som avser stödberättigande, inbegripet
överläggningar som rör artiklarna 9 och 10 i denna förordning.
8. Europeiska försvarsbyrån ska bjudas in att lämna synpunkter och tillhandahålla
expertis till försvarsindustrikommittén i egenskap av observatör. Europeiska
utrikestjänsten ska också bjudas in att delta i försvarsindustrikommitténs arbete.
Artikel 84
Utövande av delegeringen
1. Befogenheten att anta delegerade akter ges till kommissionen med förbehåll för de
villkor som anges i denna artikel.
2. Den befogenhet att anta delegerade akter som avses i denna förordning ges till
kommissionen från och med den dag då denna förordning träder i kraft till och med
den 31 december 2035.
3. Den delegering av befogenhet som avses i denna förordning får när som helst
återkallas av Europaparlamentet eller rådet. Ett beslut om återkallelse innebär att
delegeringen av den befogenhet som anges i beslutet upphör att gälla. Beslutet får
verkan dagen efter det att det offentliggörs i Europeiska unionens officiella tidning,
eller vid ett senare i beslutet angivet datum. Det påverkar inte giltigheten av
delegerade akter som redan har trätt i kraft.
SV SV
101
4. Innan kommissionen antar en delegerad akt ska den samråda med experter som
utsetts av varje medlemsstat i enlighet med principerna i det interinstitutionella
avtalet av den 13 april 2016 om bättre lagstiftning.
5. Så snart kommissionen antar en delegerad akt ska den samtidigt delge
Europaparlamentet och rådet denna.
6. En delegerad akt som antas enligt denna förordning ska träda i kraft endast om
varken Europaparlamentet eller rådet har gjort invändningar mot den delegerade
akten inom en period på två månader från den dag då akten delgavs
Europaparlamentet och rådet, eller om både Europaparlamentet och rådet, före
utgången av den perioden, har underrättat kommissionen om att de inte kommer att
invända. Denna period ska förlängas med två månader på Europaparlamentets eller
rådets initiativ.
Artikel 85
Ändringar av förordning (EU) 2021/696
1. Avdelningarna I, II och III, artiklarna 26, 27, 28, 30, 31, 32, 33 och 43 samt
avdelningarna VI, VII, VIII och X i förordning (EU) 2021/696 ska upphöra att gälla
med verkan från den 1 januari 2028.
Artikel 86
Ändringar av förordning (EU) 2023/588
2. Kapitlen I, II, III och IV, artiklarna 24, 25, 26, 28 och 29 samt avdelningarna VII,
VIII, IX och X i förordning (EU) 2023/588 ska upphöra att gälla med verkan från
den 1 januari 2028.
Artikel 87
Ändringar av förordning [EDIP]
3. Kapitlen I och II, med undantag av de bestämmelser som avser stödinstrumentet för
Ukraina [bekräftas efter antagandet av EDIP], samt kapitel V i förordning (EU)
[EDIP] ska upphöra att gälla [med verkan från den 1 januari 2028].
Artikel 88
Upphävande
4. Följande förordningar ska upphöra att gälla med verkan från den 1 januari 2028:
(a) Europaparlamentets och rådets förordning (EU) 2021/522 av den 24 mars 2021 om
inrättande av ett program för unionens åtgärder på hälsoområdet (programmet EU för
hälsa) för perioden 2021–2027 och om upphävande av förordning (EU) nr 282/2014.
(b) Europaparlamentets och rådets förordning (EU) 2021/694 av den 29 april 2021 om
inrättande av programmet för ett digitalt Europa och om upphävande av beslut (EU)
2015/2240.
SV SV
102
(c) Europaparlamentets och rådets förordning (EU) 2021/697 av den 29 april 2021 om
inrättande av Europeiska försvarsfonden och om upphävande av förordning (EU)
2018/1092.
(d) Europaparlamentets och rådets förordning (EU) 2021/783 av den 29 april 2021 om
inrättande av ett program för miljö och klimatpolitik (Life) samt om upphävande av
förordning (EU) nr 1293/2013.
Artikel 89
Övergångsbestämmelser
1. Denna förordning ska inte påverka fortsatt genomförande eller ändring av åtgärder
som inletts enligt de grundläggande akter som avses i artikel 85, vilka ska fortsätta
att tillämpas på dessa åtgärder fram till dess att de avslutas.
2. Denna förordning ska inte påverka de genomförandeakter som antagits enligt
förordning (EU) 2021/696 om rymdprogrammet och förordning (EU) 2023/588 om
IRIS². Dessa akter ska förbli i kraft, när så är relevant, till dess att de ändras på
grundval av denna förordning, och med undantag av beslut som antas enligt artikel
36.4 i förordning (EU) 2023/588.
3. Den finansieringsram som avses i artikel 4.1 får också omfatta de utgifter för tekniskt
och administrativt stöd som är nödvändiga för att säkerställa övergången mellan EKF
och de åtgärder som antagits enligt de grundläggande akter som avses i punkt 1.
Artikel 90
Ikraftträdande
1. Denna förordning träder i kraft dagen efter det att den har offentliggjorts i
Europeiska unionens officiella tidning.
2. Den ska tillämpas från och med den 1 januari 2028.
Denna förordning är till alla delar bindande och direkt tillämplig i alla medlemsstater.
Utfärdad i Bryssel den
På Europaparlamentets vägnar På rådets vägnar
Ordförande Ordförande
SV SV
103
FINANSIERINGSÖVERSIKT OCH DIGITAL ÖVERSIKT FÖR RÄTTSAKT
1. GRUNDLÄGGANDE UPPGIFTER OM FÖRSLAGET ELLER INITIATIVET ..... 3
1.1 Förslagets eller initiativets titel .................................................................................... 3
1.2 Berörda politikområden ............................................................................................... 3
1.3 Mål ............................................................................................................................... 3
1.3.1 Allmänt/allmänna mål .................................................................................................. 3
1.3.2 Specifikt/specifika mål ................................................................................................. 3
1.3.3 Verkan eller resultat som förväntas.............................................................................. 3
1.3.4 Prestationsindikatorer ................................................................................................... 3
1.4 Förslaget eller initiativet avser ..................................................................................... 4
1.5 Grunder för förslaget eller initiativet ........................................................................... 4
1.5.1 Krav som ska uppfyllas på kort eller lång sikt, inbegripet en detaljerad tidsplan för
genomförandet av initiativet ........................................................................................ 4
1.5.2 Mervärdet av en åtgärd på EU-nivå (som kan följa av flera faktorer, t.ex.
samordningsfördelar, rättssäkerhet, ökad effektivitet eller komplementaritet). Med
”mervärdet av en åtgärd på EU-nivå” i detta avsnitt avses det värde en åtgärd från
unionens sida tillför utöver det värde som annars skulle ha skapats av enbart
medlemsstaterna. .......................................................................................................... 4
1.5.3 Erfarenheter från tidigare liknande åtgärder ................................................................ 4
1.5.4 Förenlighet med den fleråriga budgetramen och eventuella synergieffekter med andra
relevanta instrument ..................................................................................................... 5
1.5.5 Bedömning av de olika finansieringsalternativ som finns att tillgå, inbegripet
möjligheter till omfördelning ....................................................................................... 5
1.6 Förslagets eller initiativets varaktighet och budgetkonsekvenser ................................ 6
1.7 Planerad(e) genomförandemetod(er) ........................................................................... 6
2. FÖRVALTNING ......................................................................................................... 8
2.1 Regler om uppföljning och rapportering ...................................................................... 8
2.2 Förvaltnings- och kontrollsystem ................................................................................. 8
2.2.1 Motivering av den budgetgenomförandemetod, de finansieringsmekanismer, de
betalningsvillkor och den kontrollstrategi som föreslås .............................................. 8
2.2.2 Uppgifter om identifierade risker och om det eller de interna kontrollsystem som
inrättats för att begränsa riskerna ................................................................................. 8
2.2.3 Beräkning och motivering av kontrollernas kostnadseffektivitet (dvs. förhållandet
mellan kostnaden för kontrollerna och värdet av de medel som förvaltas) och en
bedömning av den förväntade risken för fel (vid betalning och vid avslutande) ......... 8
2.3 Åtgärder för att förebygga bedrägeri och oriktigheter ................................................. 9
3. FÖRSLAGETS ELLER INITIATIVETS BERÄKNADE
BUDGETKONSEKVENSER .................................................................................... 10
3.1 Berörda rubriker i den fleråriga budgetramen och utgiftsposter i den årliga budgeten10
SV SV
1
3.2 Förslagets beräknade budgetkonsekvenser för anslagen............................................ 12
3.2.1 Sammanfattning av beräknad inverkan på driftsanslagen .......................................... 12
3.2.1.1 Anslag i den antagna budgeten .................................................................................. 12
3.2.1.2 Anslag från externa inkomster avsatta för särskilda ändamål .................................... 17
3.2.2 Beräknad output som finansieras med driftsanslag .................................................... 22
3.2.3 Sammanfattning av beräknad inverkan på de administrativa anslagen ..................... 24
3.2.3.1 Anslag i den antagna budgeten ..................................................................................... 24
3.2.3.2 Anslag från externa inkomster avsatta för särskilda ändamål .................................... 24
3.2.3.3 Totala anslag .............................................................................................................. 24
3.2.4 Beräknat personalbehov ............................................................................................. 25
3.2.4.1 Finansierat med den antagna budgeten ...................................................................... 25
3.2.4.2 Finansierat med externa inkomster avsatta för särskilda ändamål ............................. 26
3.2.4.3 Totalt personalbehov .................................................................................................. 26
3.2.5 Översikt över beräknad inverkan på it-relaterade investeringar ................................ 28
3.2.6 Förenlighet med den gällande fleråriga budgetramen ................................................ 28
3.2.7 Bidrag från tredje part ................................................................................................ 28
3.3 Beräknad inverkan på inkomsterna ............................................................................ 29
4 DIGITALA INSLAG ................................................................................................. 29
4.1 Krav med digital relevans .......................................................................................... 30
4.2 Data ............................................................................................................................ 30
4.3 Digitala lösningar ....................................................................................................... 31
4.4 Interoperabilitetsbedömning ...................................................................................... 31
4.5 Åtgärder till stöd för digitalt genomförande .............................................................. 32
SV SV
2
1. GRUNDLÄGGANDE UPPGIFTER OM FÖRSLAGET ELLER INITIATIVET
1.1 Förslagets eller initiativets titel
Förslag till
EUROPAPARLAMENTETS OCH RÅDETS FÖRORDNING
om inrättande av Europeiska konkurrenskraftsfonden, inbegripet det särskilda
program för försvarsforskning och försvarsinnovation som avses i artikel 182.3 i
EUF-fördraget
1.2 Berörda politikområden
Europeisk konkurrenskraft
Ren omställning och utfasning av fossila bränslen i industrin
Hälsa, bioteknik och bioekonomi
Digitalt ledarskap
Resiliens och säkerhet, försvarsindustri och rymdfrågor
1.3 Mål
1.3.1 Allmänt/allmänna mål
Allmänt mål 1 – Upprätta en investeringskapacitet för att stödja EU:s
konkurrenskraft inom strategisk teknik och strategiska sektorer, inbegripet
innovation, utfasning av fossila bränslen och resiliens, genom en mer sömlös
investeringsprocess från grundforskning och tillämpad forskning till utbyggnad och
tillverkning.
Allmänt mål 2 – Utnyttja EU-budgetens finansieringsverktyg för att frigöra privata,
institutionella och nationella investeringar till stöd för strategisk teknik och
strategiska sektorer, även för forskning och innovation, i EU.
1.3.2 Specifikt/specifika mål
Specifikt mål 1 – Främja offentliga och privata investeringar under hela
investeringsprocessen, särskilt forskning och innovation, och bättre utnyttja EU-
budgetens potential för riskminskning för att maximera dess EU-mervärde.
Specifikt mål 2 – Underlätta tillgången till finansiering från EU-program genom
användarcentrerade, snabbare, förenklade och harmoniserade förfaranden och
förbättra samstämmigheten mellan EU-instrumenten och med medlemsstaternas
investeringar.
Specifikt mål 3 – Styra och fokusera investeringarna mot EU:s strategiska sektorer
och teknik, inbegripet underliggande värdekedjor, kritisk infrastruktur, kapacitet och
kompetens, och till stöd för utfasning av fossila bränslen, hälsa, bioteknik, jordbruk
och bioekonomi samt digitalisering, säkerhet och resiliens, försvarsindustri och
rymdfrågor.
1.3.3 Verkan eller resultat som förväntas
Beskriv den verkan som förslaget eller initiativet förväntas få på de mottagare eller den del av
befolkningen som berörs.
Ekonomiska konsekvenser
SV SV
3
– Makroekonomisk avkastning: Förväntas bidra till BNP-tillväxt genom ökade
investeringar och förenklade processer.
– Effektivitet och produktivitet: Förväntas minska administrativa kostnader
och integrera kontaktpunkter, vilket förenklar processer för snabbväxande
industrier och nystartade företag.
– Förenklad finansieringsmiljö: Lägre kostnader samt kortare söktid, tid för
utarbetande av förslag, tid för besked och tid för beviljande av ansökningar
underlättar tillgången till finansiering och kan därmed öka andelen beviljade
projekt.
– Stöd till små och medelstora företag: En sammanslagning till en enda fond
skulle sannolikt vara fördelaktig för små och medelstora företag, eftersom de
ofta saknar resurser att hantera komplexa och fragmenterade system. Dessutom
skulle den strategiska inriktningen på omvälvande innovation kunna erbjuda
små och medelstora företag nya möjligheter i områden med hög tillväxt.
– Konkurrenskraft på marknaden: Fonden syftar till att stärka
konkurrenskraften hos europeiska företag, inklusive små och medelstora
företag och nystartade företag, genom att göra finansieringen mer tillgänglig
och strategiskt anpassad. Detta initiativ stöder EU:s strategiska oberoende
genom att minska beroendet av utländska leveranskedjor och externa aktörer,
och på så sätt stärka EU-företagens ställning på marknaden både inhemskt och
globalt. Dessutom syftar det till att bättre koppla samman forskning med
marknadsutveckling och anpassa forskningsprioriteringar till industriella
behov, samtidigt som man upprätthåller en nedifrån-och-upp-strategi för
grundforskning.
– Forskning och innovation: Förutsägbarheten för FoI-finansiering skulle bestå,
i linje med skyldigheterna enligt fördraget. Samtidigt kan sammanslagningen
till en fond som omfattar hela investeringsprocessen underlätta
marknadsspridningen av forskningsresultat och skapa en tydligare koppling
mellan tillämpad forskning och industriella prioriteringar.
Sociala konsekvenser
– Sysselsättning och kompetens: Större investeringsvolymer förväntas öka
sysselsättningen. Fonden kommer att integrera kompetens- och
utbildningsinitiativ i en enhetlig ram och anpassa dem till industrins behov
inom strategiska sektorer som ren teknik och AI. Denna strategi kommer att
främja riktade investeringar i omskolning och fortbildning, öka
synergieffekterna mellan utbildning, forskning och företagande och möjliggöra
snabb anpassning till framväxande trender.
– Regional utveckling: Strategiska regioner kan komma att uppleva betydande
tillväxt genom att locka till sig investeringar och företagande.
– Förbättringar inom hälso- och sjukvårdssektorn: Rationaliserade
mekanismer syftar till att minska de administrativa bördorna och påskynda
krishantering.
Miljöpåverkan
SV SV
4
– Fokus på utfasning av fossila bränslen: Fokus på utfasning av fossila
bränslen och ren teknik ligger i linje med EU:s mål för klimatneutralitet för
2050, vilket potentiellt ökar de positiva effekterna för klimatet.
– Investeringsosäkerhet: Stor osäkerhet i fråga om investeringar i ren teknik
kräver en noggrann balans mellan förutsägbarhet och flexibilitet för att uppnå
positiva miljöresultat.
1.3.4 Prestationsindikatorer
Ange indikatorer för övervakning av framsteg och resultat.
Detta initiativ kommer att övervakas genom resultatramen för budgetramen 2028–
2034, som behandlas i ett separat förslag. I detta förslag fastställs reglerna för
resultatramen för budgeten, inklusive reglerna för utvärdering av programmen.
1.4 Förslaget eller initiativet avser
en ny åtgärd
en ny åtgärd som bygger på ett pilotprojekt eller en förberedande åtgärd44
en förlängning av en befintlig åtgärd
en sammanslagning eller omdirigering av en eller flera åtgärder mot en annan/en
ny åtgärd
1.5 Grunder för förslaget eller initiativet
1.5.1 Krav som ska uppfyllas på kort eller lång sikt, inbegripet en detaljerad tidsplan för
genomförandet av initiativet
EU står inför ett konkurrensgap i förhållande till andra globala aktörer. Förenta
staterna och Kina leder är inte bara ledande inom kritiska sektorer och viktiga
innovationskluster, utan dessa ekonomier mobiliserar också avsevärt större finansiellt
stöd för forskning och innovation, utbyggnad och uppskalning. Därför måste
insatserna för att återupprätta konkurrenskraften samordnas på EU-nivå för att vara
verkligt ändamålsenliga, vilket framhäver det brådskande behovet av att inrätta en
särskild fond för att ta itu med denna obalans och säkerställa EU:s långsiktiga
ekonomiska resiliens och tillväxt.
1.5.2 Mervärdet av en åtgärd på EU-nivå (som kan följa av flera faktorer, t.ex.
samordningsfördelar, rättssäkerhet, ökad effektivitet eller komplementaritet). Med
”mervärdet av en åtgärd på EU-nivå” i detta avsnitt avses det värde en åtgärd från
unionens sida tillför utöver det värde som annars skulle ha skapats av enbart
medlemsstaterna.
Skäl för åtgärder på EU-nivå (ex ante)
Att slå samman resurser på EU-nivå kan maximera investeringarnas inverkan och
mervärde på plats och leda till stordriftsfördelar i investeringsinitiativ, vilket gör dem
mer kostnadseffektiva än om varje medlemsstat agerade var för sig.
Underinvesteringar från den privata sektorn är ett fortsatt problem inom EU och
påverkar ett brett spektrum av investeringstyper – inklusive infrastruktur, innovation,
den gröna och den digitala omställningen samt industriell kapacitet. Denna
44 I den mening som avses i artikel 58.2 a eller b i budgetförordningen.
SV SV
5
underinvestering förvärras av fragmenterade kapitalmarknader, som hindrar en
effektiv fördelning av sparande till produktiva investeringsmöjligheter över
gränserna. Fragmenteringen av finansmarknaderna begränsar gränsöverskridande
kapitalflöden, minskar stordriftsfördelar och ökar risken för investerare – särskilt för
små och medelstora företag samt strategiska sektorer.
Som påpekas i rapporten om EU:s framtida konkurrenskraft släpar EU för
närvarande efter på olika områden, däribland teknisk utveckling, forsknings- och
innovationsresultat, marknadsdynamik och industriell kapacitet. Åtgärder på EU-nivå
är nödvändiga för att stödja den typ och omfattning av projekt som annars inte skulle
vara möjliga om medlemsstaterna agerade på egen hand.
EU:s stöd skapar en kritisk massa för stora projekt och partnerskap för att ge mer
genomslag och uppnå resultat för alleuropeiska samhällsbehov, samtidigt som fler
privata och offentliga investeringar utnyttjas. Slutligen är samarbete – som främjar
kunskapsspridning och möjligheter till riskdelning – en viktig faktor för att främja
konkurrenskraften. En EU-omfattande lösning skulle främja stordriftsfördelar och
samarbete mellan berörda parter, vilket är avgörande för att öka kunskapsutnyttjandet
och förbättra den organisatoriska och tekniska kapaciteten.
EU-finansiering främjar ett omfattande samarbete mellan berörda parter och över
gränser, minskar fragmenteringen av resurser och insatser och underlättar
kunskapsöverföring mellan berörda parter och sektorer, från grundforskning till
företag. EU-finansiering överbryggar nationella gränser och skapar nätverk som
samlar en kritisk massa för att ta itu med viktiga frågor som klimatneutralitet, förlust
av biologisk mångfald, föroreningar, digital omställning, säkerhet och beredskap, –
vilka enskilda medlemsstater inte kan lösa på egen hand.
EU-finansiering hanterar marknadsmisslyckanden och suboptimala
investeringsvillkor, såsom investeringar med grön premie och stora
infrastrukturprojekt där den samhälleliga avkastningen överstiger den privata.
Genom att minska investeringsriskerna och uppmuntra berörda parter att engagera
sig stöder EU-finansiering ekonomiskt fördelaktiga projekt som kanske inte skulle
lyckas annars. Den stärker den ekonomiska resiliensen, mobiliserar privata medel,
lockar till sig kapital och ökar produktiviteten i hela EU, driver på BNP-tillväxten
och främjar långsiktig stabilitet.
Samordnad finansiering säkerställer att resurser tar itu med viktiga gemensamma
uppgifter och bidrar till att främja partnerskap med den privata sektorn och anpassa
politiska och industriella prioriteringar. Denna gemensamma strategi ger stöd för
banbrytande innovationer och strategiska mål och övervinner
samordningsbegränsningar mellan medlemsstaterna.
Förväntat europeiskt mervärde (ex post)
EKF kommer att erbjuda en omfattande uppsättning politiska åtgärder för att
övervinna de nuvarande bristerna i EU:s finansieringslandskap med anknytning till
konkurrenskraft. Den skulle skapa en enhetlig investeringskapacitet för att stödja
strategiska sektorer och strategisk teknik, underlätta en sömlös investeringsprocess
från forskning till utbyggnad på EU-nivå och stärka EU:s investeringskapacitet och
hävstångsverktyg. EKF skulle förenkla och harmonisera tillämpningsreglerna och
tillämpningskraven genom införandet av ett enhetligt regelverk för sökande. Detta
skulle minska komplexiteten, undanröja överlappningar och göra det möjligt för EU
att fullt ut utnyttja sin potential att mobilisera privat kapital och öka
SV SV
6
budgetflexibiliteten. Den nya fonden skulle också stärka kopplingarna mellan
forskning, innovation, tillverkning och utbyggnad och säkerställa en dynamisk
ekonomisk struktur inom EU – med målet att främja Europas resiliens och ledarskap
i en tid av global innovation.
1.5.3 Erfarenheter från tidigare liknande åtgärder
Sammanslagningen av flera finansieringsinstrument i den gemensamma InvestEU-
ramen 2020 gav värdefulla insikter som kommer att utnyttjas för att utforma den nya
fonden. Erfarenheterna visade att fragmenteringen och mångfalden av regler och
förfaranden inom ramen för tidigare fleråriga budgetramar skapade ineffektivitet och
överlappningar, både när det gäller politiska mål och finansiella transaktioner.
Övergången till ett enda program med en stark identitet, en enda utanordnare och en
enhetlig uppsättning sammanhängande krav för stödberättigande, övervakning och
rapportering bidrog till att effektivisera styrningen och genomförandet. Dessa
erfarenheter understryker fördelarna med en harmoniserad och förenklad ram, som
kommer att vägleda utvecklingen av den nya fonden för att säkerställa större
effektivitet, transparens och genomslag i hela finansieringskedjan.
1.5.4 Förenlighet med den fleråriga budgetramen och eventuella synergieffekter med
andra relevanta instrument
Syftet med EKF är att förenkla och förbättra EU-finansieringen genom att slå
samman tolv befintliga program i en fond, samtidigt som man säkerställer en nära
koppling till ramprogrammet för forskning och innovation och samstämmighet med
innovationsfonden. Tack vare denna sammanslagning kommer det att finnas ett
begränsat antal EU-program att samverka med. Samordningsverktyget för
konkurrenskraft kommer att säkerställa synergieffekter med nationellt och regionalt
förhandsfördelade anslag. Synergieffekter förväntas med instrumentet Europa i
världen om aspekter som rör konkurrenskraften hos EU:s industrier och företag i
tredjeländer (dvs. anslutningsländer, tillväxtmarknader och utvecklingsekonomier).
1.5.5 Bedömning av de olika finansieringsalternativ som finns att tillgå, inbegripet
möjligheter till omfördelning
Vid genomförandet av budgeten bör EKF tillhandahålla hela verktygslådan för
unionsfinansiering och säkerställa synergieffekter mellan de politikområden som
erhåller stöd, särskilt genom att möjliggöra förenklade gemensamma
tilldelningsförfaranden för att uppnå målen för fler än ett politikområde.
Finansieringen bör inriktas på att uppnå de politiska målen. Avskaffandet av
betungande finansiell rapportering genom bredast möjliga användning av
finansiering som inte är kopplad till kostnader bör därför eftersträvas som en viktig
förenklingsåtgärd.
SV SV
7
1.6 Förslagets eller initiativets varaktighet och budgetkonsekvenser
begränsad varaktighet
– verkan från och med den 1/1/2028 till och med den 31/12/2034
– budgetkonsekvenser från och med 2028 till och med 2034 för
åtagandebemyndiganden och från och med 2028 till och med 2040 för
betalningsbemyndiganden.
obegränsad varaktighet
– Efter en inledande period ÅÅÅÅ–ÅÅÅÅ,
– beräknas genomförandetakten nå en stabil nivå.
1.7 Planerad(e) genomförandemetod(er)
Direkt förvaltning som sköts av kommissionen
– via dess avdelningar, vilket också inbegriper personalen vid unionens
delegationer;
– via genomförandeorgan
Delad förvaltning med medlemsstaterna
Indirekt förvaltning genom att uppgifter som ingår i budgetgenomförandet
anförtros
– tredjeländer eller organ som de har utsett
– internationella organisationer och organ kopplade till dem (ange vilka)
– Europeiska investeringsbanken och Europeiska investeringsfonden
– organ som avses i artiklarna 70 och 71 i budgetförordningen
– offentligrättsliga organ
– privaträttsliga organ som har anförtrotts offentliga förvaltningsuppgifter i den
utsträckning som de har försetts med tillräckliga ekonomiska garantier
– organ som omfattas av privaträtten i en medlemsstat, som anförtrotts
genomförandeuppgifter inom ramen för ett offentlig-privat partnerskap och som
har försetts med tillräckliga ekonomiska garantier
– organ eller personer som anförtrotts genomförandet av särskilda åtgärder inom
den gemensamma utrikes- och säkerhetspolitiken enligt avdelning V i fördraget
om Europeiska unionen och som fastställs i den grundläggande akten
– organ som är etablerade i en medlemsstat och som omfattas av en
medlemsstats privaträtt eller unionsrätten och som i enlighet med sektorsspecifika
regler kan anförtros genomförandet av unionsmedel eller budgetgarantier, i den
mån sådana organ kontrolleras av offentligrättsliga organ eller privaträttsliga
organ som anförtrotts offentliga förvaltningsuppgifter och har tillräckliga
finansiella garantier i form av gemensamt och solidariskt ansvar från
kontrollorganens sida eller likvärdiga finansiella garantier, som för varje åtgärd
kan vara begränsad till det högsta beloppet för unionens stöd.
Anmärkningar
SV SV
8
EKF bör genomföras genom direkt och indirekt förvaltning. Den fastställda metoden för
genomförande bör återspegla de fastställda behoven av tydlighet, flexibilitet och effektivitet
som krävs för att uppnå målen för EKF.
I samtliga fall bör EKF-finansiering tillhandahållas i den form som är bäst lämpad för att
uppnå dess mål, samtidigt som den administrativa bördan för mottagarna begränsas till ett
absolut minimum.
SV SV
9
2. FÖRVALTNING
2.1 Regler om uppföljning och rapportering
Den samlade effekten av EKF kommer att bedömas genom dess utvärdering.
Kommissionen kommer att offentliggöra en genomföranderapport senast fyra år efter
det att programmet började genomföras för att bedöma de framsteg som gjorts när
det gäller att uppnå målen. Kommissionen kommer att göra en efterhandsutvärdering
senast tre år efter programperiodens slut i syfte att bedöma programmets
ändamålsenlighet, effektivitet, relevans, samstämmighet och mervärde för unionen.
De enheter som förvaltar EKF ska regelbundet rapportera till kommissionen i
enlighet med denna förordning, resultatramen och budgetförordningen.
Kommissionen kommer att övervaka resultaten av genomförandet av EKF, både när
det gäller direkt och indirekt förvaltning. Vid direkt förvaltning kommer
kommissionen att tillämpa de regler och förfaranden som anges i kapitel 3 i
budgetförordningen. Vid indirekt förvaltning ska de förvaltande enheterna tillämpa
de regler och förfaranden som har bedömts i enlighet med artikel 157 i
budgetförordningen för att uppfylla de krav som fastställs där.
2.2 Förvaltnings- och kontrollsystem
2.2.1 Motivering av den budgetgenomförandemetod, de finansieringsmekanismer, de
betalningsvillkor och den kontrollstrategi som föreslås
För att stödja konkurrenskraften krävs åtgärder med både direkt och indirekt
förvaltning. Fondens övergripande arkitektur kommer att göra det möjligt för den att
åtfölja europeiska projekt under hela investeringsprocessen, från forskning och
utveckling till demonstration och marknadsspridning av teknik, tjänster och
lösningar. Den kommer på ett flexibelt sätt att kunna mobilisera hela den finansiella
verktygslåda som föreskrivs i budgetförordningen, inklusive bidrag,
finansieringsinstrument och upphandling.
Fonden tillhandahåller också förenklade regler som påskyndar tiden för beviljande
och minskar den administrativa bördan.
EKF kommer att genomföras med direkt förvaltning genom bidrag till europeiska
projekt och direkt eller indirekt genom EKF:s InvestEU-instrument. EKF:s
projektrådgivning och övergripande stödverksamhet för små och medelstora företag
kommer att genomföras genom indirekt eller direkt förvaltning beroende på stödets
art.
EKF:s InvestEU-instrument kommer främst att genomföras med indirekt förvaltning
via anförtrodda enheter, som i regel också bidrar till det stöd som ges till
slutmottagarna. Direkt förvaltning kommer också att övervägas, beroende på
behoven av att uppnå politiska mål.
Kommissionen ska ingå garantiavtalen och/eller överenskommelserna om medverkan
med de anförtrodda enheterna. Om ett garantiavtal redan har undertecknats med en
genomförandepartner enligt InvestEU-förordningen får kommissionen besluta att
ändra ett sådant avtal så att det omfattar ytterligare EU-bidrag från EKF.
De anförtrodda enheterna kommer att vara EIB-gruppen, internationella
finansinstitut, nationella utvecklingsbanker och utvecklingsinstitutioner och andra
finansiella intermediärer som är unionsorgan, vilka regleras och/eller omfattas av
SV SV
10
banktillsyn. Stöd som finansieras av unionen kommer att genomföras av de
anförtrodda enheterna i enlighet med deras regler och förfaranden.
De anförtrodda enheterna ska lämna årliga reviderade redovisningar,
förvaltningsförklaringar och sammanfattningar av revisioner och kontroller till
kommissionen i enlighet med artikel 158 i budgetförordningen.
2.2.2 Uppgifter om identifierade risker och om det eller de interna kontrollsystem som
inrättats för att begränsa riskerna
De främsta riskerna med EKF är följande:
Anseenderisk för kommissionen vid bedrägeri eller brottslig eller olaglig
verksamhet.
Risk för ineffektiv användning av EU-medel, i händelse av europeiska projekt med
inget eller mycket begränsat EU-mervärde.
Finansiell risk, när det gäller belopp som felaktigt betalats ut av kommissionen till
stödmottagare, anförtrodda enheter eller belopp som ska betalas till kommissionen,
som ska återkrävas till EU:s budget.
Ramen för intern kontroll för att hantera dessa risker bygger på genomförandet av
kommissionens principer för intern kontroll och mer specifikt på följande:
Pelarbedömning av anförtrodda enheter. Eftersom anförtrodda enheter i regel bär en
del av risken anpassas unionens och den anförtrodda enhetens intressen i enlighet
därmed, vilket minskar risken för budgeten.
Finansierings- och investeringstransaktionerna inom ramen för EKF:s InvestEU-
instrument utförs enligt de anförtrodda enheternas egen arbetsordning och sund
bankpraxis. De utvalda anförtrodda enheterna och kommissionen ingår ett
garantiavtal eller en överenskommelse om medverkan med närmare bestämmelser
och förfaranden avseende genomförandet.
Förfarandena för urval av projekt som stöds med EU-medel, direkt av kommissionen
eller indirekt av anförtrodda enheter.
Det kommer att finnas en särskild styrningsstruktur för att bevilja användning av EU-
garantin (investeringskommittén).
De anförtrodda enheternas rapportering och övervakning, inklusive reviderade
redovisningar, förvaltningsförklaringar och sammanfattningar av revisioner och
kontroller.
Efterhandsrevisioner utförda av externa revisorer, tjänsten för internrevision eller
Europeiska revisionsrätten och kontroller utförda av kommissionen, bland annat
genom rapportering och övervakning.
EKF-utvärderingar, inklusive halvtidsrapporten om genomförandet och
efterhandsutvärderingen.
2.2.3 Beräkning och motivering av kontrollernas kostnadseffektivitet (dvs. förhållandet
mellan kostnaden för kontrollerna och värdet av de medel som förvaltas) och en
bedömning av den förväntade risken för fel (vid betalning och vid avslutande)
Den behöriga utanordnaren kommer att säkerställa ett kostnadseffektivt internt
kontrollsystem i syfte att bibehålla den förväntade risken för fel (vid betalning och
vid avslutande) under väsentlighetströskeln på 2 %.
SV SV
11
De efterhandsrevisioner och efterhandskontroller som kommissionen inför samt, för
indirekt förvaltning, rapportering, sammanfattning av revisioner och kontroller samt
förvaltningsförklaringar som lämnas in av anförtrodda enheter, kommer att ge en
rättvis och tillförlitlig bild av risken för fel och för en effektiv och ändamålsenlig
undersökning av indikationer på bedrägerier.
När det gäller bidrag bör förhandskontrollerna av förslagen innan
bidragsöverenskommelser undertecknas och förtydligandet av reglerna för
stödberättigande också bidra till minskade risker och till kontrollernas
kostnadseffektivitet.
När det gäller finansierings- och investeringstransaktioner och rådgivning bör de
förhandskontroller som utförs av kommissionen och de anförtrodda enheterna
tillsammans med förtydligandet av reglerna för stödberättigande också bidra till att
minska riskerna och till att kontrollerna är kostnadseffektiva.
Kostnader för utförda kontroller kommer att uppstå för EU:s budget i förhållande till
kommissionens interna kontroller. Dessutom kan kostnader uppstå genom
förvaltningsavgifter till de anförtrodda enheterna i samband med deras interna
kontroller.
2.3 Åtgärder för att förebygga bedrägeri och oriktigheter
Såväl vid direkt förvaltning som vid indirekt förvaltning ska kommissionen vidta
lämpliga åtgärder för att säkerställa att Europeiska unionens ekonomiska intressen
skyddas genom förebyggande åtgärder mot bedrägeri, korruption och annan olaglig
verksamhet, genom effektiva kontroller och, om oriktigheter upptäcks, genom
återkrav av felaktigt utbetalda belopp samt vid behov genom ändamålsenliga,
proportionerliga och avskräckande sanktioner.
Kommissionen eller dess företrädare och revisionsrätten ska ha befogenhet att utföra
revisioner, av dokument och på plats, hos alla stödmottagare, anförtrodda enheter,
finansiella intermediärer och slutmottagare som erhållit unionsfinansiering.
Olaf ska ha befogenhet att genomföra kontroller och inspektioner på plats av
ekonomiska aktörer som direkt eller indirekt berörs av sådant ekonomiskt stöd.
I detta sammanhang kommer kommissionen att genomföra flera åtgärder, däribland
följande:
– Beslut, avtal och kontrakt som avser genomförandet av EKF kommer uttryckligen
att ge kommissionen, inklusive Olaf, och revisionsrätten rätt att utföra revisioner,
kontroller på plats och inspektioner.
– Sökande, anbudsgivare och finansiella intermediärer kommer att kontrolleras i
förhållande till de uteslutningskriterier som meddelats och i systemet för tidig
upptäckt och uteslutning.
– Reglerna för stödberättigande kostnader och ekonomiskt stöd kommer att
övervakas.
SV SV
12
3. FÖRSLAGETS ELLER INITIATIVETS BERÄKNADE
BUDGETKONSEKVENSER
3.1 Berörda rubriker i den fleråriga budgetramen och utgiftsposter i den årliga
budgeten
Nya budgetposter som föreslås
Redovisa enligt de berörda rubrikerna i den fleråriga budgetramen i nummerföljd
Typ
av
Budgetpost Bidrag
utgift
er
från
kandi
Rubrik i den fleråriga budgetramen från
datlä övriga
från andr
Nummer
Diff./
Efta-
nder
a
inkomster
Icke- och avsatta för
diff.
länd
poten
tredj
särskilda
er
tiella
elän
ändamål
der
kandi
dater
Icke
04.01.01 – Stödutgifter för
2 - JA JA JA JA/
Europeiska konkurrensfonden
diff.
04.02.01 – Ren omställning
2 och utfasning av fossila Diff. JA JA JA JA
bränslen i industrin
04.02.02 – Hälsa, bioteknik,
2 Diff. JA JA JA JA
jordbruk och bioekonomi
2 04.02.03 – Digitalt ledarskap Diff. JA JA JA JA
04.02.04 – Resiliens och
2 säkerhet, försvarsindustri och Diff. JA JA JA JA
rymdfrågor
04.02.05 – Projektrådgivning
2 Diff. JA JA JA JA
och övergripande åtgärder
04.02.06 – Bidrag till
2 Diff. JA JA JA JA
EKF:s InvestEU-instrument
SV SV
13
3.2 Förslagets beräknade budgetkonsekvenser för anslagen
3.2.1 Sammanfattning av beräknad inverkan på driftsanslagen
Förslaget/initiativet kräver inte att driftsanslag tas i anspråk
Förslaget/initiativet kräver att driftsanslag tas i anspråk enligt följande:
3.2.1.1 Anslag i den antagna budgeten
Miljarder EUR (avrundat till tre decimaler)
Rubrik i den fleråriga budgetramen Nummer 2
TOTALT
År År År År År År År
Budgetra
GD
m 2028–
2028 2029 2030 2031 2032 2033 2034
2034
Driftsanslag
Åtaganden (1a) 2,954 3,516 3,586 3,919 3,997 4,077 4,159 26,210
04.02.01 – Ren omställning och utfasning av fossila bränslen i
industrin Betalninga
(2a) p.m. p.m. p.m. p.m. p.m. p.m. p.m. p.m.
r
Åtaganden (1b) 2,318 2,702 2,764 3,049 3,117 3,186 3,256 20,393
04.02.02 – Hälsa, bioteknik, jordbruk och bioekonomi
Betalninga
(2b) p.m. p.m. p.m. p.m. p.m. p.m. p.m. p.m.
r
Åtaganden (1a) 5,833 6,857 7,004 7,701 7,865 8,032 8,202 51,493
04.02.03 – Digitalt ledarskap
Betalninga
(2a) p.m. p.m. p.m. p.m. p.m. p.m. p.m. p.m.
r
14,16 16,71 17,06 18,72 19,11 19,51 19,92
Åtaganden (1a) 125,204
2 3 3 3 4 3 0
04.02.04 – Resiliens och säkerhet, försvarsindustri och rymdfrågor
Betalninga
(2a) p.m. p.m. p.m. p.m. p.m. p.m. p.m. p.m.
r
Åtaganden (1a) 143 143 142 143 143 143 143 1,000
04.02.05 – Projektrådgivning och övergripande åtgärder
Betalninga
(2a) p.m. p.m. p.m. p.m. p.m. p.m. p.m. p.m.
r
04.02.06 – Bidrag till EKF:s InvestEU-instrument Åtaganden (1a) 1,000 1,500 1,500 1,500 1,500 1,500 1,500 10,000
SV SV
14
Betalninga
(2a) p.m. p.m. p.m. p.m. p.m. p.m. p.m. p.m.
r
Anslag av administrativ natur som finansieras genom ramanslagen för särskilda program45
04.01.01 – Stödutgifter för Europeiska konkurrenskraftsfonden -3 p.m. p.m. p.m. p.m. p.m. p.m. p.m. p.m.
Åtaganden =1a+1b+ 26,41 31,43 32,05 35,05 35,73 36,45 37,18 234,300
TOTALA anslag 3 0 1 9 3 6 1 0
för GD
Betalninga =2a+2b+ p.m. p.m. p.m. p.m. p.m. p.m. p.m. p.m.
r 3
Frivilligt: Om fler än ett generaldirektorat deltar i förslaget, fyll i tabellerna nedan. Om så inte är fallet, radera dem.
TOTALT
År År År År År År År
GD: <…….> Budgetram
2028 2029 2030 2031 2032 2033 2034 2028–2034
Driftsanslag
Åtaganden (1a) 0
Budgetpost
Betalningar (2a) 0
Åtaganden (1b) 0
Budgetpost
Betalningar (2b) 0
Anslag av administrativ natur som finansieras genom ramanslagen för särskilda program
Budgetpost -3 0
TOTALA anslag Åtaganden =1a+1b+3 0 0 0 0 0 0 0 0
för GD <…….> Betalningar =2a+2b+3 0 0 0 0 0 0 0 0
45 Detta avser tekniskt eller administrativt stöd för genomförandet av vissa av Europeiska unionens program och åtgärder (tidigare s.k. BA-poster) samt indirekta och
direkta forskningsåtgärder.
SV SV
15
TOTALT
År År År År År År År
Budgetram
2028 2029 2030 2031 2032 2033 2034 2028–2034
Åtaganden -4 0 0 0 0 0 0 0 0
TOTALA driftsanslag
Betalningar -5 0 0 0 0 0 0 0 0
TOTALA anslag av administrativ natur
som finansieras genom ramanslagen för -6 0 0 0 0 0 0 0 0
särskilda program
TOTALA anslag för
Åtaganden 10 0 0 0 0 0 0 0 0
RUBRIK <….>
i den fleråriga
Betalningar 11 0 0 0 0 0 0 0 0
budgetramen
====================================================================================================
”Administrativa
Rubrik i den fleråriga budgetramen 4
utgifter”46
TOTALT
År År År År År År År
GD: <…….> Budgetram
2028 2029 2030 2031 2032 2033 2034 2028–2034
Personalresurser 0 0 0 0 0 0 0 0
Övriga administrativa utgifter 0 0 0 0 0 0 0 0
46
SV SV
16
TOTALT GD
Anslag 0 0 0 0 0 0 0 0
<…….>
(summa
TOTALA anslag för RUBRIK 4 i den fleråriga åtaganden =
0 0 0 0 0 0 0 0
budgetramen summa
betalningar)
Miljoner EUR (avrundat till tre decimaler)
TOTALT
År År År År År År År
Budgetram
2028 2029 2030 2031 2032 2033 2034 2028–2034
TOTALA anslag för
Åtaganden 0 0 0 0 0 0 0 0
RUBRIKERNA 1–4
i den fleråriga
Betalningar 0 0 0 0 0 0 0 0
budgetramen
=================================================================================================
Frivilligt: Om förslaget helt eller delvis finansieras med externa inkomster avsatta för särskilda ändamål, fyll i tabellen i avsnitt 3.2.1.2. Om inte,
radera hela avsnittet.
3.2.1.2 Anslag från externa inkomster avsatta för särskilda ändamål
Miljoner EUR (avrundat till tre decimaler)
Rubrik i den fleråriga budgetramen Nummer
TOTALT
GD: <…….> År År År År År År År Budgetram
2028–2034
SV SV
17
2028 2029 2030 2031 2032 2033 2034
Driftsanslag
Åtaganden (1a) 0
Budgetpost
Betalningar (2a) 0
Åtaganden (1b) 0
Budgetpost
Betalningar (2b) 0
Anslag av administrativ natur som finansieras genom ramanslagen för särskilda program47
Budgetpost -3 0
TOTALA anslag Åtaganden =1a+1b+3 0 0 0 0 0 0 0 0
för GD <…….> Betalningar =2a+2b+3 0 0 0 0 0 0 0 0
================================================================================================
Obligatorisk tabell:
TOTALT
År År År År År År År Budgetram
2028–2034
2028 2029 2030 2031 2032 2033 2034
Åtaganden -4 0 0 0 0 0 0 0 0
TOTALA driftsanslag
Betalningar -5 0 0 0 0 0 0 0 0
TOTALA anslag av administrativ natur
som finansieras genom ramanslagen för -6 0 0 0 0 0 0 0 0
särskilda program
TOTALA anslag för RUBRIK <….> Åtaganden 10 0 0 0 0 0 0 0 0
i den fleråriga budgetramen Betalningar 11 0 0 0 0 0 0 0 0
47 Detta avser tekniskt eller administrativt stöd för genomförandet av vissa av Europeiska unionens program och åtgärder (tidigare s.k. BA-poster) samt indirekta och direkta
forskningsåtgärder.
SV SV
18
====================================================================================================
Obligatorisk tabell
År År År År År År År TOTALT
Budgetram
2028 2029 2030 2031 2032 2033 2034
2028–2034
Åtaganden -4 0 0 0 0 0 0 0 0
TOTALA driftsanslag
Betalningar -5 0 0 0 0 0 0 0 0
TOTALA anslag av administrativ natur
som finansieras genom ramanslagen för -6 0 0 0 0 0 0 0 0
särskilda program
TOTALA anslag för
Åtaganden 10 0 0 0 0 0 0 0 0
RUBRIK <….>
i den fleråriga
Betalningar 11 0 0 0 0 0 0 0 0
budgetramen
TOTALT
År År År År År År År
Budgetram
2028 2029 2030 2031 2032 2033 2034 2028–2034
• TOTALA Åtaganden -4 0 0 0 0 0 0 0 0
driftsanslag (alla
driftsposter)
Betalningar -5 0 0 0 0 0 0 0 0
• TOTALA anslag av administrativ
natur som finansieras genom
-6 0 0 0 0 0 0 0 0
ramanslagen för särskilda program
(alla driftsrelaterade rubriker)
TOTALA anslag
Åtaganden 10 0 0 0 0 0 0 0 0
för rubrikerna 1–3
i den fleråriga
budgetramen Betalningar 11 0 0 0 0 0 0 0 0
(referensbelopp)
SV SV
19
Rubrik i den fleråriga budgetramen 4 ”Administrativa utgifter”48
Miljoner EUR (avrundat till tre decimaler)
TOTALT
År År År År År År År
Europeiska konkurrenskraftsfonden Budgetram
2028 2029 2030 2031 2032 2033 2034 2028–2034
Personalresurser 164,911 164,911 164,911 164,911 164,911 164,911 164,911 1154,377
Övriga administrativa utgifter 11,00 11,00 11,00 11,00 11,00 11,00 11,00 77,00
TOTALT Anslag 175,911 175,911 175,911 175,911 175,911 175,911 175,911 1231,377
(summa
TOTALA anslag för RUBRIK 4 i den fleråriga åtaganden =
175,911 175,911 175,911 175,911 175,911 175,911 175,911 1231,377
budgetramen summa
betalningar)
Miljoner EUR (avrundat till tre decimaler)
TOTALT
År År År År År År År
Budgetram
2028 2029 2030 2031 2032 2033 2034 2028–2034
TOTALA anslag för
Åtaganden 0 0 0 0 0 0 0 0
RUBRIKERNA 1–4
i den fleråriga
Betalningar 0 0 0 0 0 0 0 0
budgetramen
48 Nödvändiga anslag bör beräknas med hjälp av årsmedelkostnaderna på tillämplig webbsida i BUDGpedia.
SV SV
20
3.2.2 Beräknad output som finansierats med driftsanslag (ska inte fyllas i för decentraliserade byråer)
Åtagandebemyndiganden i miljoner EUR (avrundat till tre decimaler)
För in så många år som behövs för att redovisa
År 2028 År 2029 År 2030 År 2031 hur länge resursanvändningen påverkas (jfr TOTALT
avsnitt 1.6)
Ange mål och
output OUTPUT
Geno
Typ 49 msnitt la la la la la Kostn la la Totalt Total
liga tn
A
Kostn. tn
A
Kostn. tn
A
Kostn. tn
A
Kostn. tn
A .
tn
A
Kostn. tn
A
Kostn.
antal kostnad
kostna
der
SPECIFIKT MÅL nr 1
50
…
- Output
- Output
- Output
Delsumma för specifikt mål nr 1
SPECIFIKT MÅL nr 2…
- Output
Delsumma för specifikt mål nr 2
TOTALT
49 Output som ska anges är de produkter eller tjänster som levererats (t.ex. antal studentutbyten som har finansierats eller antal kilometer väg som har byggts).
50 Mål som redovisats under avsnitt 1.3.2: ”Specifikt/specifika mål”
SV SV
21
3.2.3 Sammanfattning av beräknad inverkan på de administrativa anslagen
Förslaget/initiativet kräver inte att anslag av administrativ natur tas i anspråk
Förslaget/initiativet kräver att anslag av administrativ natur tas i anspråk enligt
följande:
3.2.3.1 Anslag i den antagna budgeten
År År År År År År År TOTALT
ANTAGNA ANSLAG 2028–
2028 2029 2030 2031 2032 2033 2034 2034
RUBRIK 4
Personalresurser 164,911 164,911 164,911 164,911 164,911 164,911 164,911 1154,377
Övriga administrativa utgifter 11,000 11,000 11,000 11,000 11,000 11,000 11,000 77,000
Delsumma för RUBRIK 4 175,911 175,911 175,911 175,911 175,911 175,911 175,911 1231,377
Utanför RUBRIK 4
Personalresurser p.m. p.m. p.m. p.m. p.m. p.m. p.m. p.m.
Andra utgifter av administrativ natur p.m. p.m. p.m. p.m. p.m. p.m. p.m. p.m.
Delsumma utanför RUBRIK 4 p.m. p.m. p.m. p.m. p.m. p.m. p.m. p.m.
TOTALT p.m. p.m. p.m. p.m. p.m. p.m. p.m. p.m.
3.2.3.2 Anslag från externa inkomster avsatta för särskilda ändamål
EXTERNA INKOMSTER År År År År År År År TOTALT
AVSATTA FÖR SÄRSKILDA 2028–
ÄNDAMÅL 2028 2029 2030 2031 2032 2033 2034 2034
RUBRIK 4
Personalresurser 0,000 0,000 0,000 0,000 0,000 0,000 0,000 0,000
Övriga administrativa utgifter 0,000 0,000 0,000 0,000 0,000 0,000 0,000 0,000
Delsumma för RUBRIK 4 0,000 0,000 0,000 0,000 0,000 0,000 0,000 0,000
Utanför RUBRIK 4
Personalresurser 0,000 0,000 0,000 0,000 0,000 0,000 0,000 0,000
Andra utgifter av administrativ natur 0,000 0,000 0,000 0,000 0,000 0,000 0,000 0,000
Delsumma utanför RUBRIK 4 0,000 0,000 0,000 0,000 0,000 0,000 0,000 0,000
TOTALT 0,000 0,000 0,000 0,000 0,000 0,000 0,000 0,000
3.2.3.3 Totala anslag
TOTALA ANTAGNA År År År År År År År TOTALT
ANSLAG + EXTERNA
2028–
INKOMSTER AVSATTA FÖR 2028 2029 2030 2031 2032 2033 2034 2034
SÄRSKILDA ÄNDAMÅL
RUBRIK 4
Personalresurser 164,911 164,911 164,911 164,911 164,911 164,911 164,911 1154,377
Övriga administrativa utgifter 11,000 11,000 11,000 11,000 11,000 11,000 11,000 77,000
Delsumma för RUBRIK 4 175,911 175,911 175,911 175,911 175,911 175,911 175,911 1231,377
Utanför RUBRIK 4
Personalresurser 0,000 0,000 0,000 0,000 0,000 0,000 0,000 0,000
Andra utgifter av administrativ natur 0,000 0,000 0,000 0,000 0,000 0,000 0,000 0,000
Delsumma utanför RUBRIK 4 0,000 0,000 0,000 0,000 0,000 0,000 0,000 0,000
SV SV
22
TOTALT 0,000 0,000 0,000 0,000 0,000 0,000 0,000 0,000
3.2.4 Beräknat personalbehov
Förslaget/initiativet kräver inte att personalresurser tas i anspråk
Förslaget/initiativet kräver att personalresurser tas i anspråk enligt följande:
3.2.4.1 Finansierat med den antagna budgeten
51
Beräkningarna ska anges i heltidsekvivalenter
År År År År År År År
ANTAGNA ANSLAG
2028 2029 2030 2031 2032 2033 2034
Tjänster som tas upp i tjänsteförteckningen (tjänstemän och tillfälligt anställda)
20 01 02 01 (vid huvudkontoret
eller vid kommissionens kontor i 824 824 824 824 824 824 824
medlemsstaterna)
20 01 02 03 (EU:s delegationer) 0 0 0 0 0 0 0
04 01 01 11 (indirekta
45 45 45 45 45 45 45
forskningsåtgärder)
Direkta forskningsåtgärder 0 0 0 0 0 0 0
Andra budgetposter (ange vilka) 0 0 0 0 0 0 0
• Extern personal (heltidsekvivalenter)
20 02 01 (kontraktsanställda och
nationella experter finansierade 99 99 99 99 99 99 99
genom ramanslaget)
20 02 03 (kontraktsanställda,
lokalanställda, nationella experter
0 0 0 0 0 0 0
och unga experter som tjänstgör vid
EU:s delegationer)
Post för admin. - vid
168 168 168 168 168 168 168
stöd huvudkontoret
- vid EU:s
[XX.01.YY.YY] 0 0 0 0 0 0 0
delegationer
04 01 01 12 (kontraktsanställda
och nationella experter – indirekta 25 25 25 25 25 25 25
forskningsåtgärder)
Kontraktsanställda och nationella
experter – direkta 0 0 0 0 0 0 0
forskningsåtgärder
Andra budgetposter (ange vilka)
0 0 0 0 0 0 0
– rubrik 7
Andra budgetposter (ange vilka)
0 0 0 0 0 0 0
– utanför rubrik 7
TOTALT 1161 1161 1161 1161 1161 1161 1161
3.2.4.2 Finansierat med externa inkomster avsatta för särskilda ändamål
År År År År År År År
EXTERNA INKOMSTER AVSATTA
FÖR SÄRSKILDA ÄNDAMÅL
2028 2029 2030 2031 2032 2033 2034
Tjänster som tas upp i tjänsteförteckningen (tjänstemän och tillfälligt anställda)
51 Ange i tabellen nedan hur många heltidsekvivalenter av det angivna antalet som redan är avdelade för
förvaltning av åtgärden och/eller kan omfördelas inom ditt GD och vad ditt nettobehov är.
SV SV
23
20 01 02 01 (vid
huvudkontoret eller vid
0 0 0 0 0 0 0
kommissionens kontor i
medlemsstaterna)
20 01 02 03 (EU:s delegationer) 0 0 0 0 0 0 0
04 01 01 11 (indirekta
0 0 0 0 0 0 0
forskningsåtgärder)
Direkta forskningsåtgärder 0 0 0 0 0 0 0
Andra budgetposter (ange vilka) 0 0 0 0 0 0 0
• Extern personal (heltidsekvivalenter)
20 02 01 (kontraktsanställda
och nationella experter 0 0 0 0 0 0 0
finansierade genom ramanslaget)
20 02 03 (kontraktsanställda,
lokalanställda, nationella experter
0 0 0 0 0 0 0
och unga experter som tjänstgör
vid EU:s delegationer)
Post för admin. - vid
0 0 0 0 0 0 0
stöd huvudkontoret
- vid EU:s
[XX.01.YY.YY] 0 0 0 0 0 0 0
delegationer
04 01 01 12 (kontraktsanställda
och nationella experter – indirekta 0 0 0 0 0 0 0
forskningsåtgärder)
Kontraktsanställda och
nationella experter – direkta 0 0 0 0 0 0 0
forskningsåtgärder
Andra budgetposter (ange vilka)
0 0 0 0 0 0 0
– rubrik 7
Andra budgetposter (ange vilka)
0 0 0 0 0 0 0
– utanför rubrik 7
TOTALT 0 0 0 0 0 0 0
3.2.4.3 Totalt personalbehov
TOTALA ANTAGNA År År År År År År År
ANSLAG + EXTERNA
INKOMSTER AVSATTA
FÖR SÄRSKILDA 2028 2029 2030 2031 2032 2033 2034
ÄNDAMÅL
Tjänster som tas upp i tjänsteförteckningen (tjänstemän och tillfälligt anställda)
20 01 02 01 (vid huvudkontoret
eller vid kommissionens kontor i 824 824 824 824 824 824 824
medlemsstaterna)
20 01 02 03 (EU:s delegationer) 0 0 0 0 0 0 0
04 01 01 11 (indirekta
45 45 45 45 45 45 45
forskningsåtgärder)
Direkta forskningsåtgärder 0 0 0 0 0 0 0
Andra budgetposter (ange vilka) 0 0 0 0 0 0 0
• Extern personal (heltidsekvivalenter)
20 02 01 (kontraktsanställda och
nationella experter finansierade 99 99 99 99 99 99 99
genom ramanslaget)
20 02 03 (kontraktsanställda,
lokalanställda, nationella experter
0 0 0 0 0 0 0
och unga experter som tjänstgör vid
EU:s delegationer)
Post för admin. - vid
168 168 168 168 168 168 168
stöd huvudkontoret
SV SV
24
– vid EU:s
[XX.01.YY.YY] 0 0 0 0 0 0 0
delegationer
04 01 01 12 (kontraktsanställda
och nationella experter – indirekta 25 25 25 25 25 25 25
forskningsåtgärder)
Kontraktsanställda och nationella
experter – direkta 0 0 0 0 0 0 0
forskningsåtgärder
Andra budgetposter (ange vilka)
0 0 0 0 0 0 0
– rubrik 7
Andra budgetposter (ange vilka)
0 0 0 0 0 0 0
– utanför rubrik 7
TOTALT 1161 1161 1161 1161 1161 1161 1161
Personal som behövs för att genomföra förslaget (heltidsekvivalenter):
Täcks av befintlig Ytterligare personal
personal vid
kommissionens
avdelningar
Finansieras genom Finansieras genom Finansieras
rubrik 7 eller BA-post genom avgifter
forskning
Tjänster i 739 130 Ej tillämpligt
tjänsteförteckningen
Extern personal 247 10 35
(kontraktsanställda,
nationella experter,
vikarier)
Beskrivning av arbetsuppgifter:
Tjänstemän och tillfälligt anställda Styrning och intern och extern samordning för genomförandet av EKF
Genomförande av budgeten inom alla politikområden inom EKF
Genomförande av EKF:s InvestEU-instrument
Genomförande av projektrådgivning och övergripande åtgärder
Extern personal Styrning och intern och extern samordning för genomförandet av EKF
Genomförande av budgeten inom alla politikområden inom EKF
Genomförande av EKF:s InvestEU-instrument
Genomförande av projektrådgivning och övergripande åtgärder
3.2.5 Översikt över beräknad inverkan på it-relaterade investeringar
Obligatoriskt: Bästa tillgängliga skattning av de it-relaterade investeringar som
förslaget/initiativet medför ska anges i tabellen nedan.
När så krävs för genomförandet av förslaget/initiativet ska i undantagsfall anslag under rubrik
4 anges på därför avsedd rad.
Anslagen under rubrikerna 1–4 ska redovisas som ”It-utgifter inom operativa program”.
Dessa utgifter avser den driftsbudget som tas i anspråk för att återanvända/köpa in/utveckla it-
plattformar och it-verktyg med direkt koppling till initiativets genomförande med tillhörande
SV SV
25
investeringar (t.ex. licenser, undersökningar och datalagring). Uppgifterna i den här tabellen
bör vara förenliga med uppgifterna i avsnitt 4, ”Digitala inslag”.
TOTALT
Anslag för År År År År År År År TOTALT
Budgetram
digital teknik
2028–2034
och it 2028 2029 2030 2031 2032 2033 2034
RUBRIK 4
9520200 9520200 9520200 9520200 9520200 9520200
It-utgifter
9520200 66641400
(centralt)
Delsumma för 9520200 9520200 9520200 9520200 9520200 9520200
9520200 66641400
RUBRIK 4
Utanför RUBRIK 4
It-utgifter inom 1447250 1447250 1447250 1447250 1447250 1447250 10130750
operativa
program som
inte omfattas av
kommissionens
1447250
administrativa
självständighet
och
institutionella
befogenheter
Delsumma 1447250 1447250 1447250 1447250 1447250 1447250 10130750
utanför RUBRIK 1447250
4
TOTALT 10967450 10967450 10967450 10967450 10967450 10967450 10967450 76772150
3.2.6 Förenlighet med den gällande fleråriga budgetramen
Förslaget/initiativet
kan finansieras fullständigt genom omfördelningar inom den berörda rubriken i den
fleråriga budgetramen
kräver användning av den outnyttjade marginalen under den relevanta rubriken i den
fleråriga budgetramen och/eller användning av särskilda instrument enligt definitionen i
förordningen om den fleråriga budgetramen
kräver en översyn av den fleråriga budgetramen
3.2.7 Bidrag från tredje part
Förslaget/initiativet
innehåller inga bestämmelser om samfinansiering från tredje parter
innehåller bestämmelser om samfinansiering från tredje parter enligt följande
uppskattning:
Anslag i miljoner EUR (avrundat till tre decimaler)
År År År År År År År Totalt
2028 2029 2030 2031 2032 2033 2034
SV SV
26
Ange vilket organ
som deltar i
samfinansieringen
TOTALA anslag
som tillförs
genom
samfinansiering
3.3 Beräknad inverkan på inkomsterna
Förslaget/initiativet påverkar inte inkomsterna.
Förslaget/initiativet påverkar inkomsterna på följande sätt:
Påverkan på egna medel
Påverkan på andra inkomster
Ange om inkomsterna är avsatta för särskilda utgiftsposter
Miljoner EUR (avrundat till tre decimaler)
Belopp som Förslagets/initiativets inverkan på inkomsterna 52
Inkomstposter i den förts in för det
årliga budgeten: innevarande
budgetåret År 2028 År 2029 År 2030 År 2031 År 2032 År 2033 År 2034
Artikel ………….
För inkomster avsatta för särskilda ändamål, ange vilka utgiftsposter i budgeten som berörs.
[…]
Övriga anmärkningar (t.ex. vilken metod/formel som har använts för att beräkna inverkan på
inkomsterna eller andra relevanta uppgifter).
[…]
4. DIGITALA INSLAG
4.1 Krav med digital relevans
• Förslaget bedöms ha digital relevans eftersom det kommer att framställa nya
dataserier. Det kommer dock att bygga vidare på den digitala ramen för
förordningen om InvestEU-programmet, särskilt när det gäller InvestEU:s
informationssystem, som kommer att anpassas för genomförandet av EKF,
särskilt datautbytet med anförtrodda enheter (genomförande- och
rådgivningspartner), med ledamöterna i investeringskommittén och med andra
av kommissionens avdelningar.
4.2 Data
• Datautbytet mellan kommissionen och de anförtrodda enheterna kommer att
baseras på de krav som anges i de relevanta avtalen. Det kommer att omfatta
52 Vad gäller traditionella egna medel (tullar, sockeravgifter) ska nettobeloppen anges, dvs.
bruttobeloppen minus 20 % avdrag för uppbördskostnader.
SV SV
27
operativa, finansiella och riskrelaterade uppgifter, vilka kommer att
tillhandahållas regelbundet (t.ex. i periodiska rapporter) samt vid behov (t.ex. i
samband med inlämning av insatser från anförtrodda enheter).
• Datautbytet med ledamöterna i investeringskommittén kommer att begränsas
till insatser som läggs fram för investeringskommittén av anförtrodda enheter.
4.3 Digitala lösningar
• InvestEU:s befintliga informationssystem kommer att anpassas och användas
för EKF:s InvestEU-instrument och genomförandet av projektrådgivningen.
4.4 Interoperabilitetsbedömning
• InvestEU:s informationssystem kommer att användas för EKF och kommer att
behålla dess interoperabilitetsegenskaper, särskilt med följande it-verktyg från
kommissionen: Secunda+, Ares, Decide och Corporate Notification System.
4.5 Åtgärder till stöd för digitalt genomförande
• It-projektet för anpassning av InvestEU:s informationssystem till EKF kommer
att utvecklas och genomföras av kommissionen och bör involvera de viktigaste
användarna av systemet (kommissionens användare, genomförande- och
rådgivningspartneranvändare samt ledamöterna i investeringskommittén).
SV SV
28
The original document is available at
meetingspublic.stockholm.se.